Ищи на диком берегу - [68]

Шрифт
Интервал

Колоши, или коложи, — так русские называли индейцев-тлинкитов, населявших материковую юго-западную окраину Аляски и прилегающие к ней острова: Баранова, Адмиралтейства, Чичагова и др. Поводом к такому названию послужили, скорее всего, калужки — деревянные и каменные украшения, которые носили тлинкитские женщины в проколотой и оттянутой нижней губе.

Кот морской — земноводное животное, похожее на тюленя, с серо-серебристой шерстью, мягкой и подсаженной пухом. Коты водятся только на Командорских островах, островах Прибылова и Фараллон (Калифорния). Южные коты бурее по окраске, и шерсть у них короче.

Лафтаки — шкуры морских животных, главным образом сивучей (см.), с опревшей и тщательно счищенной шерстью. Используются на обтяжку байдарок.

Марки Российско-Американской компании — деньги достоинством в 10, 25, 50 коп. и 1, 5, 10 руб. имели хождение только в русских поселениях в Америке. Изготовлялись в Петербурге из пергамента, по мере износа в Ново-Архангельске иногда заменялись «лафтачными» (то есть изготовленными из лафтака) купюрами.

Миссии — укрепленные испанские поселения в Калифорнии, которыми управляли католические монахи. В миссии была церковь, жили монахи и имелся монастырь для крещенных детей индейцев. Индейцы жили либо в каморках, двери которых выходили во внутренний прямоугольный двор миссии, либо вне ограды в «индейской деревне». Население миссий насчитывало до 1 тысячи человек.

Парка — длинная прямая, со всех сторон закрытая одежда с невысоким стоячим воротом (эскимосская парка — с капюшоном) и с длинными рукавами. Изготовлялась из различных материалов: из шкурок птиц, еврашек (сусликов), морских котов, морских бобров.

Президио — укрепленное испанское поселение в Калифорнии, управляемое светскими властями.

Партовщик — начальник над несколькими партиями охотников-алеутов, в подчинении у которого находились байдарщики; назначался из русских промышленников.

Промышленник — в Сибири так называли охотников, промышлявших пушнину, а в Русской Америке — наемных работников промысловых компаний, из числа русских.

Ровдуга — замша, выделанная из оленьей шкуры.

Ранчо — хутор или ферма, расположенные возле обработанных полей. Там находились амбары, куда ссыпали зерновой хлеб, складывали кожи, шерсть и проч. Жилое помещение устраивалось в самих же амбарах. При испанских ранчо обычно жили одно или два надежных индейских семейства.

Сивуч — морской лев, сильнейший из всех земноводных зверей, которые водятся в северных водах Тихого океана. Шерсть их на груди и плечах длиннее, чем на прочих местах тела, и цветом несколько похожа на львиную. А еще больше сивуч похож на льва, когда сидит на камне, чувствуя приближение неприятеля. Величина большого самца более быка, а тяжесть до 80 пудов. Сивуч очень полезное животное: мясо и жир его идут в пищу, кишки — на камлейки, горло — на голенища торбасов, шкура — на обтяжку байдарок.

Флаг Российско-Американской компании. — Был утвержден указом 1806 года специально для поселений и судов этой компании. По цвету повторял российский Государственный флаг. Полотнище из трех горизонтальных полос: верхняя — широкая, белая; средняя — более узкая, голубая; нижняя — красная. На белом поле — двуглавый орел, в лапах которого скипетр и держава, а также лента с надписью: «Российско-Американская компания».

Шапка деревянная — охотничий головной убор алеутов из гнутой деревянной пластины с сильно удлиненным козырьком. Украшен резной костью, перьями, бусами, сивучьими усами, раскрашен разноцветными красками. Одевался поверх капюшона камлейки.

С. Федорова



Рекомендуем почитать
Музыкальный ручей

Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.


Замазка. Метро

Стекольщик поставил новые окна… Скучно? Но станет веселей, если отковырять кусок замазки и … Метро - очень сложная штука. Много станций, очень легко заблудиться… Да и в эскалаторах запутаться можно… Художник Генрих Оскарович Вальк.


Внучка артиллериста

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


На школьном дворе

Что будет, если директор школы вдруг возьмет и женится? Ничего хорошего, решили Демьян с Альбиной и начали разрабатывать план «военных» действий…


Красный ледок

В этой повести писатель возвращается в свою юность, рассказывает о том, как в трудные годы коллективизации белорусской деревни ученик-комсомолец принимал активное участие в ожесточенной классовой борьбе.


Новый дом

История про детский дом в Азербайджане, где вопреки национальным предрассудкам дружно живут маленькие курды, армяне и русские.