Исцеление любовью - [15]
Тихий, роскошный отель «Гамильтон» в пригородах Сент-Катаринса располагался прямо на берегу озера. Тщательно ухоженные дорожки вели от здания к частному песчаному пляжу, пестревшему широкими шезлонгами и огромными солнечными зонтиками.
Их приветствовал сам управляющий — седовласый, нарядно одетый мужчина с гвоздикой в петлице. Пока Флойд расписывался в регистрационной книге, коридорный в униформе заторопился к машине, чтобы вынуть из багажника чемоданы. Люкс занимал весь угол первого этажа. Зелено-золотая отделка придавала номеру строгое изящество.
Здесь была огромная спальня с королевских размеров кроватью под балдахином, необычная ванная с позолоченными кранами и живыми тропическими растениями и элегантная гостиная, обставленная мебелью в стиле Людовика XIV.
Широкие «французские» окна комнат выходили на выложенную мозаикой террасу, с которой открывался чудесный вид на озеро и окружавшие его сады. Тут стояли вазы с цветами, а на столе красовались бутылка шампанского в ведерке со льдом и корзина с фруктами.
Не было только одного — гардеробной.
Силия посмотрела на мужа, ожидая, что он попросит перевести их в другой номер, но Флойд поблагодарил коридорного, вручил ему щедрые чаевые и отпустил.
Едва юноша удалился, как она выпалила:
— Если ты хоть на минуту думаешь, что… Ледяной взгляд заставил ее умолкнуть на полуслове. Супруг сердито сказал:
— Мне очень жаль, что здесь нет гардеробной. Но я добросовестно заказал люкс для новобрачных и не хочу выглядеть дураком, отменяя свое распоряжение.
Ощутив комок в горле, Силия пролепетала:
— Ты же сказал, что не будешь принуждать меня…
Было очевидно, что Флойд разозлился, но мгновение спустя взял себя в руки. Он подошел к жене сзади, обнял за талию, потерся щекой о ее щеку и нежно проворковал:
— По-твоему, спать в одной постели — значит принуждать?
Сердце Силии безудержно забилось, кровь бросилась в голову, лицо запылало.
— Да, значит. Ты же обещал…
— Я обещал не прибегать к силе. А мы оба знаем, что в этом вовсе нет необходимости…
Напуганная правдой его слов, Силия использовала свой единственный козырь:
— Мне следовало знать, что твоему слову доверять нельзя!
Флойд мгновенно напрягся, а затем со вздохом отпустил жену.
— Прекрасно. Я буду спать на диване, как обещал.
Парчовый диван казался коротким, узким и не слишком удобным.
— Пожалуй, будет лучше, если его займу я, — робко предложила она.
— Только через мой труп!
Ладно, пусть будет так, как хочет повелитель.
Тщательно маскируя свой тайный замысел и стараясь не злить и не расстраивать Силию ничем, кроме намеренных упоминаний о физическом насилии, Флойд с помощью неотразимого очарования полностью обезоружил супругу и заставил успокоиться.
Верный своему слову, он не пытался принуждать ее. Каждую ночь, махнув рукой на диван, он бросал подушки на пол гостиной и спал на ковре без жалоб. Но зато все остальное время настаивал на своем праве проявлять знаки интимного внимания, угрожавшие душевному спокойствию Силии. Поразительное хладнокровие и даже некоторый аскетизм не мешали Флойду быть очень чувственным. Казалось, ему доставляло удовольствие просто прикасаться к супруге.
На прогулках он неизменно брал ее под руку. Во время приема солнечных ванн ему нравилось прикрывать жене спину. А когда они бок о бок лежали на пляже, Флойд часто играл ее локоном или поглаживал пальцем гладкие золотистые плечи.
Поддерживая имидж новобрачного, он заказывал еду в номер, и после солнечного дня, проведенного в прогулках по окрестностям, они часто устраивали на террасе романтический ужин при свечах.
Однако бичом для нее стали поцелуи на ночь. Хотя они были скорее платоническими, чем чувственными, одного прикосновения его губ было достаточно, чтобы у Силии вспыхнуло желание чего-то большего. И все же она ухитрялась сохранять видимость холодного равнодушия, хотя плоть изнывала от голода.
Лишь шестое чувство и обостренный инстинкт самосохранения мешали ей уступить лихорадочному возбуждению, которое кипело в крови как раскаленная лава.
Она чувствовала себя так, словно идет по канату над огнедышащим вулканом. Стоит потерять равновесие, и пропадешь.
Соблюдая молчаливый уговор, они старались не говорить о прошлом и провалах в памяти, и хотя иногда наружу рвались какие-то мрачные воспоминания, все остальное время Силия проводила в приятном забытьи.
Погода оставалась чудесной. Час-другой они проводили на пляже, а затем отправлялись на прогулку. Флойд оказался прекрасным спутником и без всяких усилий делал каждую экскурсию настоящим праздником. Безмятежность отдыха омрачил лишь один-единственный случай. Произошло это во время посещения старинного города, который назывался Сент-Катаринс.
Они проходили мимо шикарного ювелирного магазина. Заметив, что супруга то и дело поглядывает на свое пустое запястье, Флойд задержался у витрины. Силия хотела идти дальше, но он властно удержал ее за локоть. — Самое подходящее время, чтобы купить тебе свадебный подарок.
Супруга, не желавшая, чтобы ей что-нибудь покупали, запротестовала:
В результате автомобильной катастрофы Лаура Пейтсон потеряла все. Она лишилась мужа и ребенка, осталась без крыши над головой. Даже лицо ее изменилось до неузнаваемости после пластической операции.Живя под чужим именем, у чужих людей, Лаура не верит в возможность чуда. Но чудеса иногда происходят – особенно если кто-то этого очень хочет и не теряет надежды...
Одри влюбилась в белокурого красавца Дэниела с первого же взгляда. Казалось, и он полюбил ее не менее пылко, по крайней мере, слова, которые он шептал девушке в жаркие ночи любви, не вызывали сомнений в подлинности его чувств. И вдруг… Одри узнает, что ее возлюбленный уже помолвлен и в ближайшее время собирается связать себя узами брака с другой женщиной.Уязвленная в самое сердце, потеряв веру в любовь, Одри горит желанием навсегда забыть предавшего ее мужчину.Проходит год…
Любовь, внезапная и всевластная, как смерч, как ураган, подхватила Марджори, закружила ее в своем разрушительном вихре, подняла высоко-высоко и в одно мгновение больно швырнула оземь: накануне свадьбы, к своему ужасу и отчаянию, она застает любимого в объятиях другой…
Двадцатилетняя Кэтрин Эскотт рано лишилась матери, и отец стал для нее всем на свете. Поэтому девушка жестоко страдает, когда тот приводит в дом мачеху. Всем вокруг ясно, с какой целью Рэйчел, молодая секретарша отца Кэтрин, «окрутила» своего немолодого босса. Вульгарная и корыстная женщина разрушает идиллию маленькой семьи. Но именно она приводит в дом Эскоттов человека, благодаря которому несчастье в конце концов оборачивается счастьем. Для тех, кто его достоин, разумеется…
Спасая семейное счастье своей сестры Сэнди, Лиза Деверо даже представить себе не могла, чем обернется ее невинная хитрость. Известный красавец, плейбой Трои Рэндалл, который собирался соблазнить ее легкомысленную сестру, из-за выходки Лизы «остался с носом». Разумеется, он стал мстить ей, да еще самым изощренным способом…
Нора Ламберт пережила в юности личную драму, в результате которой считала себя фригидной, не способной испытывать физическое влечение к мужчине. Тем не менее, отвечая желанию родителей, она согласилась выйти замуж за Артура Форбса, очень богатого человека и делового партнера ее отца, искренне считая, что любит его. Но, боясь разочаровать жениха, она под разными предлогами отказывается от физической близости с ним. И вот однажды, когда до свадьбы остаются считанные дни, она знакомится с мужчиной и… проводит с ним полную страсти ночь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трагична любовь Маргарет и Дугласа в «Золотом барабане» Дианы Банэ, всего одну ночь подарила судьба Марти и Колу в «Эхе любви» Элайн Крауфорд. Но проходят годы, и сила истинной любви позволяет их душам возродиться в других телах, найти друг друга снова.Да, какое бы десятилетие, столетие ни стояло на дворе, человеку нужна любовь — жаркое слияние душ и тел.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.