Ирландские сказки - [4]
Однажды кузнец работал допоздна и не заметил, как на деревню опустились сумерки.
— Ух, сказал Гай, вытирая пот со лба, — однако славно я сегодня поработал!
Он уже выпрямился и собирался было идти в дом, как вдруг заметил у дверей кузницы человека, который прислонился к стене и наблюдал за работой кузнеца.
— Здоров будь, человек, — поприветствовал его Гай, — ты кто будешь? Что-то я тебя не узнаю, а я уж знаю всю деревню.
— И тебе всего доброго, кузнец, — отозвался человек и шагнул навстречу. Что-то в нем было не то, а вот что, Гай сказать не мог. Все у человека было на месте, две руки две ноги, глаза на лице и рот, да вот было в нем что-то такое, от чего кузнец так и не выпустил из рук свой молот.
— Ты меня не бойся, — сказал незнакомец, будто догадался о чем думает Гай, — я тебе дурного не желаю.
Человек подошел поближе, и тут-то кузнец смог его рассмотреть.
Лицо у незнакомца было бледное, будто покрытое мелом. Глаза ярко-зеленые и горят, что твои самоцветы, а волосы тоже светлые, чуть ли не прозрачные. И двигался он, будто плыл, а не шел по земле, а на земле за ним оставались мокрые следы, хотя дождя не было уже с неделю.
Гай, однако, вида не подал, что заметил неладное. Вместо этого он протянул незнакомцу руку и представился:
— Звать меня Гай Маклафлин, я здешний кузнец.
— Это я вижу, — ответил ему человек и тоже протянул свою руку, — а меня называют Аэрин.
И, как только незнакомец назвал свое имя, тут Гай и сообразил, кто перед ним.
— Что же вас, ваше Высочество, занесло в нашу деревеньку?
Повелитель лошадей улыбнулся:
— Хочу отдать тебе своего сына в подмастерье. 10 зим он у тебя будет обучаться, а после я его заберу. Тебя вознагражу за труд, я-то знаю, что тебя считают лучшим кузнецом округи.
— Господин Аэрин, — замялся Гай, — как же я буду вашего сына обучать? А если он молот уронит и ноги переломает? Обожжется если? Я же в ответе буду. А мне перед водяным королем отвечать не хочется, вы уж извините.
— Мальчика надо приучать к труду, — ответил Аэрин. — А то, что работа кузнеца трудная, я и так знаю. Я тебя, господин Маклафлин, выбрал не просто так. Бывало, зайдут ваши кони в озеро воды попить, а я на подковы внимание обращу. Или промоет крестьянин в воде серп или упряжь, я вижу, какая тонкая работа. Вы, господин Маклафлин, лучший в своем деле. Обучите моего сына. Не приказываю вам — прошу.
Гай почесал в затылке:
— Будь что будет, господин Аэрин. Ведите мальца. Обучу всему, что знаю.
Повелитель лошадей поклонился:
— Благодарю, Гай Маклафлин. Я пришлю мальчика на рассвете. Увидимся через 10 зим.
И Аэрин, водяной король, развернулся и вышел в двери кузницы, оставив Гая с тяжелым сердцем.
Едва войдя в дом, Морин тут же кинулась на него:
— Это с кем ты говорил там почти всю ночь? Что за человек к тебе приходил?
— Как это всю ночь, жена, — удивился Гай, — и пяти минут не прошло!
— А это, по-твоему, что? — и Морин указала на старые часы на стене. Гай посмотрел на них и обмер: время к полуночи уже шло, а работу он закончил около восьми вечера.
— Дела, — пробормотал Гай и сел за стол, а Морин тут же поставила рядом кружку медовухи. — У меня с завтрашнего дня подмастерье будет. Постели ему в сенях.
Тут Морин принялась охать, вздыхать и расспрашивать, но, как только голова Гая коснулась подушки, он тут же уснул, да так крепко, что наутро и не помнил даже о ночном госте.
Как только на следующий день пропели петухи, тут же в дверь раздался стук. Морин, которая уже суетилась на кухне, распахнула дверь. А на пороге стоял щуплый мальчик лет десяти, который держал в руках только котомку и ничего более.
— Я к господину Гаю, — робко сказал он. — Меня Брендан звать.
— Гай! — тут же позвала Морин, — Гай Маклафлин, к тебе подмастерье пришел! А ты, — обратилась она к мальчику, — ты иди за стол. Голоден, наверное?
Брендан только кивнул и еще крепче уцепился в свою котомку.
— Поешь, а я пока мужа разбужу. И где ты так вымок, у тебя одежда прямо капает, а ночью дождь и не шел, — удивилась Морин.
Мальчик покраснел и сел за стол, жадно уставившись на тарелку, полную еды. Затем он потянулся к стакану молока и залпом выпил его.
— Вкусно, — улыбнулся он, — спасибо, тетушка.
— Ты ешь, а то тощий такой, и двумя руками молот не поднимешь, — улыбнулась ему Морин и потрепала по голове.
К тому времени кузнец уже встал и оделся. Он подошел к столу, посмотрел на мальчика, только вздохнул и уселся напротив.
— Звать меня Гай, а жену мою — Морин. А ты кем будешь?
— Я Брендан, — опять смутился мальчишка. — Дядя, вы меня научите кузнечному делу?
— Научу, а то как же. Доедай весь завтрак и выходи во двор. Сразу и начнем.
Когда Брендан покончил с завтраком, он вышел к кузнецу. Гай уже ждал его во дворе и сразу повел в кузницу.
— Вот это — жаровня, а это — меха, — объяснял он. — А вот молот, смотри какой тяжелый.
Брендан только кивал, жадно запоминая все, что говорит ему кузнец. Мальчик Гаю нравился. Смышленый он был, не ленивый, делал все, что ему велят, и не спорил. «Так и не скажешь, что принц», удивлялся про себя Гай, но поблажек Брендану не давал, а, наоборот, загружал работой, проверял, как мальчишка справится. Морин тоже полюбила мальчика, старалась подложить ему побольше оладий за завтраком, а на ночь всегда давала стакан теплого молока с медом.
Замечательная детская книжка, написанная по мотивам итальянского фольклора, про местного Ходжу Насреддина или скорее Санчо Пансу.Книга с любовью иллюстрирована художницей Т. Прибыловской.
Люди всегда задавали себе вопросы: можно ли во имя хорошей цели совершать плохие поступки? Если мой друг голодает, то можно ли украсть яблоко, чтобы помочь другу? Сколько ни думали, а ответы были разные: одни говорили — можно, а другие — нельзя. Но великая книга человечества Новый Завет отвечает на этот вопрос однозначно: нельзя. Прекрасная цель не оправдывает дурных средств.
В сборник вошли сказки одного из самых популярных детских писателей современной Венгрии. Героями их являются люди, звери и вымышленные существа. Книга учит читателя добру, человечности, отзывчивости, верности в дружбе, настойчивости и отваге в борьбе со злом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.