Исцеление любовью - [17]
— Почему? — изумилась Эйрин. — Ты что, ждала, что Оскар будет сидеть и смотреть, как тебя оскорбляют?
— Но мы были приглашены на частную вечеринку и не должны были устраивать скандала, как напомнил нам Тарквин. Это, наверное, ужасно неприятно для Джакетты, — пояснила Клер, а потом не утерпела и спросила: — А что сказал Тарквин, когда мы с Оскаром уехали?
— Да ничего. Только на обратном пути в машине он сказал, что надеется, что тебе не было холодно в открытой машине Оскара. Я спросила, почему он отпустил вас, а он ответил, что ты сама так решила, и наверное, это было правильно. Особенно, если учесть глупости, которые несла Джакетта, — добавила Эйрин.
— У нее был повод, — отозвалась Клер. — Я должна извиниться перед ней.
— Все равно она не должна была говорить этого Тарквину, — не унималась Эйрин. — Я подслушала…
— Как тебе не стыдно!
— Но так получилось. В танцзале было темно, они меня не видели, я села на диван, а Фрэнк пошел за коктейлем. Они болтали за столиком, да я и не все поняла, потому что Джакетта говорила по-итальянски. Кажется, она хотела знать, что этот негодяй говорил тебе, а Тарквин ответил, что не знает и не спрашивал, и тут она принялась рассуждать, что она сама во всем виновата — надо, мол, лучше выбирать гостей. Тогда Тарквин ледяным тоном напомнил ей, что ты гость в его доме, а она так рассердилась, что он тебя защищает… И тут появился Фрэнк, и нам пришлось уйти.
— О, господи! — вздохнула Клер. — Ну, а ты-то хорошо провела время?
— Отлично. Мы с Фрэнком так здорово танцевали. Там было столько славных людей, и Джакетта была так мила… Ну, как всегда. И почему он тебя не любит? Это так обидно.
За завтраком Никола ни словом не обмолвилась о вчерашнем инциденте, и только в конце сказала:
— Мне пришлось рассказать маме, что вчера произошло, потому что Анна уже доложила, что ты пришла раньше всех. Она говорит, что хотела бы услышать всю историю от тебя… Ты не против?
— Конечно нет, — отозвалась Клер. — Синьора была очень расстроена?
— Ну, естественно, ей не очень понравилась эта история. Для людей ее поколения хорошие манеры — самое важное. Она и Тарквина воспитала именно так, а ты его протеже, так что… Ладно, сама скоро все услышишь — она у себя в комнате и ждет тебя.
Синьора не читала и не вышивала. Она сидела, царственно и прямо, как обычно, сложив руки на коленях, и смотрела на дверь.
— А, дитя, — начала она. — Тебя попросила придти Никола? Садись. Ты, конечно, знаешь, о чем я хотела спросить?
— Да, — подтвердила Клер. — И я хотела сказать нам, что мне очень жаль…
— Извиняться будешь потом, — прервала Эмилия Роскуро, — когда я узнаю, что именно произошло. Расскажи, что говорил этот человек и чем он так возмутил твоего кавалера? Можешь говорить по-английски, если тебе так проще, — добавила она.
— Спасибо, — поблагодарила Клер. — Значит вы хотите, чтобы Я повторила все, что он сказал?
— Почему бы и нет? Я тоже женщина. Не надо стыдиться.
Клер еще раз поблагодарила синьору Роскуро и рассказала ей, как было дело.
— Так это был тот самый человек, от которого ты бежала, когда вы встретились с Тарквином? И то, что он сказал — неправда от первого слова до последнего?
— Да.
— А этот молодой человек, Оскар Бриджмен — он влюблен в тебя?
— Он говорит — да.
— Так он объяснился? — Синьора сделала паузу перед тем как вынести вердикт.
— В таком случае странно было бы ждать от него другого поведения. Напротив, если бы он поступил по-другому, он заслуживал бы порицания и презрения.
— Спасибо! — Клер была почти счастлива. — Но боюсь, синьорину Фьорре расстроило, что двое гостей устроили скандал у нее на вечеринке.
— Двое? Она обвиняет и тебя?
— И имеет на это право.
— Глупости, дитя. Джакетта видит вулкан там где покурили трубку, а на самом деле должна быть счастлива, что еще остались галантные кавалеры, способные защитить свою даму сердца.
На этой последней фразе раздался стук в дверь и появился Тарквин.
— Ты со мной согласен? — спросила синьора у сына.
— По-моему, на этот вопрос должна ответить Джакетта, а не я.
— Я поговорю с ней, — заметила старуха. — Но ты, Тарквин, знаешь, что сделал этот негодяй?
— Примерно. Оскар Бриджмен сказал, что Марчиано оскорбил ее.
— Я не буду просить Клер повторить это еще раз, — заявила синьора, — а сделаю это сама.
Она рассказала Тарквину историю, и заключила:
— Если бы ты услышал такие слова в адрес дамы, которая тебе нравится, что бы ты сделал, а, сын?
Глаза Тарквина и Клер встретились, а потом он сказал:
— На месте Бриджмена я поступил бы также.
— Все равно — в гостях или нет? — уточнила мать.
— Возможно, — согласился Тарквин.
— Не нравится мне это «возможно», — нахмурилась синьора. — Ты мой сын и хорошо воспитанный мужчина, так что изволь соответствовать. И еще — я хочу, чтобы никто больше не вспоминал об этой истории, включая Джакетту.
— Спасибо, синьора, — горячо поблагодарила ее Клер. — Конечно, я извинюсь перед Джакеттой.
— Это не обязательно, — покачала головой синьора. — Молодой человек извинился, а ты ни в чем не виновата. Напиши ей записку с благодарностью за вечеринку и пошли цветы. Этого хватит. И все — забыто. Ты понял, Тарквин?
Сводные сестры Роза и Сильвия приезжают из Англии в местечко Мориньи на побережье Франции, где знакомятся с монсеньором Сент-Ги, его невестой Флор и кузеном Блайсом. У Сильвии и Блайса завязывается роман. Теплые отношения между Розой и Сент-Ги воспринимаются Флор как препятствие на пути к выгодному браку, которое она изо всех сил стремится устранить.
Лиз Шепард восприняла поездку к отцу в Тасгалу как ссылку и наказание. А упреки его друга доктора Роджера Йейта за тот образ жизни, который она вела в Лондоне, когда ее отец так нуждался в присутствии дочери, больно ранили самолюбие девушки. Теперь ей необходимо доказать строгому доктору, как он в ней ошибается…
Кажется, что счастье улыбается влюбленным. Но прекрасную идиллию так легко разрушить… Сможет ли жестокая соперница разлучить два любящих сердца? Или любовь лишь окрепнет в испытаниях?..
Никола Стерлинг, скромная переводчица, и Курт Тезиж глава процветающей фирмы, встретились случайно. И в их жизнь ворвалась настоящая любовь, та единственная, которая заставляет биться сердца, которая сильнее смерти.
Неприметная девушка Мери Смит живет в тени своей талантливой и блистательной сестры Клэр. Внезапный отъезд Клэр в Америку круто меняет судьбу тихони и домоседки Мери. Она соглашается выполнить работу для мистера Дервента, богатого холостяка. Предпринимателя привлекает доброта и неброская красота девушки, и у нее зарождается ответное чувство. Но между ними встает коварная и соблазнительная Леони.
Аликс Роуд осталась одна в чужой стране — умер ее отец, и девушка вынуждена заняться поиском работы. Однажды она знакомится с обаятельным Микеле Париджи, сыном богатых именитых родителей. Легкомысленный прожигатель жизни Микеле выдает ее за свою невесту — родственники молодого повесы давно обеспокоены его поведением и будут рады узнать, что Микеле наконец-то решил остепениться. Аликс переживает, что обман затянулся, и хочет открыть правду, но тайно влюбленный в девушку Леоне, сводный брат Микеле, уговаривает ее не делать этого…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Любовь… Чувство, имеющее привкус горечи и счастья… Все влюбленные похожи друг на друга, но любовь каждого — неповторима.Приняв решение покинуть свой, на первый взгляд вполне благополучный дом, девушка круто меняет свою жизнь. И вот появляется Он — такой холодный, суровый, жестокий и замкнутый… Что гнетет его? Какая тайна сокрыта в его прошлом?..Любопытство рождает интерес, интерес — привязанность, а тут уже недолго и до любви. Но любовь у каждого своя: у кого-то — огнедышащая лава, у другого — спокойное, уверенное, как течение полноводной реки, чувство… Но говорят, в умеренном климате сады цветут лучше…
Всякая девушка подспудно мечтает обрести прочный семейный очаг, надежное спокойное пристанище... Джин, прелестная учительница музыки, не была исключением.И вот — Австралия, большая дружная семья в большом доме. И, конечно, Он — такой мужественный, сильный, уверенный, красивый, умный. Но — увы! — закоренелый холостяк. Однако и вода камень точит, а перед чарами красивой девушки с каштановыми волосами никому невозможно устоять...
Любовь с первого взгляда… Она поражает, будто удар молнии. Словно встретились блуждающие целую вечность во мраке и одиночестве Космоса две половинки единого целого. И, что бы ни случилось, их уже больше не разъединишь…
С милым рай в шалаше? Женщине, легко и беззаботно порхающей по жизни, как бабочка над усеянным цветами полем, доводится проверить это нехитрое высказывание. Так что же все-таки «главнее»: беззаботность и привычка к счастливой безбедной жизни в комфорте и роскоши или любовь, влечение тел и душ? Или же просто всему свое время?