Искушая судьбу - [4]

Шрифт
Интервал

У Мары чуть не вырвался возмущенный возглас Как кто-то мог быть настолько увлечен этим зверем?

Сайма подошла поближе и понизила голос:

– Боюсь, что его светлость не приедет, госпожа Арабелла. Он хотел, чтобы я передала вам, что если вы решите вернуться в Англию, то он вас поймет.

– Вернуться в Англию? – Маленькие глазки матери широко раскрылись. – Но мы только что прибыли оттуда, добрая женщина. Лорду Сент-Обину мы сообщили о нашем приезде за несколько недель. Почему же теперь он хочет, чтобы мы уехали?

– У нас неладно.

Мать Арабеллы посмотрела на нее с очевидным недоумением:

– Извините?

– Полагаю, что мне придется показать вам.

Сайма медленно развязала ленты, державшие ее черную вельветовую маску.

– Боже мой! – Кукольное лицо Арабеллы побледнело. – Мама, что у нее с лицом?

Ее мать словно онемела, хватая ртом воздух и в ужасе прижав руку к груди. Казалось, ее вот-вот хватит удар.

Все находящиеся поблизости, глядя на них, остановились. Мара, чтобы не рассмеяться вслух под своей маской, должна была прикусить губу. Оспины на лице Саймы были превосходны. Она сумела искусно приготовить нужную смесь кошенили с белой глиной, которая и позволила создать впечатление красноты, вызванной воспалением. Часы упорной работы не пропали даром – никому и в голову не могла бы прийти мысль о том, что страшные язвы, усеявшие кожу этой женщины, не настоящие, не говоря уже о том, чтобы попытаться поближе разглядеть это ужасное лицо, – Не бойтесь, – сказала Сайма и сделала шаг вперед, чтобы успокоить их.

Обе леди отступили назад.

– Я не собираюсь вас пугать. Оспа сжалилась надо мной и сохранила мне жизнь, оставив меня с этим изуродованным лицом. И я еще оказалась одной из самых удачливых. По последнему подсчету, мы потеряли двадцать восемь человек, включая моего ненаглядного Гарри. – Она замолчала, хлюпнула носом и вытерла воображаемую слезу. – Разве вы не получили письма от его светлости?

Арабелла и ее мать все еще настолько находились под впечатлением представшего перед ними ужасного зрелища, что не смогли ничего выговорить.

– Его светлость написал вам о вспышке оспы в Кулхевене. Хотел предупредить, чтобы вы не приезжали, но опасался, что вы не получите его письма. Поэтому-то он и послал нас встречать корабль – мы ведь пока что единственные, кто благополучно перенес болезнь. Хотя теперь, раз уж вы здесь, то можете выйти за него замуж, если, конечно, оспа пощадит его. Пойдемте! Вы можете следовать за мной. Карета ожидает вас поблизости.

Сайма протянула руку, чтобы взять саквояж матери.

Но прежде чем ей это удалось, мать сделала протестующий жест и отодвинула дочь назад.

– Будьте добры, подождите минуту. Вы хотите сказать, что лорд Сент-Обин заразился оспой?

Сайма пожала плечами:

– Не могу сказать с уверенностью. Кто может знать, являются ли следы на его лице репой или это просто какая-то сыпь. Только время покажет. И кроме того, мы уехали оттуда неделю назад. – Она взглянула на Арабеллу и скорбно покачала головой. – Боюсь, что вы можете уже оказаться вдовой, юная мисс, даже не дождавшись дня свадьбы.

– Мама… – Голос Арабеллы задрожал.

Мать похлопала ее по руке:

– Все будет в порядке, Арабелла.

Видя, что их внимание по-прежнему сосредоточено на лице Саймы, Мара оглянулась через плечо. Куча угля почти исчезла, и толпа начала рассеиваться. Еще немного, и карета сможет продолжить свой путь, чтобы забрать ожидающих ее гостей.

Время катастрофически утекало. Им нужно было спешить.

Мара повернулась к Арабелле.

– А теперь, если вы последуете за нами, – сказала она из-под маски, которая по-прежнему была на ней, – мы проводим вас до кареты, чтобы вы могли успеть в Кулхевен и увидеться с его светлостью, пока еще не поздно.

Она потянулась за другим саквояжем.

– Подождите минуточку.

Сжимая кожаную ручку саквояжа, Мара замерла, а мать Арабеллы пристально вглядывалась в ее прикрытое маской лицо.

Глава 2

– А почему эта девушка не снимает свою маску? – спросила мать Арабеллы, и ее глаза подозрительно сузились.

Сайма встала между ними, отодвинув Мару назад, за свою спину.

– О, не надо, мадам, вы не должны требовать этого. Лицо моей бедной дочери болезнь пощадила еще меньше, чем мое. Оспа проела почти половину ее щеки, и даже у взрослых мужчин при одном только виде этого на глазах проступают слезы. Ее бывший суженый, этот трус Джеймс Мартин, взглянул только раз на нее и тут же дал стрекача. Ее сердце до сих пор разбито, можете мне поверить.

Она ободряюще похлопала Мару по руке.

– Все в порядке, моя дорогая. Нельзя же вечно прятать свое лицо под маской, ты же понимаешь. Когда-нибудь тебе придется открыть его. Будь же храброй девочкой, моя дорогая, покажи им свое лицо сейчас.

Прежде чем потянуться к маске рукой, покрытой ужасно выглядевшей глиняной смесью, Мара помедлила, как будто пытаясь набраться храбрости. Сердце учащенно стучало у нее в груди, потому что она знала, что ее лицо не было раскрашено и она не могла придумать, как поступить, если мать Арабеллы не остановит ее, прежде чем…

– Подождите!

Мара быстро убрала руку.

Мать Арабеллы отступила назад и с выражением отвращения на лице покачала головой.


Еще от автора Жаклин Рединг
Белый вереск

Трагедия искалечила жизнь Роберта, лорда Девонбрука. Одинокий, потерявший зрение, он жил отшельником в мрачном родовом поместье, и ничто не предвещало перемен к лучшему… пока однажды в его жизнь не вошла прекрасная юная шотландка Катриона Макбрайан, которая клялась, что знает, как исцелить Роберта. Однако девушка стала для молодого лорда не только целительницей, но и возлюбленной, вернувшей ему радость и надежду, восторг жгучей страсти и счастье разделенной любви…


Белый туман

В старинном особняке на маленьком островке у берегов Англии встретились мужчина и женщина, самой судьбой, казалось бы, обреченные на одиночество, - красавица Элинор Харт, почему-то скрывающаяся под маской скромной гувернантки, и ее новый «хозяин», загадочный аристократ Гэбриел Макфи, человек с таинственным прошлым. Эти двое боятся доверять друг другу, но не в силах противостоять пламени жгучей страсти, охватившей их с первого взгляда...


Белый рыцарь

Этот роман посвящен тысячам шотландских Горцев, лишившихся родного крова, векового наследия предков, а зачастую и самой жизни в печально известные времена, вошедшие в историю под названием «The Highland Clearances»(«Зачистка Шотландского Высокогорья[1]» или «Изгнание шотландцев»).Действие романа происходит в 1820 г., в эпоху Регентства и входит в серию «Белый Квартет» («Белая Магия», «Белый Вереск», «Белый Туман»).Провинциальная и совсем неискушенная в делах любви леди Грейс Ледис заключает брак по расчету с Кристианом Виклиффом, умопомрачительным красавцем-аристократом, за которым в высшем свете идёт настоящая охота в надежде окрутить наследника герцога Уэстоверского.


Преследуя мечту

Очаровательную юную маркизу Кассию Монтфор обвиняют в убийстве отца, но король Карл II сомневается в ее виновности и поручает молодому графу Рольфу Рэйвенскрофту найти настоящего убийцу. Вопреки желанию Кассии красавец граф поселяется в ее доме и приступает к выполнению своей миссии. Постепенно лед недоверия между ними тает, а неприязнь, которую девушка испытывала к Рольфу, сменяется страстной любовью.


Моя королева

Гордая и независимая Элизабет, дочь герцога Сьюдли, готова была решительно НА ВСЕ — даже на скандальную свадьбу с шотландским горцем, лишь бы не подчиняться тирану-отцу. Красавица не могла и вообразить, что «дикий горец» в действительности далеко не так груб и необразован, как кажется, — и любыми способами готов добиться девушки, о которой мечтает денно и нощно.В конце концов, в любви, как на войне, хороши ЛЮБЫЕ средства!


Похищенный рай

Искатель приключений Дант Тремейн, граф Морган, которого в высшем свете считали прожженным циником, по чистой случайности спас жизнь незнакомой девушке и внезапно понял, что наконец — то повстречал свою судьбу. Всякий достойный джентльмен счел бы своим долгом помочь девушке разыскать ее судьбу. Но Дант был не просто джентльменом — он был страстно влюбленным мужчиной…


Рекомендуем почитать
Храм любви

В поисках легендарного буддийского храма и его сокровищ герцог Инглбери встречает златоволосую Сариду, которая становится для него самой ценной находкой. Красавица англичанка как две капли воды похожа на принцессу, жившую много веков назад, также как сам герцог – на ее возлюбленного царя Ракая Пикатана. Но коварная судьба уготовила герцогу и его любимой тяжкие испытания…


Муслин с веточками

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любви тернистый путь

Путь настоящей любви — тернистый путь. Множество препятствий встретил молодой судовладелец Лайон Хэмпшир, дерзнувший пренебречь суровыми законами света и подарить свое сердце красавице служанке Миген Саут. Бурный водоворот событий закружил влюбленных, однако никакие смертельные опасности, никакие коварные интриги не в силах разорвать огненную нить страсти, связавшую Лайона и Миген, — страсти, преодолевающей все…


Инженю

Сюжет романа Дюма «Инженю» — любовная драма, которая разыгрывается на фоне событий, непосредственно предшествующих Великой французской революции.


Берег очарованный (Елизавета Кузьмина-Караваева, мать Мария)

Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Огненная лилия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.