Искатель, 1994 № 03 - [35]

Шрифт
Интервал

Через некоторое время Смит доложил полученные результаты заместителю директора ЦРУ.

— Скорее всего мы имеем дело с тщательно продуманной операцией по подрыву международного авторитета США, — сказал он в конце. — Недаром сюда прибыл майор Иванов со своей группой. А объектом конкретных разоблачений станет, как и всегда, наше ведомство.

— Получается, что «Дельта» действует заодно с КГБ? — спросил заместитель директора.

— Полностью исключить такой возможности я не могу, — ответил Смит. Он никогда полностью не исключал ни одной возможности. — Но они могут работать и независимо. Просто интересы на данном этапе объективно совпадают. Для «Дельты» — убрать своих людей из всей этой шумихи, а для КГБ — создать как можно больший скандал. Во всяком случае, я дам приказ моим людям настороженно относиться ко всем инициативам «Дельты».

Смит снял и отработанным жестом протер очки.

— И еще. Вы сказали, что вопросы надо задавать те, кто может на них ответить. Вы спросили Хопкинса, мы поспрашивали девчонку. Но Шеферу и его людям вопросы не задавались. По–моему, это упущение.

Начальник специального отдела остро глянул на своего начальника, и тот почувствовал, как не смягченный линзами взгляд проникает прямо в душу.

— Ваши предложения? — холодно спросил заместитель директора. Сейчас он впервые признал, что Смита недаром недолюбливают коллеги. — Где мы будем их искать: на том или на этом свете?

— На этом, — хладнокровно ответил Смит, — Дилон запрашивал вертолет в девятый квадрат. И Шефер в последней радиограмме подтвердил, что идет туда. Надо поручить оперативному отделу провести воздушный поиск в этом и прилегающих районах.

Заместитель директора задумался, барабаня пальцами по крышке стола.

— Я поручаю эту операцию вашему отделу, — наконец вымолвил он. — Поскольку возможность «зачистки» остается достаточно высокой, нет смысла расширять круг осведомленных лиц.

Смит встал.

— Предупредите своих люден, чтобы они держали ухо востро. Отряду «Дельта» не нравится, когда ему переходят дорогу. В этом надутый индюк Хопкинс прав. И их методы могут немногим отличаться от ваших.

— Мы это учтем, сэр.

Смит вышел. Хозяин кабинета проводил его долгим взглядом.

— Да, неприятный тип, — пробурчал он себе под пос.

Хищник бесшумно планировал над рекой. Неподалеку шумел водопад, над ним стояла круглая, зловеще–багровая луна. Тепловое зрение не позволяло воспринять богатство красок, полутонов, игры света и тени. Для существа далекого чуждого мира картины земной природы не могли показаться прекрасными или даже привлекательными. Он различал только два цвета: живой и неживой природы. И любил наблюдать, как первый превращается во второй.

Алан Шефер воспринимал ночную картину земными органами чувств. Блики на поверхности реки, искрящиеся, переплетающиеся струп водопада, розовый ореол водной пыли, полный круг луны… Но он не замечал великолепия ландшафта, будто сошедшего с глянцевой обложки туристского проспекта. Сейчас он был боевой машиной, и поглощали все его внимание лишь яркие огоньки тропических звезд. Потому что знал: именно они должны ему помочь.

Все ночные десанты осуществляются, когда небо затянуто тучами. Пусть проглядывает луна — можно выбрать такое направление прыжка, чтобы не пересекать светящегося диска. Но звезды выдадут ночных парашютистов с головой. И не помогут черные купола, черные комбинезоны, выкрашенные черной краской лица и руки. В семьдесят шестом, в Ливане, подразделение «Гамма» забыло это правило… И перестало существовать.

Невидимое чудовище, кем бы оно ни было, явно не знало тактики ночного десантирования. Потому майор Шефер напряженно осматривал звездный небосклон.

Вот оно! Что–то скользило по вебу, перекрывая холодные огоньки далеких миров. Пора!

Шефер швырнул факел вниз. Там он заранее сложил огромное количество сухих веток, листьев, стволов деревьев, на приметное место насыпал порох. Поэтому пламя вспыхнуло сразу.

Ухватившись за косо натянутую лиану, Шефер оттолкнулся и перелетел на другое дерево. Прижавшись к стволу, он смотрел в сторону разгорающегося пламени. Оно должно было ослепить Хищника и обрисовать его силуэт для точного выстрела из лука. Но никаких силуэтов на фоне огня не появлялось.

Вдруг майору послышался какой–то шум вверху… Он напрягся. Действительно, листва шевелилась. Словно легкое дуновение ветерка коснулось его волос. Совсем рядом медленно проскользнула невидимая темная масса. Если бы майор вытянул руку, он коснулся бы ее пальцами.

Сердце учащенно забилось, и Шефер испугался, что чудовище услышит его. Но тень отодвинулась и исчезла. Шефер перевел дух.

Через несколько минут он увидел мерцающую фигуру на фоне огромного костра. Хищник стоял на суку, который Шефер покинул незадолго до этого. Сильное тепловое излучение ослепило его, и он пытался снизить уровень чувствительности зрительных датчиков.

Шефер снял с туловища свой огромный лук, наложил стрелу на тетиву. Вместо наконечника к концу стрелы была прикручена головная часть гранаты. С трудом натянув тетиву, майор прицелился и разжал пальцы. Мощное оружие первобытного времени угодило в середину трудноразличимой фигуры, раздался взрыв.


Еще от автора Александр Дюма
Королева Марго

Роман французского классика Александра Дюма-отца «Королева Марго» открывает знаменитую трилогию об эпохе Генриха III и Генриха IV Наваррского, которую продолжают «Графиня де Монсоро» и «Сорок пять». События романа приходятся на период религиозных войн между католиками и гугенотами. Первые шаги к трону молодого принца Генриха Наваррского, противостояние его юной супруги Марго, женщины со своеобразным характером и удивительной судьбой, и коварной интриганки – французской королевы Екатерины Медичи, придворная жизнь с ее заговорами и тайнами, кровавые события Варфоломеевской ночи – вот что составляет канву этой увлекательной книги.


Две Дианы

В романе знаменитого французского писателя Александра Дюма «Две Дианы» присутствуют все компоненты, способные привлечь к нему внимание читателя. Здесь есть зловещие тайны и невинная героиня – жертва коварных интриг, есть дуэт злодеев – Диана де Пуатье и коннетабль Монморанси, есть, наконец, благородный герцог де Гиз. А красочно воссозданная историческая канва, на фоне которой происходит действие романа, добавляет к его достоинствам новые грани.


Робин Гуд

Роман Дюма «Робин Гуд» — это детище его фантазии, порожденное английскими народными балладами, а не историческими сочинениями. Робин Гуд — персонаж легенды, а не истории.


Граф Монте-Кристо

Сюжет «Графа Монте-Кристо» был почерпнут Александром Дюма из архивов парижской полиции. Подлинная жизнь Франсуа Пико под пером блестящего мастера историко-приключенческого жанра превратилась в захватывающую историю об Эдмоне Дантесе, узнике замка Иф. Совершив дерзкий побег, он возвращается в родной город, чтобы свершить правосудие – отомстить тем, кто разрушил его жизнь.Толстый роман, не отпускающий до последней страницы, «Граф Монте-Кристо» – классика, которую действительно перечитывают.


Сорок пять

Роман является завершающей частью трилогии, в которой рисуется история борьбы Генриха Наваррского за французский престол.


Черный тюльпан

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Горизонт. Сингулярность

С научной станции, исследующей черную дыру, получен сигнал бедствия. К ученым отправлена спасательная экспедиция.


Лунные цветы

Название: Flowers from the Moon. Рассказ 1939 года. Публикация: сборник "Flowers from the Moon and Other Lunacies", 1998 г.


Марсианская практика в лето 2210

«Новый Марс» — проект жизни на Марсе через 200 лет. Вторая книга, которая окажется на Марсе. Первая — «Будущее освоение Марса, или Заповедник „Земля“». «Новый Марс» — это художественная повесть с далеко ведущей целью: превращение планеты Земля в ядро глобального галактического заповедника.


Интернет вещей

Интернет вещей может показаться настоящим кошмаром… Ведь умный дом может стать ангелом-хранителем!


Глориана

Боргус Никольсен остается загадкой в истории советской фантастики. В 1924 и 1927 годах этот неизвестный писатель со «скандинавским» псевдонимом опубликовал авантюрно-фантастическую дилогию «Глориана» и «Массена» о невероятных приключениях американца Джека Швинда, укравшего аппарат невидимости — и после буквально растворился в воздухе, как и его герой. Теперь, в серии «Polaris», оба романа Боргуса Никольсена возвращаются к читателям.


Пленник Калугулы

Универсальный Мультимедийный Конструктор-Альманах — так расшифровывается слово Уммка. В этот конструктор играют или попробовали поиграть около сотни человек из самых разных городов. С тропы Александра Спиридонова (Алекса Спиро) начался марафон Уммки. Весь проект представлен на сайте http://alexspiro6633.wixsite.com/goldenummka.


Искатель, 1963 № 06

На 1-й стр. обложки: рисунок А. Гусева к рассказу Ж. Рони-Старшего «Сокровище снегов».На 3-й стр. обложки: «Космический ландшафт». Рис. Н. Соколова.На 4-й стр. обложки: «Романтика будней». Фото В. Барановского с выставки «Семилетка в действии».


Искатель, 1964 № 02

В этом номере «Искателя» со своими новыми произведениями выступают молодые писатели, работающие в фантастическом и приключенческом жанрах.На 1-й стр. обложки: рисунок художника Н. Гришина к повести В. Михайлова «Спутник „Шаг вперед“».На 2-й стр. обложки: иллюстрация П. Павлинова к рассказу В. Чичкова «Первые выстрелы Джоэля».На 4-й стр. обложки: «Ритм труда». Фото Р. Нагиева с фотовыставки «Семилетка в действии».


Искатель, 1963 № 04

На 1-й стр. обложки: рисунок А. Гусева к рассказу В. Михайлова «Черные Журавли Вселенной».На 2-й стр. обложки: рисунок П. Павлинова к повести Г. Цирулиса и А. Имерманиса «24-25 не возвращается».На 4-й стр. обложки: «Дороги пустыни». Фрагмент фотографии Д. Бальтерманца с выставки «Семилетка в действии».


Искатель, 1963 № 02

Социализм и коммунизм — вот тот надежный космодром, с которого человечество штурмует и будет штурмовать просторы Вселенной.Н. С. ХРУЩЕВСкажем прямо: нашему поколению сильно повезло. Счастливая у нас звезда. Нам, простым советским людям, молодым коммунистам, выпала большая честь: осуществить дерзновенную мечту человечества — проложить первые борозды на космической целине. На звездные трассы уверенно вышли замечательные советские корабли-спутники, в которых воедино сплавились гармоничное соединение дерзновенной научной мысли ученых и кропотливый труд умелых рабочих рук.Советскую науку движут вперед талантливые ученые, смелые и дерзкие замыслы которых воплощает в жизнь огромная армия конструкторов, инженеров и рабочих.