Искатели сокровищ - [20]

Шрифт
Интервал

Дизель взял еще один кусок пиццы.

– Буду с тобой откровенен. Я даже понятия не имею, что это означает – «истинная любовь». Если бы это не касалось каким-то образом Джона Лавея, жившего в девятнадцатом столетии, я бы решил, что всю эту истинную любовь выдумали на студии Диснея.

Я и сама с полчаса пялилась на картину и тоже не заметила там никаких подсказок или намеков. Я смотрела на нее вблизи и издалека, потом одним глазом, а после взглянула на обратную сторону холста. Ничего. Но когда я прикоснулась к ней, то почувствовала энергию.

– Видишь подсказку? – спросил Дизель.

– Нет.

– Хм… – фыркнул Дизель.

– И что должно означать это твое «хм»?

– Похоже, я все-таки не единственный циник, который скептически относится к истинной любви.

Я впилась зубами в свой кусок пиццы.

– Начинаю подозревать, что Джон Лавей был ненормальным.

Дизель глухо хохотнул и сделал затяжной глоток из бутылки пива.

– Эээх? – вопросительно буркнул Карл, показывая на коробку с пиццей.

Дизель дал ему еще кусочек и отрезал немного для Кота.

– Хочешь, чтобы я помогла тебе разобраться в бумагах, которые ты взял со стола Риди? – спросила я.

– Нет, но спасибо за предложение. Я оставил их у себя в квартире. Собираюсь провести сегодняшнюю ночь здесь, буду смотреть хоккей по телеку и охранять твое тело.

– Ты сейчас какую именно часть ночи имел в виду?

– Всю ночь. От начала и до конца. И потом еще немножко.

Передо мной возникала дилемма. С одной стороны, я боялась еще одного появления Вульфа, но и присутствие Дизеля ночью меня тоже очень смущало.

– Насчет всей ночи это, может, и не самая хорошая идея, – сказала я. – Неловко как-то, знаешь ли.

Это вызвало у него еще одну улыбку.

– Боишься, что не сможешь удержать свои руки и начнешь приставать?

– Как раз насчет своих рук я вполне уверена.

– Лучше уж мои руки, чем руки Вульфа.

– Это точно, но вообще-то это не тот ответ, которого я от тебя ожидала.


Когда игра перешла в овертайм, я пошла спать. Я почистила зубы и облачилась в наименее соблазнительный наряд, какой только смогла найти: какую-то легкомысленную футболку и черные тренировочные брюки для занятия пилатесом. После этого я забралась в постель, а Кот занял свою позицию у меня в ногах. Я выключила свет и тут услышала шаги Дизеля на лестнице.

– «Брюинс» выиграли, – сообщил он, заходя в спальню и затаскивая с собой картину Ван Гога.

– А при чем тут картина?

– Не хочу оставлять ее внизу, еще украдут.

– Мог бы сам остаться внизу и спать возле нее.

– Я не помещаюсь на том диване.

– Здесь ты тоже не поместишься.

– Верно. Но здесь я помещаюсь все-таки лучше.

Карл выразительно посмотрел на край кровати.

– Эээп?

Кот медленно повернул голову и, прищурившись, бросил на него долгий недобрый взгляд. Он явно был не в восторге от перспективы делить кровать с обезьяной. Впрочем, как и делить ее с Дизелем.

Карл обогнул кровать, подошел к самому дальнему от Кота краю и, забравшись наверх, уселся, сжавшись и стараясь казаться незаметным.

– Карл спит с тобой вместе, когда вы ночуете дома? – спросила я.

Дизель стянул через голову футболку и сбросил туфли.

– Нет. У него есть своя спальня. А у тебя спальня только одна, вот он и растерялся, где ему спать.

– Как и ты.

– Дорогая моя, я-то точно знаю, где мне спать.

Джинсы его упали на пол. Я понимала, что нужно отвернуться, но не смогла заставить себя сделать это. Раздетый Дизель представлял собой образец мужского совершенства. Меня подмывало снова включить свет, но я побоялась, что тогда мой интерес будет уж слишком очевидным. Он сбросил длинные «боксерские» трусы и скользнул ко мне под одеяло.

– Насчет того, что происходит, когда двое людей со сверхъестественными способностями оказываются вместе… Хочешь еще раз мне все это объяснить? – спросила я.

– Один из них свои способности теряет. Причем никогда не известно заранее, кто именно.

– А каким образом происходит это отключение силы? Я имею в виду, должно быть какое-то взаимное проникновение? Должен ли происходить обмен физиологическими жидкостями?

– Обмен между телами на уровне физиологических жидкостей – это некая данность, а вообще, это дело темное.

– А как насчет контрацепции? Если физиологические жидкости окажутся в презервативе, что тогда?

Я почувствовала, что Дизель улыбается.

– Как же ты меня хочешь.

– Нет! Абсолютно! Просто любопытно, вот я и спрашиваю.

Он просунул под меня руку и уткнулся носом мне в шею. Он был такой теплый, от него потрясающе пахло, и мне нравилось, как он прижимался ко мне.

– А как насчет того, чтобы немного повалять дурака? – спросил он.

– А это допускается?

– Наверное.

– Это такое же «наверное», как в твоей фразе «я, наверное, смогу отключить систему сигнализации»?

– Да, очень похожая ситуация.

В темноте комнаты я услышала какой-то шорох и поняла, что это Карл крадется через кровать, пытаясь найти место для спанья поближе к Дизелю и ко мне. В то же время наметилось движение в ногах постели: Кот развернулся и медленно последовал за Карлом.

– Тебе бы поискать для Карла какое-то место, где ему спать, – сказала я Дизелю. – Думаю, Коту не нравится присутствие на кровати обезьяны.

– Они чудно ладят, – ответил Дизель. – Сами как-то разберутся.


Еще от автора Джанет Иванович
Дай пять

У Стефани Плам исчез дядя, и бабуля Мазур считает, что его похитили инопланетяне. Дело приняло серьезный оборот, когда Стефани обнаружила в столе дядюшки фотографии расчлененных тел. Тем временем, ей нужно притащить не явившегося в суд карлика Рэнди Бриггса.


Горячая шестерка

Серия романов о Стефани Плам принесла широкую известность американской писательнице Джанет Иванович. Каждый роман о ней – чтение увлекательное, интригующее и веселое.В `Горячей шестерке` работающая по розыску скрывающихся от правосудия нарушителей Стефани Плам оказывается в самой гуще криминальных разборок. Но природные качества – неунывающая натура, чувство юмора и безрассудная отвага – спасают молодую женщину в самых, казалось бы, безнадежных ситуациях. Вот только в своей собственной жизни Стефани, немного безалаберная и влюбчивая, никак не может разобраться.


Жена по найму

Преследуя каждый свои собственные интересы, герои романа решили вступить в фиктивный брак. Сначала они отнеслись к нему как к обычной сделке, но затем поняли, что полюбили друг друга. Случайная встреча по газетному объявлению оказалась тем самым счастливым случаем, о котором Хэнк Мэллон и Мэгги Тун мечтали всю жизнь.


Роковая восьмерка

Стефани подрядили найти пропавшего ребенка. Но не всегда все так, каким кажется на первый взгляд. И Стефани должна определить, на правой ли стороне закона она трудится. Плюс вопрос с Морелли: может ли девушка из Джерси задирать высоко голову, если в ее сердце нацелены не только пули? И пока отношения Плам и Морелли, похоже, пошатнулись, не настал ли черед Рейнджера загубить эти самые отношения окончательно?


Делай, как я!

Кого только не приходилось преследовать отчаянной Стефани Плам! Такая у нее необычная работа – разыскивать выпущенных под залог и скрывающихся от правосудия нарушителей порядка.На этот раз найти сбежавшего «преступника» Эдди, казалось бы, будет несложно. Стефани практически сидит на хвосте у этого мелкого авантюриста, но каждый раз он ухитряется ускользнуть из-под самого носа бесстрашной охотницы за преступниками.Если бы только Стефани знала, что заставляет Эдди – вопреки всякой логике – скрываться от преследования!


Разок за деньги, или Деньги всему начало

Бывшая продавщица дамского белья Стефани Плам переквалифицировалась в агента по ловле сбежавших из-под залога. Первым ее заданием стало поимка Морелли, полицейского, обвиняемого в убийстве, и, по совместительству, ее бывшего возлюбленного. История принимает угрожающий характер, когда Стефани привлекает внимание боксера-психопата Бенито Рамиреза.