Искупление - [83]

Шрифт
Интервал

— Быстрее, ну же! — подгонял Мэрл, иногда подталкивая меня прямо в спину.

— Давайте! — вторил Дэрил.

И мы пытались, бежали почти рядом, но то и дело отставали от мужчин. Бэт выглядела слишком хрупкой и усталой, однако выносливости в ней было хоть отбавляй. Девушка быстро перебирала ногами, и когда въедливый дым заполнил собой почти все пространство, на несколько секунд будто растворилась в сером облаке.

— Эй! — выкрикнула я, ощущая не только слабое головокружение, но и тёплые капли дождя, накрапывавшие с неба прямо на волосы. — Бэт? Мэрл?!

Голос эхом разошёлся по лесу, но в ответ послышался лишь треск веток. Мы, и правда, оказались в западне!.. Я протёрла лицо руками, вытащила из кармана джинсов кусок оборванной ткани, припрятанный ещё несколько дней назад, во время изнурительной жары, а затем приоткрыла бутылку с водой, подвязанную к поясу, и смочила тряпку, тотчас же прижав к носогубному треугольнику. Глаза неминуемо заслезились. Дым оказался слишком густым, но, благо, в минуту отчаяния, словно из пустоты, появился Дэрил. Он схватил за руку и одним кивком велел двигаться следом. Больше мы не разговаривали. Я крепко держала друга за руку, и мы медленно шли почти вслепую, пока не выскользнули на просеку и не оказались по другую сторону от железнодорожных путей. Там дышать стало свободнее, но тягучий дым догонял, быстро распространялся по воздуху, поэтому мы и ринулись со всех ног, уже почти нагнав Мэрла и Бэт. Они бежали чуть впереди, тоже прикрывали тканью нос, но внезапно остановились.

— В чём дело? — громко спросил Дэрил, сразу закашлявшись.

Но ответа не потребовалось. Прямо перед нами простиралась небольшая поляна, почти полностью заваленная трупами. Мертвецы, их было очень много. Одни лежали, без конечностей и едва передвигались на вывернутых локтевых суставах, другие расхаживали по округе, запинались о тела, издавали протяжные, мерзкие звуки, ну а остальные просто догнивали, валялись без движения. Несомненно, каждому из нас потребовалось не больше секунды, чтобы осознать, в каком ужасном положении оказались, ведь, спустя мгновение, ходячие заметили свежую плоть, и медленно засеменили в нашу сторону.

— Вернуться не получится! — подытожил Дэрил, обернувшись и мельком бросив взгляд на распространявшийся дым. — Придётся обогнуть! Вперёд!

И он повёл нас боком, вокруг поляны, но и мертвецы пошли следом, буквально наступая на пятки и вытягивая свои обезображенные руки, едва не касаясь одежды. Несколько раз мне каким-то чудом удалось избежать столкновения с ходячими, но в одну секунду их стало слишком много, и нас будто разбросало по округе.

— Шейлин! — послышался отчаянный вопль Бэт, но я даже не смогла разглядеть её.

Мертвецы были повсюду, не меньше трёх десятков, это точно! И примерно дюжина из них оказалась в опасной близости от меня. Пришлось отступать. Выставив нож вперёд, я обернулась вокруг и ринулась вправо, к центру поляны. К тому моменту въедливый дым уже достиг просеки, но по цвету отличался небольшими светло-серыми вкраплениями. Дождь сыграл на руку. Возможно, пламя утихло, но перед лицом замелькала совершенно новая опасность, поэтому пришлось собрать всю свою волю в кулак и буквально броситься в бой с ходячими.

Я стиснула зубы и ударила первого мертвеца ножом в горло, едва успев увернуться. Багрово-алая, вонючая кровь хлынула из артерии и оросила собой зелёную траву, а следом за одним ходячим, приблизились и остальные. Но и тут я не растерялась, отпрянула в сторону и вонзила острие прямо в щёку одному из мертвецов, громко вскрикнула и повалила второго на землю, нащупала рукой камень и нанесла множество хаотичных ударов по голове, не только оставив под собой кровавое месиво, но и омыв свежую рубашку рубиновыми каплями крови.

— Сдохни, мразь!

Я вскочила на ноги, подняла окровавленный нож с земли и уже приготовилась к очередной атаке, как вдруг, совершенно внезапно, сначала застыла на месте, а потом сделала небольшой шаг вперёд, едва не лишившись рассудка. Да, я погрузилась в весьма странное, необъяснимое состояние, напомнившее не только о прошлом, но и подтолкнувшее к необратимому будущему. Среди мертвецов, слонявшихся поблизости, набрасывавшихся то на Дэрила, то на Мэрла, промелькнул знакомый силуэт: тёмные вьющиеся волосы на затылке, широкие плечи, малиновая рубашка… Нет, в ту же секунду я покачала головой и потеряла расплывчатый образ из виду, вновь столкнувшись с одним из мертвецов. Однако неотвратимое чувство потери чуть ли не вывернуло душу наизнанку. Я не сомневалась и не грешила на пошатнувшийся рассудок. Нет, это не было видением или дурным сном. Родной брат. Я могла поклясться жизнью, что увидела его среди ходячих!..

— Майкл! — громко вырвалось из горла.

И я ринулась бегом через поляну, следом за фигурой брата, растворившейся где-то среди гниющих мертвецов. Голова по-прежнему кружилась, и лёгкая тошнота подкатывала к горлу, но какая-то неведомая сила неизменно уводила вперёд, следом за Майклом или же его видением!..

— Ты здесь? — снова выкрикнула я, ударив ходячего ножом в шею. — Майкл?!

Шум стоял невыносимый, или это всего лишь звенело в ушах. Я не понимала, уже не отличала видения от реальности, ибо, когда один из мертвецов повалился на землю, разглядела всю ту же высокую фигуру. Майкл. Это точно был он. Нет, я бы ни за что не спутала родного брата. Ни с кем и никогда. Это было невозможно! Но ведь он не двигался, будто замер на месте, застыл, как вкопанный, спиной ко мне, без эмоций и чувств!.. Заторможенный или чем-то расстроенный.


Рекомендуем почитать
Onça Pintada - решение любых проблем

Лейтенант морской пехоты Елена Смирнофф и не думала, что обычная перевозка десанта на новую базу подбросит какие-нибудь проблемы. Падение вертолета в джунгли, потеря любимого и столкновение со сверхъестественным круто изменили ее хорошо распланированную жизнь.Теперь она успешный адвокат и защищает интересы необычных клиентов: вервольфов и других оборотней.


Рыцари комариного писка

Введите сюда краткую аннотацию.


Влечение

Способна ли любовь к девушке свести парня с ума? Могут ли когти медведицы гризли исцелить обезумевший разум?.. Майкл получает назначение на новую должность и переезжает из Денвера в Биллингс, штат Монтана (США). Два дня спустя он знакомится с очаровательной девушкой по имени Селена, любовь к которой кардинально меняет его жизнь, обрекает на страдания, боль и… новую жизнь.


Лунный Скульптор. Книга 13

Введите сюда краткую аннотацию.


37
37

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жница и кровосос

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.