Исчезающая ведьма - [28]
Даже в темноте существо на дороге, похоже, заметило, как сверкнул стальной клинок, и потому остановилось на безопасном расстоянии.
— ...отец... месть...
Ян различил только эти два слова, выкрикнутые незнакомцем сквозь ветер. Но «месть» он расслышал довольно ясно. Трудно сказать, был ли тот человек вооружён, и сколько их ещё притаилось там, в зарослях придорожного камыша.
— Стой, не подходи! — прокричал Ян с вызовом. — Я вооружён и смогу за себя постоять.
Но фигура приближалась. Ян не отступил бы, даже будь это самый сильный из лодочников, однако существо, безмолвно наступавшее на него, даже не было похоже на человека. Оно напоминало чудовищную чёрную птицу. Только снег, налипший на его капюшон и плечи, придавал ему форму и очертания. Там, где должно быть лицо, зияла чёрная пустота, словно под этими одеждами не скрывалось ничего, кроме мрака.
Ян обнаружил, что пятится. Несмотря на холод, на его лице выступили бусинки пота. Но снег сделал дорогу скользкой, и он поскользнулся. Ян рухнул наземь, подвернув колено, выпустил из рук меч, и тот, со звоном, откатился дальше по камням.
Ян рванулся к нему, вытянувшись во весь рост, чтобы дотянуться рукой до клинка, прежде чем тот скатится в бурлящие воды. Ян отчаянно пытался нащупать меч, чтобы защититься от незнакомца, который, он был уверен, уже почти его настиг. Но преследователь остановился и застыл всего в нескольких ярдах от него.
Схватив рукоять меча, Ян попытался вскочить на ноги, но колено отозвалось пульсирующей болью, а на земле не нашлось подходящей опоры, чтобы подняться. Он полуползком-полуволоком переместился через дорогу и ухватился за ветку прибрежного деревца. Стиснув зубы, он выпрямился и на мгновение замер, унимая боль в колене.
С этой точки просматривалась часть берега, скрытая за кустарником, и теперь он видел, что привлекло внимание его преследователя. Ребёнок, маленькая девочка, сидела у кромки воды, смотрясь в реку. Должно быть, дочь одного из местных арендаторов заплутала и искала дорогу. Несмотря на вьюжную ночь, одета она была лишь в тонкую рубашонку.
Он видел, как шевелятся её губы, словно она кричит, но ветер уносил её слова столь быстро, что они не долетали до его ушей. Девочка так наклонилась над водой, что Ян был уверен — она сейчас упадёт. Он предупреждающе крикнул, но хотя мужчина в балахоне с другой стороны дёрнулся от его окрика, девочка, казалось, ничего не слышала.
Невзирая на страх перед незнакомцем, Ян выпустил ветку и заковылял в сторону девочки. Он сделал всего несколько шагов, когда она выпрямилась и нырнула в бурлящую реку. Её мгновенно унесло прочь. Ян доплелся до берега и, схватив ветку, чтобы не оступиться, уставился сквозь падающий снег в тёмную воду.
Ни малейших признаков ребёнка. Ян умел плавать, но не против такого течения, и он знал, что никогда не догонит её, подхваченную речными волнами. Если её не прибьет к берегу, и вовремя не вытащат из реки, она утонет в ледяных водах. Вероятно, так уже и случилось. Волна тошноты подступила к его горлу.
Он услышал вопль ужаса и обернулся. Его преследователь отступал назад по дороге, подняв руку, словно пытался отразить атаку хищного зверя. Но вблизи не было ни собаки, ни какого-либо другого животного, лишь двое детишек мирно прогуливались в его сторону, словно стоял погожий летний денёк. Один из них, мальчик лет трёх, держался за руку старшей девчушки.
Хотя Ян и видел её со спины, он был уверен, что это та самая девочка, которая только что у него на глазах бросилась в реку. Вода струйками бежала с одежды и волос обоих детей, стекала вниз чёрными ручейками, блестящими на фоне белого снега. Ян помотал головой, пытаясь прогнать видение. Это не могла быть вода, это всё ветер выкидывает подобные фокусы.
Фигура в балахоне неслась обратно в сторону Гритуэлла, исчезнув за поворотом дороги, как и двое детишек, медленно проследовавших за ним, пока снежный вихрь не скрыл их из виду. Ян не отрываясь смотрел им вслед. Должно быть, он что-то пропустил. Девчушка не могла прыгнуть в воду. Скорее всего, она скрылась за ивами, разыскивая брата.
Ян понял, что не дышал всё это время, и шумно, почти захлёбываясь, втянул ртом воздух. Во всяком случае, дети спугнули преследователя, а значит, это был либо безумец, либо потенциальный убийца, которому не нужны свидетели преступления. Ни одна из этих догадок не принесла успокоения, и, разумеется, Ян не собирался ждать, пока незнакомец вернётся. Боль в колене немного утихла. Просто вывих, ничего серьёзного. Он прочёл про себя благодарственную молитву.
Ян заковылял по дороге к далёким огням Линкольна, подзывая лошадь. И лишь позднее, когда он уже добрался до дома и стряхивал снег с плаща и капюшона, его словно молнией ударило: он не видел снега в волосах девочки, и её рубаха не развевалась на ветру.
Январь
Каждый ясный день, что нам январь даёт, у марта и апреля он крадёт.
Глава 12
Если вы опасаетесь чар колдуна или ведьмы, живущих поблизости, то, выходя из дома, держите во рту боб, чтобы, случайно столкнувшись с ними на улице, выплюнуть его им в лицо, прежде чем они успеют вас проклясть.
К восторгу поклонников классического романа Карен Мейтленд, Камлот и гадалка по рунам Наригорм возвращаются. В этот раз наша компания, в отчаянной попытке убежать от чумы, сталкивается с бандой разбойников, чьё ремесло - беззаконие, грабёж беззащитных … и убийство. Но, вступив в противостояние с малолетней Наригорм, они понимают, что чума - далеко не самое худшее из этих двух зол.
Блистательный новый роман автора «Компании лжецов», названного «жемчужиной средневековой мистики» и «атмосферной историей предательства и чуда», история деревни, ставшей полем битвы, и кучки храбрых женщин, восставших против зла, незабываемая бурная смесь ярости, похоти и тайн.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Тринадцатое столетие в самом начале. Король Иоанн поссорился с Папой, оставив младенцев лежать некрещёнными в колыбельках, а трупы гнить в неосвящённой земле. По всей поверженной в страх Англии люди тонут в грехе. Это повлияло на судьбу Элены, простой девушки из деревеньки Гастмир, которая против своей воли оказалась втянутой в чудовищный обряд. Теперь смерть и предательство преследуют её как проклятие. За мрачными событиями кроется чудовищная тайна. Но куда ей бежать и что делать? Ведь каждое лицо таит зло, а каждая тень скрывает измену...
1348 год, самый страшный год в истории Англии. Великая чума пришла из Европы на Британские острова, не щадя ни судей, ни воров, ни облаченных в рясы священников. Странная компания путешествует по разоренной чумой стране — старик-калека, торгующий фальшивыми мощами; музыкант; бродячий фокусник; молодая пара, ожидающая ребенка; юноша с крылом лебедя вместо руки; девочка, гадающая по рунам. Цель путешествия — усыпальница Джона Шорна, святыня, охраняющая от невзгод и болезней. Но словно неумолимый рок преследует их в пути, череда смертей и несчастий обрушивается на паломников, и причина этого — тайна, которую каждый из них надежно скрывает от окружающих.
Эта книга – увлекательное путешествие через культурные слои, предшествовавшие интернету. Перед читателем предстает масштабная картина: идеи русских космистов перемежаются с инсайтами калифорнийских хиппи, эксперименты с телепатией инициируют народную дипломатию и телемосты, а военные разработки Пентагона помогают создать единую компьютерную сеть. Это захватывающая история о том, как мечты о жизни без границ – географических, политических, телесных – привели человека в идеальный мир бесконечной коммуникации. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Средневековая Восточная Европа… Русь и Хазария – соседство и непримиримая вражда, закончившаяся разрушением Хазарского каганата. Как они выстраивали отношения? Почему одна страна победила, а вторая – проиграла и после проигрыша навсегда исчезла? Одна из самых таинственных и неразрешимых загадок нашего прошлого. Над ее разгадкой бьются лучшие умы, но ученые так и не договорились, какое же мнение своих коллег считать общепринятым.
Эта книга — история двадцати знаковых преступлений, вошедших в политическую историю России. Автор — практикующий юрист — дает правовую оценку событий и рассказывает о политических последствиях каждого дела. Книга предлагает новый взгляд на широко известные события — такие как убийство Столыпина и восстание декабристов, и освещает менее известные дела, среди которых перелет через советскую границу и первый в истории теракт в московском метро.
Его звали Исмаэль Мейанотте, и он был сыном португальского еврея, осужденного на смерть инквизицией. Католический священник, взявший на воспитание сироту, назвал его Висенте де ла Фей. Именно под этим именем юноша похитил шкатулку с драгоценностями, среди которых были пятнадцать крупных изумрудов из дворца вице-короля Мексики. Позже этот человек будет носить множество имен, самое известное из которых Сен-Жермен.Приверженцы Сен-Жермена считают, что он был человеком, наделенным сверхъестественными способностями, обладателем высших тайн и эликсира бессмертия.
Дальневосточный читатель уже знаком с первым изданием книги писателя Эдуарда Маципуло (Э. Петров «Паруса в океане») об отважных финикийских мореходах, которые совершали беспримерные по тем временам плавания к Оловянным островам (Англии), достигали янтарных берегов Балтийского моря, а в 600 г. до н. э. (об этом подвиге и повествуется в книге) по поручению фараона Нехо обогнули Африку в западном направлении и спустя три года вернулись на родину через Гибралтарский пролив. В данное издание автор внес некоторые добавления и изменения.
Охотник по имени Твердая Рука всегда приходит на помощь тем, кто в опасности: он готов один сразиться с отрядом степных пиратов, спасти девушку от когтей ягуара, защитить честного человека от мошенника и убийцы. Ежедневно соприкасаясь с жестокими нравами прерии, он сохранил свое честное имя незапятнанным.
Лорд Люсьен Сен-Клер, герой войны с Наполеоном, красавец, щеголь и покоритель женщин, легко вскружил голову подопечной лорда Карлайна, прекрасной мисс Грейс Хетерингтон. Но и Сен-Клер был покорен красотой девушки, ее прямодушием и искренностью. Впрочем, у него не было серьезных намерений в отношении Грейс, разве что добавить ее в качестве интересного экземпляра к его донжуанскому списку. Судьбе было угодно, чтобы ночью Люсьен по ошибке попал в спальню Грейс, и в самый неподходящий момент туда же заглянула леди Карлайн.
Гейбриел Фолкнер, герой войны, аристократ и красавец, неожиданно для себя унаследовал графский титул, огромные капиталы и… трех незамужних дочерей прежнего графа. Взвесив все за и против, новоиспеченный граф Уэстборн решает жениться на одной из них. Девицы, однако, отказывают ему. Более того, младшие сбежали из родового поместья, а старшая, леди Диана, без его разрешения явилась в Лондон. Гейбриел понимает, почему три его подопечные повели себя таким образом. Причина — в его прошлом. И вдруг Диана неожиданно соглашается стать его женой.
Ханна Мэллой, выросшая в богатой респектабельной семье, оказалась на улице, где не было не только комфортабельных отелей и шикарных магазинов, но и даже булыжных мостовых с аккуратными тротуарами и уличным освещением. Однако привел сюда девушку не злой рок, а непокорный нрав — она сбежала из-под венца, покинув буквально у алтаря ненавистного жениха, выбранного отцом, чтобы упрочить и без того процветающий семейный бизнес. Понимая, что отец не сдастся и наймет лучших сыщиков, чтобы вернуть беглую дочь, Ханна решает вступить в фиктивный брак.
Заключительная часть трилогии – «Черный тополь» – повествует о сибирской деревне двадцатых годов, о периоде Великой Отечественной войны и первых послевоенных годах.