Иранская сказочная энциклопедия - [128]

Шрифт
Интервал

— О дорогой друг! Теперь мое счастье зависит от твоей помощи.

— Ты прав, — отвечал ему шахзаде. — Я забылся. Пора мне подумать и о друзьях.

И он тотчас написал послание шаху Искандару, прося у него руки малики Джахансуз для своего друга Хамида.

Вручая послание верному Ханмухаммаду, Ибрагим сказал:

— Ты поедешь в Камарин и привезешь сюда малику Джахансуз. Если же отец ее воспротивится, можешь прибегнуть к помощи меча.

И Ханмухаммад не мешкая в сопровождении двухтысячного войска отправился к шаху Искандару. Узнав о прибытии посланца Султана Ибрагима, шах Искандар выслал ему навстречу своих придворных, и принял его с надлежащими почестями, и поместил неподалеку от своих покоев. С наступлением утра Ханмухаммад вручил шаху Искандару послание шахзаде Ибрагима, и, прочитав то послание, падишах, разгневавшись, сказал:

— Моя дочь шахских кровей, и я не могу позволить, чтобы она стала женой простолюдина Хамида. Если же Султану Ибрагиму нужна моя голова, я готов пожертвовать ею ради счастья своей дочери. Ступай и передай своему шахзаде, что другого ответа он от меня не услышит.

— Без Джахансуз, — сказал Ханмухаммад, — я не могу вернуться. И если ты не отдашь ее добровольно, мне придется прибегнуть к силе.

Услышав такие слова, один из военачальников шаха Искандара пришел в ярость и, выхватив меч, бросился на Ханмухаммада. Однако Ханмухаммад, отразив ловким движением удар противника, разрубил его на две части.

Тут завязалась жестокая битва между войском Ханмухаммада и шаха Искандара, в результате коей все воины шаха Искандара погибли. И тогда шах Искандар струсил, ибо почувствовал, сколь силен шахзаде Султан Ибрагим, и сообщил Ханмухаммаду, что согласен пойти на уступки.

Ханмухаммад не мешкая взял Джахансуз и отправился в Дамаск. Когда они прибыли в шахский дворец, Джахансуз проводили к малике, и та от всего сердца приветствовала гостью.

— Вот и пришла, Хамид, пора твоего счастья! — возрадовался Султан Ибрагим.

— О друг мой! — сказал ему Хамид. — У меня к тебе еще одна просьба. Испроси у Джахангиршаха для меня разрешение отправиться вместе с тобой в Чин, дабы мы отпраздновали наши свадьбы одновременно.

— Да будет по-твоему, — ответил ему Султан Ибрагим, и, заручившись согласием Джахангиршаха, они стали собираться в путь.

Простившись с Джахангиршахом и всеми придворными, шахзаде Султан Ибрагим, малика Нушафарин Гавхартадж, Ханмухаммад, Махи Зарафшан, Хамид и Джахансуз в сопровождении приближенных и слуг отправились в Чин.

По прошествии некоторого времени они достигли берега какой-то реки и решили немного отдохнуть. Фархангдиву Султан Ибрагим поручил охранять их покой.

Оставим их на берегу реки, а сами послушаем о братьях колдуньи Парваришджаду, Пульфане и Заркаме, кои в момент расправы Султана Ибрагима с их сестрой находились на горе Каф.

Сейчас, проходя мимо спящих, они узнали шахзаде Султана Ибрагима и вознамерились было его убить. Однако он вовремя проснулся, схватился за меч, и между ними разгорелся бой. Долго бились они, и в конце концов одному из братьев-колдунов — Пульфану — удалось выбить меч из рук шахзаде и повалить его на землю. Но как раз в этот момент проснулась малика. Увидев, что Ибрагим попал в беду, она вскочила и, подняв его меч, отрубила Пульфану голову. С Заркамом же Ибрагим расправился за одну минуту.

И приказал шахзаде Фархангдиву, чтобы тот бросил трупы колдунов в реку. Написав своему отцу послание, шахзаде отправил его с нарочным и вскоре вместе со своими спутниками снова двинулся в дорогу.

Прочитав послание сына, Адилшах одарил нарочного богатыми подарками, щедро наградил бедных и нищих, а потом приказал своим слугам украсить все города и селения, мимо коих будет следовать Султан Ибрагим. На радостях он выпустил из темниц заключенных и на семь лет освободил своих подданных от поборов. И еще повелел Адилшах всем высокородным придворным облачиться в праздничные одежды и выйти навстречу шахзаде Султану Ибрагиму. Дорожным же мастерам приказал привести в порядок дорогу, по которой проследует шахзаде.

И тотчас двенадцать тысяч рабочих принялись разравнивать дорогу. После же вышло двенадцать тысяч водоносов, которые должны были полить ту дорогу.

Тем временем на возвышенности установили богатый шатер Адилшаха, дабы отец смог первым увидеть караван сына.

По прошествии некоторого времени вдали показался шахзаде со своими спутниками, и великая радость охватила Адилшаха и всех его подданных.

Когда отец и сын бросились друг к другу в объятия, одни кричали от восторга, прочие плакали от радости. И все тотчас отправились в столицу. Прибыв во дворец, Султан Ибрагим прежде всего поспешил к своей матери, повелев прислужницам отправить малику Нушафарин, Махи Зарафшан и Джахансуз на женскую половину дворца.

Через несколько дней шахзаде, обратясь к Ханмухаммаду, сказал:

— А теперь ступай к моему отцу и скажи ему, что пора готовиться к свадьбе.

Ханмухаммад отправился к Адилшаху и, получив его согласие на свадьбу шахзаде Ибрагима, повелел глашатаям объявить по всей стране о предстоящем бракосочетании шахзаде Султана Ибрагима и малики Нушафарин Гавхартадж.


Еще от автора Народные сказки
Сказки Орловской губернии

В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.


Гора самоцветов

В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.


Раджа, который каждый день давал себя жарить

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Снегурочка

Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.


Баба-яга и Кощей Бессмертный

В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.


Елена Премудрая

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Кадамбари

«Кадамбари» Баны (VII в. н. э.) — выдающийся памятник древнеиндийской литературы, признаваемый в индийской традиции лучшим произведением санскритской прозы. Роман переведен на русский язык впервые. К переводу приложена статья, в которой подробно рассмотрены история санскритского романа, его специфика и место в мировой литературе, а также принципы санскритской поэтики, дающие ключ к адекватному пониманию и оценке содержания и стилистики «Кадамбари».


Рассказы о необычайном. Сборник дотанских новелл

В сборник вошли новеллы III–VI вв. Тематика их разнообразна: народный анекдот, старинные предания, фантастический эпизод с участием небожителя, бытовая история и др. Новеллы отличаются богатством и оригинальностью сюжета и лаконизмом.


Лирика Древнего Египта

Необыкновенно выразительные, образные и удивительно созвучные современности размышления древних египтян о жизни, любви, смерти, богах, природе, великолепно переведенные ученицей С. Маршака В. Потаповой и не нуждающейся в представлении А. Ахматовой. Издание дополняют вступительная статья, подстрочные переводы и примечания известного советского египтолога И. Кацнельсона.


Тазкират ал-аулийа, или Рассказы о святых

Аттар, звезда на духовном небосклоне Востока, родился и жил в Нишапуре (Иран). Он был посвящен в суфийское учение шейхом Мухд ад-дином, известным ученым из Багдада. Этот город в то время был самым важным центром суфизма и средоточием теологии, права, философии и литературы. Выбрав жизнь, заключенную в постоянном духовном поиске, Аттар стал аскетом и подверг себя тяжелым лишениям. За это он получил благословение, обрел высокий духовный опыт и научился входить в состояние экстаза; слава о нем распространилась повсюду.


Когда Ану сотворил небо. Литература Древней Месопотамии

В сборник вошли лучшие образцы вавилоно-ассирийской словесности: знаменитый "Эпос о Гильгамеше", сказание об Атрахасисе, эпическая поэма о Нергале и Эрешкигаль и другие поэмы. "Диалог двух влюбленных", "Разговор господина с рабом", "Вавилонская теодицея", "Сказка о ниппурском бедняке", заклинания-молитвы, заговоры, анналы, надписи, реляции ассирийских царей.


Средневековые арабские повести и новеллы

В сборнике представлены образцы распространенных на средневековом Арабском Востоке анонимных повестей и новелл, входящих в широко известный цикл «1001 ночь». Все включенные в сборник произведения переводятся не по каноническому тексту цикла, а по рукописным вариантам, имевшим хождение на Востоке.