Исчезновение - [14]
Я вошла в уютное тепло, оставляя утреннюю прохладу и сырость тумана за дверью.
Я была не единственной гостьей сегодня утром.
Моя сестра лежала на диване, одеяло было заправлено вокруг нее, и она держала дымящуюся кружку в руке. Тамра больше не выглядела, как мой близнец. Некогда рыжие, а сейчас кипенно-белые волосы лежали на ее плечах. Она все еще прекрасно с ними управлялась, лучше, чем я когда-либо. Это было удивительно, как новый цвет волос полностью ее изменил. Даже ее лицо выглядело иначе, мало напоминая мое. Особенно с этими льдисто-серыми глазами.
Мой взгляд перешел от нее к посетителю, сидевшему так близко на табуретке рядом с диваном. Кассиан улыбался моей сестре легко и непринужденно. Так он улыбался, когда мы были беззаботными детьми.
Мурашки пробежали у меня по спине, проскользнули по волосам к голове. Я обняла себя, будто ища тепла, но это что-то другое, мне нужно что-то другое.
Я смотрела на свою сестру, как она сияет в присутствии Кассиана, и внизу живота появлялась какая-то тяжесть. В этот момент, мне стало так одиноко, как никогда раньше. Мне стало до безумия одиноко без Уилла.
Уилл знал об одиночестве не понаслышке. Знал, что такое быть одному в этом большом мире. Чужим среди своих. Уилл понимал это. Он понимал меня.
Глава 6
— Так мило с твоей стороны, что ты пришла, Джасинда. Не хочешь горячего шоколада? — спросила Нидия, подчеркнув мое присутствие.
Я кивнула и вскоре обнаружила, что сижу в кресле с чашкой в руках. Тамра до сих пор улыбалась, но выглядела немного неловко, когда повернулась ко мне, ожидая, пока я заговорю. Я видела в ее глазах настороженность. Мы не знали, что сказать друг другу, или как себя вести. Мы словно не знали друг друга. Я могла только догадываться, как она себя чувствует после превращения. Я не знала, что и думать об этом.
— Рада тебя видеть, — наконец произнесла я, а затем солгала, — отлично выглядишь.
— Я чувствую себя лучше, — сказала Тамра дружелюбным голосом, но далеким, будто отвечала малознакомому человеку. Я хотела сократить дистанцию между нами, сесть ближе к ней и напомнить, что мы значили друг для друга. — Нидия отлично обо мне заботится.
— Мы знали, что так оно и будет, — вклинился Кассиан, и мне захотелось ударить его. Мы?
Я удержала язвительную реплику о том, что мы с мамой тоже могли бы хорошо позаботиться о ней. Я и мама. Мы всегда присматривали друг за другом... пока не вмешалась стая. Не уверена, чье влияние они теперь считали хуже: мое или мамино. Я глядела на бледную, как лунный свет, версию моей сестры, и мне стало интересно, хочет ли она вообще быть с нами. Скучает ли по нам? Хочет ли она остаться здесь?
— Ты тоже хорошо выглядишь, Джасинда, — добавила в свою очередь Тамра, и я знала, что она лгала. Она никогда не была фанаткой моего стиля. И всей меня... я провела мысленную проверку: почистила ли я утром зубы. Тени под глазами выглядели как синяки, и даже губы были бледными, бесцветными. Забавно, что я выглядела наихудшим образом здесь, в холодных горах, которые всегда обновляли меня — среди тумана и гор, которые должны сохранять и поддерживать моего драко.
— Спасибо, — сказала я.
— Моя тренировка начинается завтра. — Тамра приподнялась на диване. — С Нидией и Кином.
Я кивнула. Кин был учителем полетов в стае. Ни один драко не мог взлететь в небо без его тренировок.
— Бьюсь об заклад, ты с нетерпением ждешь этого. — И я улыбнулась, действительно радуясь, что она узнает, какое это наслаждение летать. Почувствует ветер и бескрайнее небо в облаках. Я знала, как это невероятно, а теперь будет знать и она. Наконец, у нас с ней будет что-то общее. Она поймет, о чем я говорила все это время — поймет мое желание сохранить жизнь драко. Странное чувство. Я все никак не могла привыкнуть, что моя сестра изменилась, будто я смотрела на незнакомца. Тамра. Летает. Она наконец поймет, почему я не могла от этого отказаться. Почему я не могла позволить исчезнуть моему драко.
Раздавшийся голос Нидии прозвучал, как прилив холодного ветра.
— Я знала, что вы обе были рождены для великих дел. Вы особенные дети... и близнецы, что редко встречается у нашего вида.
Мой взгляд скользнул по ней, пока она садилась на подоконник и продолжила вязать. Спицы клацали, пока она улыбалась и качала головой, явно довольная собой.
— Огнедышащая и шэйдер. — Лучи солнца заполняли комнату из окна за ее спиной. Ее серебристые волосы сверкали, как бриллианты.
— Я до сих пор не могу в это поверить, — удивлялась Тамра, смотря растерянно и слегка легкомысленно.
— Поверь, — сказал Кассиан, сжимая ее плечо.
Я смотрела на его большую руку, на кончики его пальцев на ее хрупком плече, и не могла перестать удивляться: он даже никогда не трогал ее раньше. Я была уверена, что он не делал этого последние пять лет. Предполагаю, что раньше да. Когда мы были детьми и просто играли в игры все вместе.
Раньше все было проще. Перед тем, как я обратилась, а Тамра — нет. Перед тем, когда она стала невидимкой для стаи.
Я сделала глубокий вдох, успокаивая себя, что это было нормально, что он прикасался к ней. Это ничего не значило, даже если Тамра будет с Кассианом, это же не так плохо? Она получит то...
Когда-то Сет не ответил на любовь Джейн, потому что был увлечен ее сестрой. Сердце девушки было разбито, и она согласилась выйти замуж за другого. Брак их продлился недолго, и теперь молодая вдова – прислуга в доме родных мужа. Она мечтает вырваться из этого плена и однажды тайком убегает на бал-маскарад, где скрывает лицо под черным домино. Там женщина встречает Сета. Красавец очарован таинственной незнакомкой и ради ее поцелуя готов забыть обо всем… Но как отыскать исчезнувшую очаровательную соблазнительницу?
Юная Элис вынуждена жить с нелюбимым мужем. Но совсем скоро она разорвет эти узы и выйдет замуж за своего избранника Ярдли, друга детства. Ярдли должен просто… купить Элис на аукционе: таков обычай в этих краях. Но в день торгов Ярдли куда-то исчезает, и Элис покупает молодой красавец, герцог Маркус… Благородный мужчина хочет отпустить девушку, но Элис понимает, что уже успела влюбиться… С каждым днем они с герцогом становятся все ближе. После жаркой ночи, исполненной страсти, Элис понимает, что не может жить без этого мужчины.
Грасиэла, герцогиня Отенберри, — дерзкая красавица испанских кровей. Она поступает так, как велит ей сердце, чем шокирует общество. Где это видано, чтобы порядочная женщина рискнула отправиться в известный лондонский клуб удовольствий и разврата? Всего на одну дикую ночь с незнакомцем, который сможет исполнить все ее тайные желания. Но страсть мимолетной связи — лишь маска, за которой Эла прячет глубокие чувства к лорду Стрикленду. Лорд также отчаянно жаждет любви этой безрассудной женщины. У них есть всего одна ночь и сладкое желание…
Красавица Порция, леди Дерринг, принадлежит к благородному, но обедневшему семейству. А очередь женихов, как известно, не выстраивается за бесприданницами.Родные убеждают девушку выйти замуж по расчету. И граф Хит Мортон – просто идеальный кандидат в мужья. Ведь он в отличие от Порции богат. А его скандальная слава – это так, мелочи.Леди Дерринг вынуждена ответить согласием на предложение графа, но она не намерена становиться бессловесной покорной супругой!Хит Мортон будет обладать ею, только если превратится в идеального джентльмена и… полюбит жену со всей силой пламенной, искренней страсти!
Она работает, чтобы жить…Особняк Мэйфэйр, принадлежащий Доминику Хейлу - печально известному в Лондоне своей безнравственностью герцогу - было последним местом, где такая красотка, как Фэллон О`Рурк, могла бы сохранить свою честь. Однако Фэллон, вынужденная терпеть отвратительные домогательства с тех пор, как ее отец трагически погиб, пребывает там в абсолютной безопасности... под личиной лакея! Фэллон и представить себе не могла, что ее секрет может раскрыться под пристальным вниманием темноволосого дьявола с горящими синими глазами и греховной улыбкой.
В поместье графа Мортона Порция Дерринг, наследница знатного обедневшего рода, приехала, только чтобы отказать очередному претенденту на ее руку. Дороже всего она ценит собственную свободу – подальше от холодной Англии… Почему же граф видит в ней охотницу за деньгами? И почему каждая их страстная ссора все больше заставляет терять рассудок? Она так долго играла роль синего чулка… А теперь сгорает от желания и ревности, ведь граф, умело разбудивший в ней эти чувства, изо всех сил пытается скрыть свои.
Если вам когда-нибудь подруги предложат погадать на суженого в новогоднюю ночь, не соглашайтесь. И книги со сказочными героями и принцами во время обряда подальше прячьте! Кто его знает, чем все это для вас обернется? Вот мне такого нагадали, расхлебываю теперь. Парень-то из фэнтези оказался! А ведь двадцать лет с того дня прошло… Пошутили тогда, посмеялись и забыли. И, что вы думаете? Приходит ко мне однажды посылка, а в ней колечко с пометкой: «ваш заказ исполнен!» Знала же, что не стоит его примерять!18+.
История приключений и любви девушки-охотницы за артефактами. Героиня — немного мэрисьюшная, спасение мира — присутствует, юмор — встречается, любви — предостаточно. Что делать красивой девушке, если она — придворный артефактор? Правильно — бегать по всему Подлунному миру и добывать для дяди-императора разные магические "игрушки". А что у нас обычно бывает в путешествиях? Красавцы-мужчины, балы, неудобные ночевки под открытым небом, а иной раз и злобные некроманты, желающие твоей смерти. Но приказ есть приказ, значит, снова в путь! Может, по дороге и найду, наконец, настоящую любовь?
Едва Джек Кросби удалила обнаруженное в своей голове следящее устройство — она поняла, что вляпалась в крупные неприятности. На протяжении последних пары недель, ей удавалось не попасться на глаза своему боссу, но девушка понимала, что следующее задание — не более чем уловка, чтобы подстроить её убийство. Выйдя на крыльцо своего дома, Дилан Боуэн был крайне удивлён, увидев красивую женщину, направившую дуло пистолета аккурат в его грудь. Незнакомка сидела на ступенях в луже собственной крови — у неё было несколько огнестрельных ранений и полная потеря памяти. Благодаря её запаху, Дилан прекрасно понимал, кто она для него… Или кем может стать, если не умрёт раньше. Когда память Джек возвращается, девушка понимает, что если её найдут — Боуэны могут умереть.
После мучительного развода Анна Кэрол собиралась начать жизнь с чистого листа. Но стоит ей подписать договор аренды своей новой квартиры, как она попадает в ловушку дьявола. Теперь ей придётся искать помощи в самом необычном месте. Ведь победить дьявола может только другой дьявол… или действительно могущественная ведьма.
Пережив испытания Магических Игр, наёмный маг Сера Деринг вернулась домой в Сан-Франциско. Ей больше всего хочется расслабиться и наконец-то сходить на давно откладываемое свидание с драконом-оборотнем Каем. К сожалению, у вселенной другие планы. Когда одного из сотрудников Кая обнаруживают мёртвым, Кай обращается к Сере за помощью в решении магической тайны, окружающей эту смерть. И где-то между сражениями с монстрами, спасением похищенных детей, срывом планов пиратов и убеждением ворчливого привидения ей помочь, Сера решительно настроена завершить их свидание. «Магические ночи» — третья книга в серии городского фэнтези «Драконорожденная Серафина».
Если характер вдруг резко меняется — это обычно не к добру. Но чтоб настолько! Перемены приводят Настю не куда-нибудь, а в чужую вселенную, где есть непривычные боги и маги, и более привычные ненависть и надежда… А как же наш мир? Кажется, что в отличие от того, параллельного, он начисто лишён магии. Но если очень-очень хорошо поискать?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Обман. Заклятые враги. Обреченная любовь. Джасинда знает, что за каждым ее шагом следят. Но она хочет сама делать выбор, быть свободной. Она чуть не поплатилась жизнью, когда пошла против самой священной традиции в ее стае. Однако, незнакомец, который охотится на таких как она, внезапно спасает ее. Джасинда - потомок драконов, Драги, секретной способностью которых является умение принимать человеческий облик. Девушка бежит в мир смертных со своей семьей, она изо всех сил пытается приспособиться к новому обществу.