Исцеление - [18]

Шрифт
Интервал

Выяснилось, что Колетт не преувеличивала. Через двадцать минут я лежала на столе, раскинув руки и ноги, прикрытая одним только полотенцем, а Маркус и правда отлично позаботился обо мне.

Первые двадцать минут массажа я провела, пытаясь прикрыть те части тела, которых стеснялась, но когда его умелые руки сняли напряжение, сковывающее мои мышцы, мне стало все равно, что он увидит или подумает.

Мне сделали глубокую чистку лица, а маска с растительными компонентами и очищенными маслами оживила кожу, за которой уже много месяцев никто не ухаживал. Благодаря маникюру и педикюру мои руки и ноги выглядели идеально для любой вечеринки. После быстрого и вкусного ланча, я была готова к походу к парикмахеру. Четыре часа меня холили и лелеяли — я сделала новую ультрамодную стрижку, потом легкое мелирование. Теперь я была почти готова к тому, чтобы сдержать обещание и пообедать с Колетт. Я не чувствовала себя совершенно другой женщиной, но знала, что это стало началом, и я иду в правильном направлении.

8

Саманта


Припарковавшись возле ресторана «Джорджина», я выключила двигатель и с удовольствием вдохнула аромат итальянской еды. Это не «Мама Мария», но этот ресторан лучший после них, а я проголодалась.

Я взяла рецепт, который выписал мне Роман, и взглянула на второй пункт его предписаний. Там, довольно разборчиво докторскими каракулями было написано обед с другом.

Обед с другом — звучит здорово. Единственная проблема заключается в том, что у меня нет друзей. Мне хотелось получить удовольствие, но я знала, что если приглашу кого-нибудь из жен, посещающих загородный клуб, я буду слишком сильно нервничать и мечтать сбежать, как только это закончится.

Решив провести день наедине с собой, я забронировала столик и выделила время, чтобы одеться, уложить волосы и нанести макияж перед выходом. Мне очень нравилась моя новая стильная прическа, а Джина — косметолог из спа-салона «Сиренити» — открыла мне несколько секретов правильного макияжа. Я не пыталась произвести впечатление на кого-то, ну, только если на себя. Мне хотелось забыть все, что происходит у меня дома, все предписания Романа, и просто уделить некоторое время себе.

— Столик на одного, для Олдридж, — сказала я девушке, администратору в ресторане, когда вышла на открытую террасу.

Она кивнула и улыбнулась, затем схватила меню.

— Сюда, пожалуйста, — сказала она, готовая проводить меня внутрь, но быстро оглядевшись, я остановила ее.

— Как думаете, могла бы я сесть на террасе? Сегодня прекрасный день.

Она улыбнулась и кивнула.

— Конечно же.

— Спасибо.

Я следовала за ней, пока мы лавировали между столиками, стоящими на терассе. Она остановилась возле столика для двоих рядом с небольшим садиком.

— Этот столик вам подойдет?

Я вдохнула сладковатый запах разноцветных цветов и сняла пиджак.

— Да, отлично, — сказала я присаживаясь.

— Чудесно. Ваш официант сейчас подойдет к вам.

— Спасибо, — я улыбнулась ей, когда она вручила мне меню.

Я привыкла ходить в «Старбакс» одна, но никогда не ходила одна обедать. Мне было неуютно, и именно поэтому я решила сесть снаружи, где в мою сторону будет направлено меньше любопытных взглядов, интересующихся, почему я недостойна чьей-либо компании.

С трудом сглотнув, я почувствовала, как на меня обрушился ливень взглядов, но проигнорировала их и стала просматривать меню.

Вместо того чтобы решить, что буду есть, я сидела там, размышляя, с каких пор обед в одиночестве стал чем-то запретным в глазах тех, у кого за столиком была компания. Почему я не могу насладиться обедом в одиночестве без осуждения с чьей-либо стороны?

Потерявшись в своем маленьком мирке, я едва услышала, как кто-то, стоящий рядом со мной, зовет меня по имени.

— Саманта? — раздался надо мной голос Романа, отчего у меня по коже побежали мурашки.

Я посмотрела вверх и увидела его и еще двух мужчин, стоящих по другую сторону железной перегородки, которая разделяла места на веранде. Он был одет в черные брюки и однотонную футболку, и я едва узнала его без белого халата и щетины.

Он возвышался надо мной, его губы изогнулись в улыбке, которую я не смогла бы описать, но все внутри меня сжалось, и я списала такую реакцию на нервы. Я поняла, что просто сижу там, пока на меня внимательно смотрят три пары глаз, ожидая, что я скажу или сделаю что-то.

— Роман, — в итоге промямлила я. — Какой приятный сюрприз, — улыбнулась я ему.

— Как дела? — спросил он, как будто мы не виделись несколько лет, а не несколько дней.

— Отлично. Вот, следую рекомендациям врача, — указала я на столик.

Его взгляд переместился к пустому стулу напротив, затем он перевел взгляд обратно на меня.

— Ты одна? — спросил он.

Я кивнула, с трудом сглотнув.

— Да.

Знаю, что лицо залила краска, пока я пыталась сосредоточиться только на Романе, который, казалось, забыл, что пришел сюда не один. Двое других мужчин уставились на меня, будто я только что прилетела на летающей тарелке с другой планеты. Словно впервые вспомнив, что он не один, Роман повернулся к двум мужчинам.

— Прошу прощения. Рик, Джерри, это Саманта Олдридж. Саманта, это мои коллеги.

— Очень приятно познакомиться с вами обоими.


Еще от автора Табата Варго
Маленькая черная книжка

Меня зовут Себастьян Блэк, и я хочу купить тебя. Я могу заполучить любую женщину, которую пожелаю, но выбираю тебя. Никаких отношений, Только секс. Вот мое предложение… Я записываю твое имя в мою маленькую черную книжку, и когда я захочу тебя, то позвоню. Каждый раз, когда я звоню, ты приезжаешь. Это будет приятно для нас обоих. Есть только два правила: НИКОГДА НЕ ОТКАЗЫВАЙ МНЕ. НЕ ВЛЮБЛЯЙСЯ. Если ты нарушишь мои правила, я вычеркну тебя из моей книжки и прекращу оплату. Мы поняли друг друга? Переведено специально для группы «Книжный червь / Переводы книг»: https://vk.com/tr_books_vk.


Рекомендуем почитать
Чужие браки

Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.


Хэллоуин по-русски, или Купе на троих

Рассказывать страшные истории 31 октября, в ночь на Хэллоуин, — старая и забавная традиция.И сейчас в купе следующего в Москву поезда страшилками обмениваются трое — обаятельный военный Стас, деловая женщина Саша и охотница за мужчинами Полина.Однако жуткие рассказы — лишь обрамление для истории куда более забавной и романтической.Ведь в купе идет настоящая война за сердце Стаса, который с первого же взгляда приглянулся и Саше, и Полине.А на войне, в любви и в борьбе за любимого хороши все средства!..


Горячая собственность

Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.


Приручить льва

 Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...


Мужская логика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…