Is it Vengeance or Justice that you seek? (Что ты ищешь - мщения или справедливости?) - [2]
- Это все пустые угрозы, - фыркнул Министр Магии, - Вы, магглы, не имеете ни малейшего шанса победить величайшего Темного волшебника всех времен!
- Вон, - рявкнул Блэр, - сейчас же покиньте мой кабинет, или вас выставят вон!
- Вы всего лишь маггл, что вы можете нам сделать? - презрительно улыбнулся Скримжер, - на самом деле, вы даже и этого разговора не вспомните…
Щелчок!
- Палочки на пол, мерзавцы! – раздался голос за спиной Министра Магии. Фардж взвизгнул, когда тень отделилась от стены и встала позади Министра Магии. Скримжер замер, когда почувствовал что-то холодное и металлическое у своей шеи.
- Я сказал, палочки на пол! – две палочки ударились об пол. – Прекрасно. Я полагаю, что премьер-министр попросил вас покинуть его кабинет. Прошу!
- А наши палочки? – притворно улыбаясь, спросил Фардж.
- Вы получите их в скором времени.
- Вам это даром не пройдет, - раздраженно выплюнул Скримжер, - вы совершаете ошибку, возможно, последнюю ошибку, будучи Премьер-министром.
- Это угроза, мистер Скримжер? – с презрением спросил Блэр. - Потому что, если это так, то у моих людей есть четкие приказы расправляться со всеми угрозами в мою сторону, причиняя как можно больший ущерб.
- Поторапливайтесь! – подтолкнув их к выходу, сказал неизвестный. Министр Магии тихо зарычал, но разрешил довести себя до камина. Он взял горсть Летучего пороха и бросил ее в пламя, сразу превратившееся в изумрудно-зеленое. Со свистом он исчез, а за ним, несколькими секундами позднее, последовал Фардж.
- Вы же не собираетесь возвращать им палочки, не так ли? – нарушил тишину премьер-министр.
- Я всегда держу свое слово, - ответила тень. В ту же секунду палочки, которые она держала, разлетелись на мелкие кусочки. Потом неизвестный бросил горсть Летучего пороха в огонь и сказал: «Кабинет Министра Магии» - перед тем, как отправить в огонь то, что осталось от палочек. Когда языки пламени перестали быть изумрудно-зелеными, мужчина вытащил собственную палочку и взмахнул ей над камином, который тот час засветился мягким белым светом. Но через секунду свечение исчезло, и камин стал снова совершенно обычным.
- Это защитит вас от нежеланных посетителей, - сказал неизвестный, поворачиваясь лицом к премьер-министру, его палочка исчезла в рукаве.
- Благодарю, - сказал Блэр.
Мрачная фигура в военной форме черного цвета вышла из тени. Изумрудно-зеленые глаза сверкали за «очками-велосипедами», а растрепанные черные волосы немного падали на глаза, делая взгляд еще более пронизывающим и пугающим.
- Спасибо, сэр, - поблагодарил Гарри Поттер, садясь в кресло.
- Вы все-таки были правы. Как же это отвратительно, что даже в высшем руководстве страны до сих пор присутствуют нетерпимость и дискриминация.
- Конечно, - ответил Гарри, - я надеюсь, что это доказало вам неспособность Министра Магии справиться с тем, что происходит в доверенной ему стране.
Блэр кивнул.
- У меня есть несколько докладов, подготовленных вашим офисом, - сказал премьер-министр, - в них сообщается, что вы так же хороши в рукопашном бою, как и на стрельбище.
- Благодарю, сэр, - ответит Гарри.
- И ваши телохранители до сих пор ничего не заметили?
Гарри тихо рассмеялся.
- Нет, чудеса астрологии и древних рун. Конечно, Дамблдор сказал всем моим друзьям, что они не должны писать мне.
- Вы же знаете, я все еще испытываю затруднения при мысли о том, что вы мне сказали, хоть это и было две недели назад, - ответил Блэр.
«Обратный кадр» (на следующий день после прибытия Хогвартс-Эскпресса в Лондон)
Тихий шелест ткани привлек внимание всех находящихся в комнате. Его источником стал черноволосый молодой человек, выглядевший намного старше своих лет, возникший из ниоткуда посередине комнаты.
- Премьер-министр, - быстро сказал незнакомец, поднимая руки. – Я не причиню вам вреда, клянусь. Но я должен поговорить с вами о деле государственной важности. Но сначала я должен удостовериться, что нас не подслушают.
Миг, и в руках парня появилась палочка. Он пробормотал «обскьюро», и портрет мерзкого человечка в белом парике Викторианской эпохи был завешен толстой черной тканью.
- Я клянусь вам, премьер-министр, что я не причиню вам вреда, - сказал неизвестный, и белая вспышка окружила его.
- Что это было? – ошарашенно спросил Блэр.
- Этот свет означает, что я принес клятву и что если я ее нарушу, то я сразу же умру.
- Почему мы должны верить вам? – рявкнул один из телохранителей премьер-министра, не убирая руку с пистолета.
- Я честно не знаю, что еще могу сделать, чтобы убедить вас.
- Как вас зовут? – Блэр с легким интересом посмотрел на юношу.
- Гарри Поттер, сэр.
- Гарри Поттер, я где-то уже слышал это имя.
- Я уверен в том, что вы слышали, - пробормотал Гарри, - точно так же, как и в том, что вас не оповестили, что террорист теперь вернулся и поверг Империю в хаос.
Далее последовало что-то, сильно смахивающее на исторический урок о Гарри Поттере, Лорде Волан-Де-Морте или Томе Реддле и их роли в волшебном мире. Как Реддл был сиротой, брошенным в приюте во время Второй мировой войны, как он узнал, что он волшебник, и как потом отправился в Хогвартс. Гарри также рассказал о собственном жизненном опыте, приобретенном в волшебном мире.
На что способен простой парень с Земли, оказавшись в другом мире, погрязшем в древней, кажущейся нескончаемой войне? Отважится ли он на борьбу ради спасения мироздания или отступит, понимая, что мал и ничтожен в этом огромном мире?
Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?
Что знаешь ты об истинной сути нашего мироздания - о том, что способно заставить дрогнуть даже самое твердое из людских сердец? Знаком ли ты с настоящим ужасом, или самым пугающим событием твоей жизни была и остается встреча с пьяными хулиганами в темном переулке? Хочешь шагнуть навстречу поражающим воображение сокровенным тайнам планеты Земля? Старый Эйнари Тойвонен много знает об этих тайнах. Он ждет тебя в своем магазине "Сувениры Тьмы", где приготовлены леденящие кровь истории о событиях, что могут показаться невероятными, но могут однажды случиться с кем-нибудь по соседству, или даже с тобой самим...
Фрэнк сын богатого торговца. Он рожден в мире, который не знает пороха и еще помнит отголоски древней магии. Давно отгремели великие войны, и теперь такие разные разумные расы пытаются жить в мире. Ему унаследовавшему огромное состояние, нет нужды бороться за хлеб, и даже свое место под солнцем. Он молод, многое знает и трезво смотрит на мир. Он уже не верит в чудеса, а старые мудрые маги кажутся ему лишь очередной уловкой власти. Только логика, причинно следственные связи, прибыли и выгода правят миром и стоят выше и холодной гордости эльфов, и доблести рыцарей, и веры кардиналов.
После череды загадочных событий четырнадцатилетний Глеб попадает во Внутренний мир — место, где до сих пор существует магия, а наделенные сверхчеловеческой силой рыцари бороздят просторы королевств. Появление гостя не проходит незамеченным: мальчика принимают за посредника — легендарного посланника, отвечающего за связь между мирами. Со времен последнего посредника минуло более тысячи лет, и Глеб — первый человек, которому удалось попасть во Внутренний мир. И все бы ничего, вот только по преданию, посредник еще и наделен огромной магической силой… Так ли прост главный герой? Проснутся ли в подростке приписываемые ему магические навыки, и что он будет делать, когда окажется втянут в придворные и межгосударственные разборки? В любом случае, нужно торопиться — враги не сидят на месте, а между королевствами бушует беспощадная война, грозящая уничтожить все сущее, и лишь авторитету посредника и его силе по плечу остановить неумолимо надвигающуюся катастрофу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!