Иона - [4]
— В чем дело? — крикнул он.
— Грузовик, — ответил водитель, вытянув шею, чтобы лучше видеть. — Он перегородил чертову дорогу!
Их глаза расширились, когда они увидели, как из смятой машины к бронированному фургону выскочили четверо в масках.
— Ублюдки напали в туннеле! — воскликнул Кук.
Задняя дверь перегородившего дорогу грузовика открылась, и на дорогу выскочили три фигуры в спецовках. Их лица тоже были скрыты под масками. Кук успел заметить в руках у двоих тупорылые предметы — не иначе как дробовики. Третий держал что-то более громоздкое.
— Включи радио! — приказал Келсо инспектор. — Пусть пришлют подмогу! Надо запечатать вход и выход!
Келсо хлопал глазами, все еще оглушенный. Но слова Кука вывели его из оцепенения. Он дотянулся до передатчика и нажал кнопку:
— Всем группам, это Головной. Требуется немедленное подкрепление к Блэкволлскому туннелю. Происходит ограбление.
Он подождал подтверждения, но из приемника не слышалось ни звука. И Келсо, и Кук одновременно поняли, в чем дело.
Водитель взглянул на Келсо:
— Что случилось? Свяжись с ними.
— Он не может. — В голосе Кука слышалось раздражение. — Чертов туннель мешает связи! Придется рассчитывать только на себя!
Он потянулся к тридцать восьмому калибру на бедре, а Келсо полез в карман бронежилета за своим револьвером.
— Извини, Дэйв, — сказал Кук водителю, — тебе тоже придется принять участие.
— Хорошо, шеф.
Полицейские водители обычно не вмешивались в стычки, но Райли понимал, что на этот раз выбора нет.
Келсо распахнул дверь и вырвался из рук схватившего его за плечо мужчины, чью машину помяла «Гранада». Человек отшатнулся, когда в лицо ему уперся ствол револьвера.
— Что такое? — воскликнул он, вытянув перед собой руки, словно мог защититься от пуль из «Смит-и-Вессона».
Вылезший из машины Кук грубо оттолкнул его:
— Лезь в свою машину и сиди там!
Он присоединился к Келсо, и они поспешили вмешаться в разыгрывавшуюся впереди сцену.
Между ними и бронированным фургоном было с полдюжины автомобилей. Водители вылезали посмотреть, что случилось впереди, и так же быстро запрыгивали обратно, увидев две приближающиеся фигуры в масках и с револьверами. Вооруженные люди залезали в машины, выдергивали ключи зажигания и бросали на дорогу. Один водитель пытался протестовать и получил по голове рукояткой револьвера. Туннель заполнился металлическим гулом, отражавшимся от изогнутых стен и усиливающимся акустикой замкнутого пространства. К шуму добавились сигналы протянувшихся до въезда в туннель машин. Кук вдруг понял, что за громоздкий предмет тащит третий бандит: они взяли цепную пилу, чтобы, пробив бронированный бок, вскрыть фургон, как консервную банку.
— Ложись! — крикнул инспектор и, пригнувшись, бросился вперед.
Келсо нырнул и кинулся по внутренней полосе, используя машины как прикрытие. Он двигался мимо «Аллегро», и сидевшая там женщина с любопытством посмотрела на него, но, заметив револьвер, вытаращила глаза. Кук был чуть впереди на противоположной полосе, Дэйв Райли следовал чуть сзади. Подняв голову, Келсо увидел двух вооруженных бандитов всего через несколько машин, один двигался к середине дороги, другой стоял на дальней стороне.
Первый должен был скоро заметить Кука и Райли между двумя рядами машин, и Келсо поспешил вперед, надеясь добраться до грабителей, прежде чем инспектор и водитель будут обнаружены.
Он рискнул взглянуть на бегу поверх крыши машины и замер, увидев, что ближайший бандит остановился и целится в центр туннеля.
— Стоять, ты! — послышался голос человека в маске.
Кук почувствовал себя голым под взглядом черной двустволки. Припав на колено, он поднял свой тридцать восьмой калибр:
— Полиция! Бросай оружие!
Вместо этого человек в маске поднял дробовик к плечу и взвел оба курка.
— Брось оружие! — крикнул Келсо, двумя руками, вытянутыми поверх крыши автомобиля, сжимая «Смит-и-Вессон».
Бандит развернулся и спустил один курок. Крупная дробь искромсала сверкающую поверхность автомобиля, но, инстинктивно отреагировав, Келсо успел упасть, как только стволы качнулись в его сторону.
Кук открыл дверь ближайшей машины, с облегчением обнаружив, что она не заперта, и использовал ее как укрытие. Сидевшая внутри женщина отпрянула, чуть не забравшись на колени водителю.
С оглушительным звуком дробь попала в дверь, толкнув ее на стоящего на корточках инспектора, часть заряда задела его одежду. Окно вдребезги разбилось, и на голову Куку посыпались осколки. Он оттолкнул дверь и без колебания встал на ноги, зная, что бандит использовал оба патрона. Приблизившись, он схватил дробовик за ствол, а своим оружием воспользовался как дубиной. Кук получил острое удовольствие, когда рукоять револьвера коснулась головы под маской. Схватившись, оба мужчины упали на жесткое бетонное дорожное покрытие.
Райли бросился на помощь старшему, но запнулся, увидев вытаращенные глаза другого бандита, стоявшего в промежутке между машинами, не доехавшими до столкнувшихся. Хоть и нетвердой рукой, тот целился Райли прямо в грудь.
Полицейский водитель был без оружия, поскольку не собирался принимать активного участия в задержании. Он увидел, как курки обоих стволов отошли назад.
Разве мог Джерри Фенн — не слишком успешный репортер провинциальной газеты — предположить, что случайная встреча на дороге с маленькой девочкой не только в корне изменит его жизнь, но и превратит небольшой городок Бенфилд в место паломничество тысяч и тысяч приверженцев католической церкви едва ли не со всего мира?А причиной всему — якобы чудесное явление Святой Девы, наделившей юную Алису даром исцеления.И только после того, как в Бенфилде начинают происходить поистине чудовищные события, загадочным образом связанные с чудо-девочкой, Фенну удается проникнуть в тайну, в течение многих веков сокрытую в церковных анналах.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Помните ли вы сказки, которые слышали в детстве, — волшебные истории о феях и эльфах, злых колдуньях и темных силах? А что, если однажды вы обнаружите, что все они существуют на самом деле?Именно такое открытие пришлось сделать Тому Киндреду, когда он вернулся в поместье. Где вырос. Но для него сказка превратилась в кошмар...
У Дэвида Эша – новое дело, для расследования которого ему придется уехать в неприступную Шотландию. Там, среди скалистых утесов, скрыт древний замок Комрек, над которым висит проклятие многовековой давности и который, по словам его владельцев, начал мстить своим обитателям.Уезжая из Лондона, заинтригованный Дэвид Эш, признанный эксперт по паранормальным явлениям, еще не знает, с чем ему придется столкнуться за древними каменными стенами…Впервые на русском языке! Последний роман великого мастера жанра!
Маньяк безжалостно убивает двух подростков; в пламени пожара погибает любовная пара; жена вонзает нож в тело мужа, после чего перерезает себе горло. И все это — в один и тот же день, в одном и том же местечке Бичвуд, где около года назад тридцать семь человек совершили акт массового самоубийства, предварительно расчленив, изувечив, растерзав друг друга. И на этом череда страшных, кровавых событий не оборвалась...Что же это было? Случайное совпадение, злой рок, а может — небесная кара Бичвуду за то, что много лет назад странные ученые ставили там загадочные опыты над людьми? Желая проникнуть в тайну происходящего, парапсихолог Крис Бишоп отправляется в Бичвуд, даже не догадываясь о том, какой смертельной опасности подвергает свою жизнь...
Очень странные события происходят в маленькой, затерянной среди холмов деревушке Слит. Что заставляет призраков даже днем появляться в домах ее обитателей и как ни в чем не бывало бродить по улицам? Возможно ли, чтобы призрак преследовал другого призрака?Поиски истины заставляют Дэвида Эша усомниться в здравости собственного рассудка…
Древнее зло, покоящееся под румынскими холмами, было уничтожено. Но история возвращается в прошлое, и снова Гарри Киф, некроскоп, человек, беседующий с мертвыми, вступает в схватку с вампиром Тибором Ференци.
Если вы хотите, чтобы ваше сердце замирало от ужаса, а по спине стекали струи холодного пота... если вы хотите постоянно ощущать, что вас преследуют по пятам таинственные существа... вам непременно следует прочесть роман Джона Соула `Присутствие`.
Он единственный, кто способен разговаривать с мертвыми. И мертвые, ушедшие в вечную тишину, охотно отвечают ему, ибо считают своим другом. Его зовут Гарри Киф, и он некроскоп. Однако с востока является сила, способная уничтожить весь мир. С помощью бессмертного вампира, покоющегося в холмах Румынии, Борис Дрогашани обретает жуткий дар некроманта, человека, который под пытками вытягивает из мертвых правду...
Игры бывают разные. Но в подобной вы еще не участвовали. Ставка в ней — бессмертие, а игральные фишки — человеческие жизни. Невероятный, шокирующий роман всемирно известного автора погружает нас в бездну страха, откуда нет возврата.