Ищем имя - [33]

Шрифт
Интервал

Дементий. Древнеримское имя (латинское домаре — «укрощать» и энтиус — суффикс причастия) — «укрощающий». К русским принесено христианством из Византии. Встречаются лишь единичные случаи.

Демид. Древнегреческое составное имя (деос — «бог» и медомаи — «мыслить»). К русским принесено христианством из Византии, каноническая форма — Диомид: на почве русского языка ио упрощено в е. К нашему времени вышло из употребления.

Демьян. Древнегреческое дамиан — «покоритель, укротитель». К русским принесено христианством из Византии. В прошлом нередкое, в XIX веке было распространено преимущественно в народных массах (отсюда псевдоним поэта-большевика — Демьян Бедный). Ныне дается в единичных случаях.

Денис. Древнегреческое имя Дионис — так звали бога виноградарства и виноделия. Одно из частейших имен древних греков; 43 его носителя попали в пришедшие из Византии списки православных «святых». Каноническая форма Дионисий; в обиходном употреблении стечение гласных ио упрощено в е, отброшено грамматическое окончание. В начале XIX века популярности имени способствовал Денис Давыдов, герой партизанской войны против Наполеона, поэт, друг Пушкина. Однако впоследствии имя стало очень редким. Успех в 1961 году книги В. Ю. Драгунского «Денискины рассказы», переизданной несколькими тиражами, сотнями тысяч экземпляров, обеспечил имени огромное распространение: почти забытое прежде, оно вошло в десяток самых частых. В городах его получают в среднем 32—38 из 1000 новорожденных мальчиков, в сельские местности оно пока еще только входит (11 из тысячи).

Дмитрий. Древнегреческое деметриос — «посвященный Деметре» (богине плодородия). К русским принесено христианством из Византии в канонической форме Димитрий. С XIV века — имя нескольких князей; в 1380 году под руководством московского князя Димитрия русское войско разбило орды Мамая и свергло их иго. Димитрий получил титул Донского, а его имя стало любимым. В нашем столетии отброшено первое и. Сегодня имя по частоте занимает четвертое место в городах и пятое — в сельских местностях.

Евгений. Древнегреческое эвгенес — «благородный». К русским принесено христианством из Византии. Несколько столетий оставалось исключительно редким, только в XIX веке вошло в употребление у городского населения, шире — в XX веке. Теперь принадлежит к десятку самых частых (интересно, что оно чаще в сельских местностях, чем в городах).

Евграф. Древнегреческое эу графо — «хорошо писать». К русским принесено христианством из Византии. Никогда не было частым. В наше время вышло из употребления.

Евсей. Упрощенное в обиходной речи каноническое имя Евсевий (древнегреческое эвсебес — «благочестивый»). К нашему времени вышло из употребления.

Егор. См. Георгий. На протяжении тысячелетия преобладавшая народная русская форма канонического имени Георгий. Лишь церковь и аристократическая верхушка придерживалась церковной формы. Сегодня это самостоятельное имя; вдвое чаще в Москве, чем в сельских местностях.

Елисей. Древнееврейское (по Библии) имя пророка. К русским принесено христианством из Византии. Оставалось очень редким. К нашему времени совсем забыто. Но неожиданно воскрешено: дано в рабочей семье Москвы (1981 г.).

Емельян. Древнеримское (латинское) эмилиан означало жителя провинции Эмилия. К русским принесено христианством из Византии. Встречается у старших поколений.

Еремей. Древнееврейское имя Иирмейяху — «возвысит Яхве» (Яхве — Иегова — бог Израиля). К русским принесено христианством из Византии: библейское имя пророка; каноническая форма — Иеремия. У нас вышло из употребления.

Ермак. Просторечная форма имени Ермолай (см.). В середине XVI века вольный казак Ермак и собранный им отряд пересекли Урал, разбили войско местного князька Кучума и присоединили Сибирское ханство к России. В наше время сделаны попытки давать это имя.

Ермолай. Древнегреческое составное имя (Гермес — бог торговли и лаос — «народ»). Принесено к русским христианством из Византии. Вышло из употребления.

Ефим. Древнегреческое еуфемос — «благоверный». Принесено к русским христианством из Византии. В наше время почти вышло из употребления, но в самые недавние годы имя снова дано нескольким мальчикам в Москве, а также в некоторых городах.

Ефрем. Древнееврейское имя (от одного из израильских племен — Эфраим). К русским принесено христианством из Византии. В наше время вышло из употребления; теперь встречается только у старших поколений.

Ждан. Древнерусское имя, которым называли ожидаемого, желанного ребенка. Уничтожено христианской церковью. В движении против церковных имен в 20‑е годы были предприняты попытки вернуть его из забвения, но продолжения пока не последовало. А имя могло бы получить распространение.

Жорес. Новое имя, возникло у нас в 20‑х годах в память Жана Жореса, главы французских социалистов, основателя газеты «Юманите», страстного борца против готовившейся первой мировой войны, застреленного наемниками империалистов в момент ее начала (31 июля 1914 года).

Захар. По-древнееврейски первоначальное значение — «Яхве (бог) вспомнил». К русским принесено христианством из Византии. Сегодня совсем исчезло в сельских местностях, а в Москве и других городах дано нескольким мальчикам, видимо, из-за «моды» на старину.


Еще от автора Владимир Андреевич Никонов
География фамилий

Фамилии — это своего рода живая история страны. В Европе они появились впервые в Италии в X—XI вв., затем во Франции, Англии и в других странах. Фамилии у русских сформировались только в XVI в.Какова история происхождения фамилий? Какие фамилии наиболее распространены? В каких районах чаще всего встречаются фамилии Иванов, Кузнецов, Попов, Смирнов? На эти и другие вопросы ответит данная книга.Для этнографов, широкого круга читателей.


Рекомендуем почитать
Племянница словаря. Писатели о писательстве

Предлагаемая вашему вниманию книга – сборник историй, шуток, анекдотов, авторами и героями которых стали знаменитые писатели и поэты от древних времен до наших дней. Составители не претендуют, что собрали все истории. Это решительно невозможно – их больше, чем бумаги, на которой их можно было бы издать. Не смеем мы утверждать и то, что все, что собрано здесь – правда или произошло именно так, как об этом рассказано. Многие истории и анекдоты «с бородой» читатель наверняка слышал или читал в других вариациях и даже с другими героями.


Дети и тексты. Очерки преподавания литературы и русского языка

Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Сожжение книг. История уничтожения письменных знаний от античности до наших дней

На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.


Расшифрованный Достоевский. «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы», «Братья Карамазовы»

Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.


Придворная словесность: институт литературы и конструкции абсолютизма в России середины XVIII века

Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.


Загадки русского Заполярья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.