Искупление - [8]

Шрифт
Интервал

— Шейлин! — из камеры показалась Бэт. Она окинула тёплым взглядом, прежде чем сообщить: — Папа зашил рану, а я дала антибиотик и лёгкое снотворное. — Девушка улыбнулась. — Обошлось. Майкл будет жить.

— Господи, — я рассмеялась и крепко обняла Бэт за плечи, — спасибо!

— Хочешь, можешь побыть с ним. — Девушка погладила по спине.

— Да, конечно же, и сделаю это прямо сейчас!

Я разомкнула объятия и немедля проскользнула через порог. Хершел как раз закончил с перевязкой.

— Так-то лучше, — произнёс старик, собирая с прикроватной тумбочки лекарства и осторожно складывая обратно в аптечку. — Жить будет.

— Как вас отблагодарить? — Я села на край кровати и, прежде, чем отбросить вьющуюся прядь со лба спящего брата, посмотрела на Хершела. — Мне никогда ещё не было так страшно. А вы спасли его.

— Твой брат родился под счастливой звездой, Шейлин, — мужчина ободряюще улыбнулся, а затем и вовсе поднялся на ноги и засеменил к двери, на ходу добавив: — И не нужно ничего делать, достаточно сердечного: спасибо.

— Спасибо, Хершел, — не скрывая искренней улыбки, прошептала я, провожая его взглядом. — Огромное спасибо.

— Берегите друг друга. Вы семья, а это главное.

И снова я приподняла уголки губ, прежде чем махнуть рукой вслед Хершелу. Он почти сразу скрылся в коридоре, и в камере наступила тишина, изредка прерываемая звуками голосов, доносившимися из столовой.

— Майкл, — сорвалось с моих губ прежде, чем взгляд вновь опустился на родного брата, — всё будет хорошо.

Я внимательно осмотрела его тёмные волосы, покрытое царапинами лицо, затем скользнула глазами по перебинтованной груди. Он дышал. Непередаваемое облегчение! А ведь на какое-то мгновение показалось, будто всё потеряно, и я больше никогда не увижу своего старшего брата!.. Надо же, теперь мы держались друг за друга, но, к сожалению, так было не всегда. Стоило лишь Майклу, ровно десять лет назад, переступить порог родного дома, и наше общение оборвалось. Отец долгие годы не желал ничего слышать о сыне. Он мечтал, что Майкл пойдёт по его стопам, однако этого не случилось. У брата не было ничего общего с медициной. Он хотел проявить себя, желал спасать людей, но иначе, без скальпеля и перчаток. И дядя Рик знал, поэтому и помог, оказал Майклу неоценимую поддержку. Я глубоко вздохнула, припомнив о большом скандале, разразившемся, стоило лишь отцу услышать, что его сын закончил полицейскую академию. Он едва ли не рвал на себе волосы в непоколебимом отчаянии, но со временем смягчился и даже пригласил Майкла на семейный праздник в честь сороковой годовщины свадьбы. Это случилось за сутки до первого репортажа о неизвестном вирусе, обрушившемся на город.

— Как хорошо, что мы остались живы, — тихо произнесла я, сжав обездвиженную ладонь брата в своём кулачке. — И впредь будем осторожнее. Теперь не только ты, но и я смогу защитить нас от неведомой опасности, будь это ходячие или люди Губернатора, неважно. — Я стёрла одинокую слезу, соскользнувшую вниз по щеке. — Мы с Риком. А он не подведёт. Никогда.

Глава 3

26 апреля

Я сбилась с пути. В сумерках не смогла уследить за тропой, хотя и старалась держаться ближе к обочине. И постепенно на лес опустилась темнота, изредка освещаемая белесой луной, то и дело выскальзывающей из-за неплотных облаков. Но я не боялась. Да, как бы странно это ни звучало, страхи остались позади. А вперёд меня вела непоколебимая надежда и вера в свои силы.

Путь был не близким и довольно опасным, однако за последние полчаса одинокого странствия по сумеречному лесу, посчастливилось наткнуться лишь на дюжину мертвецов. Я примерно запомнила дорогу, имела неплохой опыт за плечами, да и по рассказам Дэрила знала о безопасном передвижении вдоль путей. Размашистые кусты орешника и прибор ночного видения, отысканный в тюрьме, оберегали от встречи с людьми Губернатора, ну а винтовка с глушителем и острый кинжал, позволяли отбиваться от ходячих. На первый взгляд, я была защищена и подготовлена к любым неприятностям, но по-прежнему не знала — где и при каких обстоятельствах смогу проникнуть в Вудбери. Сначала я хотела спрятать оружие и попросить укрытия, прикинуться одинокой и несчастной девушкой, ищущей защиты, однако не была уверена, что не окажусь связанной в соседней камере рядом с Дэрилом… Но ведь лучше так, чем обнаружить его мёртвым, безжизненным трупом, жаждущим свежей плоти!.. Нет, сама мысль об этом не только пугала, но и устрашала. Он спас нас, привел к Рику. Нет, я не могла отступить даже не попытавшись помочь.

Нет, Дэрил не мог оставить нас. По рассказам Бэт, я была уверена, что он бы сделал всё ради своего спасения, ради нас, в конце концов! Дэрил же знал, как мы нуждаемся в помощи и защите; в друге, наконец!..

Я остановилась посреди высоких деревьев и внимательно осмотрелась по сторонам. Никого. А ведь Карл уже наверняка сообщил об умышленном бегстве, и Рик ринулся следом. Я боялась, что он отыщет меня раньше, чем получится воплотить свой шаткий и не до конца продуманный план в реальность.

«Безрассудный поступок», — пронеслось в голове.

Но что же ещё оставалось после рассказа Майкла? Дэрил по-прежнему мог находиться в плену или пасть храброй смертью, избежав страшной участи стать мертвецом… И вновь глубокий вздох вырвался из горла. Стоило убедиться. Я должна была знать, и решилась бы пойти на это даже под страхом собственной смерти. Однажды он спас мне жизнь, ну а теперь настал черёд вернуть должок.


Рекомендуем почитать
Чаячий Мост

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Охота на Химеру

Удачливый хакер решил стрясти с компании денег или за этим стоит нечто иное? Неудачный эксперимент, смерть известного ученого и студент, обнаруживающий все больше странностей вокруг себя – что между ними общего? И где проходит грань между человеком и нечеловеком?


Зов Лавкрафта

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зарождение

Пока обыватели заняты своим социальным рейтингом и новыми скинами дополненной реальности, экстремалы стараются взять от жизни все. Рэм живет двойной жизнью: в одной из них он - популярный актер, в другой - эйр-трейсер Кош. Но однажды он становится фигурой в игре сильных мира сего. Его сокровенные тайны оказываются под угрозой раскрытия, и задорная игра превращается в битву за жизнь и свободу. У книги есть продолжение, и оно здесь: https://author.today/work/47451.


Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.


Спросите Колорадо: или Кое-­что о влиянии каратэ на развитие библиотечного дела в США

Героиня романа Инна — умная, сильная, гордая и очень самостоятельная. Она, не задумываясь, бросила разбогатевшего мужа, когда он стал ей указывать, как жить, и укатила в Америку, где устроилась в библиотеку, возглавив отдел литературы на русском языке. А еще Инна занимается каратэ. Вот только на уборку дома времени нет, на личном фронте пока не везет, здание библиотеки того и гляди обрушится на головы читателей, а вдобавок Инна стала свидетельницей смерти человека, в результате случайно завладев секретной информацией, которую покойный пытался кому-то передать и которая интересует очень и очень многих… «Книга является яркой и самобытной попыткой иронического осмысления американской действительности, воспринятой глазами россиянки.