Искатель, 1990 № 05 - [60]
Долорес по-прежнему сидела на диване и смотрела на него. Стив повернулся спиной к камину и затянулся сигаретой.
— Значит, у него был ключ. Я правильно поняла? — спросила Долорес.
— Да. Агата давно у вас работает?
— Около года.
— Что-нибудь крадёт? Ну, по мелочам?
Долорес устало пожала плечами.
— Наверное. Это ведь и не считается воровством. Коробочка пудры, помада, пара чулок.
— Смотря для кого… Что-нибудь ещё про неё можете сказать? Наркотики? Спиртное?
— Не думаю. А почему вас это интересует, Стив?
— Леди, она продала кому-то ключ от вашего дома. Это же ясно.
— Стив, мы теряем время. Надо вызвать полицию. Мне уже никто не поможет. Они решат, что была любовная ссора и я его убила. Даже если я докажу, что не убивала, всё равно мне конец.
— Мы пойдём к Уолтерсу, вернее, вы пойдёте. Он сам позовёт полицейских, но таких, которые всё сделают без шума. Уолтерс сможет, он всё устроит как надо. А я пока найду Агату. Мне необходимо узнать, и как можно скорей, кому она продала ключ. Кстати, не забудьте, что вы должны мне двадцать долларов.
Долорес встала и слегка улыбнулась.
— А почему вы так уверены, что его убили?
— Потому что он не в своей пижаме. На его пижаме инициалы. Я сам её видел, когда укладывал её в чемодан в «Карлтоне». Ну всё. Одевайтесь и дайте мне адрес Агаты.
Стив вернулся в спальню и накинул на Леопарди простыню.
— Прощай, парень, — проговорил он тихо. — Ты был скверным малым, но в тебе жила музыка.
Стив поднялся по ступенькам и постучал в дверь. Послышались шаги, и дверь открылась. На него смотрела женщина в накинутом на плечи пледе и стоптанных тапочках. В глубине комнаты у стола сидел абсолютно лысый мужчина. Он даже не посмотрел в сторону двери.
— Я от мисс Чоззы. Вы — мать Агаты?
— Да. Но её нет дома, мистер.
Мужчина в комнате достал платок и громко высморкался.
— Мисс Чозза плохо себя чувствует и хочет, чтобы Агата осталась с ней на ночь.
Мужчина хмыкнул, а женщина сказала:
— Мы не знаем, где она. Она не приходит домой.
— Она дошляется, — тонким голосом проговорил мужчина, — пока её не поймает полиция.
— Папа полуслепой, — сказала женщина, — поэтому такой сердитый. Может, вы войдёте?
Стив отрицательно мотнул головой.
— Мне надо её найти. Где она может быть?
— В баре пьёт с каким-нибудь прощелыгой! — язвительно заметил мужчина. — Если бы у меня были глаза, я бы её выпорол до полусмерти.
Тут мужчина расплакался. Слёзы покатились по его щекам. Женщина подошла к нему, взяла у него из руки платок и вытерла ему глаза. Потом высморкалась в этот платок и снова прошла к двери.
— Кто её знает? Она может быть где угодно. Город большой.
— Если она придёт, пусть побудет дома. Я ещё зайду.
Стив поблагодарил женщину и пошёл к своей машине. Он окинул взглядом улицу и уже взялся за ручку дверцы, как вдруг отошёл шага на три и посмотрел на дом через дорогу.
В окне висел плакат «Сдаётся внаём». Дом выглядел необитаемым и заброшенным, но на подъездной дорожке стояла небольшая чёрная машина с потушенными огнями.
— А вдруг? — сказал он тихо. — Надо проверить, Стив.
Он осторожно перешёл улицу, держа руку на рукоятке пистолета в кармане, и подошёл сзади к машине. Остановился, прислушался, огляделся по сторонам. Медленно пошёл с левой стороны машины, дошёл до опущенного переднего стекла и заглянул внутрь.
Девушка сидела почти естественно. На голове красная шляпка, в сером пальто, отороченном мехом. Только рот у неё был открыт, и из него торчал язык.
Стив не стал трогать её. Ему незачем было это делать. Он знал, что на шее у неё увидит тёмные лиловые пятна. Он отступил к дереву. Улица была совершенно пустынной. Он вернулся к своей машине, сел в неё и поехал.
Отъехав на приличное расстояние, он вошёл в круглосуточный магазин и оттуда позвонил в полицию. Сообщил, что обнаружил труп в машине, назвал адрес и повесил трубку.
Квиллан, помощник управляющего отелем «Карлтон», дежурил ночью, потому что ночной портье Миллар уехал на неделю в отпуск.
Массивная, обитая по краям медью дверь отеля открылась, в неё вошёл Стив Грейс. На нём было летнее пальто с поднятым воротником и низко надвинутая шляпа. Он прошёл к мраморной конторке и похлопал по ней ладонью.
— Проснись!
Квиллан чуть перевёл взгляд и сказал:
— На восьмом этаже всё спокойно. Привет, Стив. Значит, тебя уволили. И несправедливо. Вот так в жизни и бывает.
— Ладно. Вы взяли кого-нибудь вместо меня?
— Нам не нужно. И, по-моему, никогда не нужно было.
— Скоро понадобится, если такие старые работники, как ты, будут размещать шлюшонок рядом с известными музыкантами.
Квиллан прикрыл глаза и безразличным тоном сказал:
— Только не я, дружище. Но здесь любой может ошибиться. Миллар ведь бухгалтер, а не портье.
Стив закурил и облокотился на конторку.
— А почему Леопарди поселили в четырехдолларовом номере на восьмом вместо отдельного люкса в башенке?
— Не я размещал Леопарди, — ответил Квиллан, улыбнувшись. — Номер был зарезервирован. Некоторым не нравится тратиться. Есть ещё вопросы, мистер Грейс?
— Да. Восемьсот тринадцатый был свободен вчера вечером?
— Там что-то ремонтировали, поэтому номер был не занят. Что-то с кранами в ванной. Что ещё?
В шестой сборник детективов США вошли произведения трех классиков американской криминальной литературы: роман Хью Пентикоста (псевдоним Джадсона Филипса) «Перевертыши» и образцы творчества основателей «крутого детектива» Раймонда Чандлера (короткая повесть «Суета с жемчугом») и Дэшила Хэммета (роман «Тонкий человек»).
Роман писателя Евгения Гуляковского посвящен освоению дальнего космоса. Инспектор внеземных поселений Ротанов сталкивается с загадочными проявлениями разумной жизни на малоисследованных планетах. Труден и опасен путь Ротанова к тайнам неизвестного мира.
Частный детектив Филип Марло нанят в качестве телохранителя игроком в рулетку. Наниматель уверен, что под защитой Марло ему повезет не только выиграть крупную сумму, но и уйти с ней невредимым. Уверенность не оправдалась…
Чандлер родился в Чикаго в 1888, но переехал в Англию в 1895 со своей матерью-ирландкой после того, как она рассталась с мужем, инженером-алкоголиком из американской железнодорожной компании. Их семью стал поддерживать дядя Чандлера, успешный юрист. В 1900 Чандлер получает классическое образование в Далидж-Колледже в Лондоне. В 1907 он принимает английское гражданство для того, чтобы поступить на государственную службу. Вскоре после этого он поступает на работу в Британское Адмиралтейство. Однако ему не нравится профессия госслужащего, Чандлер увольняется и работает журналистом в газетах «Daily Express» и «Western Gazette».
Студент-недоучка Степан Гравов даже не мог предположить, что рядовая экспедиция в "поле" заставит его круто поменять привычный уклад жизни и стать Воином пространств. Но до этого ему пришлось прожить несколько жизней, побывать в шкуре степняка-кочевника, каторжника на инопланетных рудниках, космопилота, потерпевшего аварию, и даже леврана - огромного шестилапого монстра. И все для того, чтобы попытаться прекратить кровавую распрю в далеком будущем между двумя звездными суперцивилизациями.
Эта повесть в какой-то мере продолжает вторую книгу «Сезона туманов». Исследуя планету, земная экспедиция натыкается на странную зону, в которой механизмы сходят с ума. Что это, случайность или ограждение запретной зоны? Более изящная вариация на тему главенства общественного перед частным.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Рассказ посвящен острой проблеме для далекого будущего — теме взаимопонимания и сосуществования противоположных полов, затрагивающей главенствующие основы сексуальных аспектов. Есть мужчины и есть женщины, а значит есть и интим. Но как добиться полной гармонии в жизни на нашей планете, где все подвергаются социальному и психологическому давлению со стороны партнеров?
Рассказ посвящен красивым женщинам, которым посвящена песня: «Потому что нельзя быть красивой такой!» и бестолковому обществу, которое не знает чего оно хочет, кроме, как бежать за модой по времени в ногу.
Известный ученый сделал крупное открытие в области создания искусственных организмов. Некоторые люди подозревают, что ему даже удалось создать своего двойника.
Автор — Андрей Лазарчук. «Файл № 208: Одно дыхание» — это окончание истории, начатой в «файлах № 205: Дуэйн Берри» и «№ 206:Восхождение». После почти трехмесячного отсутствия Дэйну Скалли нашли. Она находится в Джорджтаунском медицинском центре в состоянии глубокой комы… © FantLab.ru © jane.
На 1-й стр. обложки: рисунок к рассказу В. Журавлевой «Летящие по Вселенной».На 2-й стр. обложки: рисунок П. Павлинова к повести Ю. Попкова и В. Смирнова «Верь маякам!».На 4-й стр. обложки: «Шаги семилетки». Фото В. Дунина с выставки «Семилетка в действии».
На 1-й стр. обложки: рисунок А. Гусева к рассказу В. Михайлова «Черные Журавли Вселенной».На 2-й стр. обложки: рисунок П. Павлинова к повести Г. Цирулиса и А. Имерманиса «24-25 не возвращается».На 4-й стр. обложки: «Дороги пустыни». Фрагмент фотографии Д. Бальтерманца с выставки «Семилетка в действии».
В этом номере «Искателя» со своими новыми произведениями выступают молодые писатели, работающие в фантастическом и приключенческом жанрах.На 1-й стр. обложки: рисунок художника Н. Гришина к повести В. Михайлова «Спутник „Шаг вперед“».На 2-й стр. обложки: иллюстрация П. Павлинова к рассказу В. Чичкова «Первые выстрелы Джоэля».На 4-й стр. обложки: «Ритм труда». Фото Р. Нагиева с фотовыставки «Семилетка в действии».
Социализм и коммунизм — вот тот надежный космодром, с которого человечество штурмует и будет штурмовать просторы Вселенной.Н. С. ХРУЩЕВСкажем прямо: нашему поколению сильно повезло. Счастливая у нас звезда. Нам, простым советским людям, молодым коммунистам, выпала большая честь: осуществить дерзновенную мечту человечества — проложить первые борозды на космической целине. На звездные трассы уверенно вышли замечательные советские корабли-спутники, в которых воедино сплавились гармоничное соединение дерзновенной научной мысли ученых и кропотливый труд умелых рабочих рук.Советскую науку движут вперед талантливые ученые, смелые и дерзкие замыслы которых воплощает в жизнь огромная армия конструкторов, инженеров и рабочих.