Интриги королевского двора - [29]
— Вся одежда мне впору! — радостно объявила она восхищенной Энн. — Как им это удалось? Ведь они давно не видели меня. Теперь я готова отправиться на охоту, жаль только, что птиц у нас с тобой нет, — задумчиво продолжала Филиппа — Хотя, сказать по правде, я всегда считала соколиную охоту слишком жестокой забавой.
Энн согласилась с ней. О приглашении на охоту она сообщила Ричарду.
— Не знаю, смогу ли я взять вас с собой без особого разрешения.
— Без меня вы никуда не поедете — заявил он. — Что касается разрешения, я добьюсь его сам.
Энн облегченно вздохнула. После разговора с Хильярдом она старалась никуда не отпускать Ричарда, но о расспросах придворного не стала ему рассказывать, чтобы избавить от лишней тревоги.
На охоту в Ричмонд отправилось немало народу, так что королевская резиденция оказалась переполненной, но это старинное, обветшалое строение на берегу чистой реки, окруженное лесом, показалось Энн на редкость живописным. Они с Филиппой не досадовали, что им пришлось делить спальню с другими дамами, ведь вскоре, когда погода переменится, им придется вернуться в Вестминстер. К облегчению Энн, сопровождал ее не только Ричард, но и двое стражников из Раштона.
Королевский двор обожал развлечения, особенно соколиную охоту, поскольку в ней могли участвовать и дамы. Энн и Филиппе доверили двух маленьких ловчих ястребов, которые не доставляли хозяйкам беспокойства, только возвращались к ним с окровавленными когтями. Королева выезжала на охоту лишь однажды вскоре после прибытия в Ричмонд маленькая принцесса Мэри Роуз простудилась и королева неотлучно находилась при ней. Энн и Филиппа были рады возможности ускользнуть из-под бдительного ока пожилой дамы и поболтать с молодыми придворными.
Король, который в Вестминстере был постоянно занят государственными делами, теперь забыл обо всех заботах и от души развлекался вместе с сыном Генри, который, несмотря на юный возраст, отлично ездил верхом.
Энн постоянно чувствовала на себе взгляды трех ее спутников и защитников. В полдень, после долгих часов охоты, Ричард расстилал для нее на земле одеяло и раскладывал на нем съестные припасы. Джон Хильярд не слишком докучал Энн — он не смел покинуть короля и потому лишь издали на нее поглядывал. Однажды, заметив, как они переглянулись, Ричард вопросительно поднял бровь.
— Вы скучаете по своему галантному поклоннику? — шепотом осведомился он у Энн.
— Нет, я рада, что ему не до меня.
— Он вам мешает?
— Нет, просто — она заколебалась, ее глаза затуманились, — порой он слишком дотошно расспрашивает меня об отце.
Ричард нахмурился и перевел взгляд на предмет их разговора. Его губы плотно сжались. У Энн пропал аппетит. Она не раз уже замечала, как лебезят перед королем его приближенные, и невольно подумала, что даже королева слегка заискивала перед Генрихом. Вот король Ричард не потерпел бы такого подобострастия! Юному принцу Генри не терпелось продолжить охоту, поэтому вскоре охотники вновь начали рассаживаться по коням. Энн умышленно медлила, дожидаясь, когда Ричард соберет одеяла.
Король и принц ехали впереди. Загонщики поднимали дичь, птицы взмывали в воздух под ободряющие крики охотников.
Ястреб Энн забил крыльями от нетерпения. Его волнение мешало Энн наслаждаться прогулкой. Наконец один из егерей забрал у девушек птиц. Филиппа и Энн с облегчением вдохнули пьянящий, как вино, осенний воздух и огляделись. Из приятных раздумий Энн вывели тревожные крики. Только тут она заметила, что они с Филиппой отстали от остальных. Ричард и стражники из Раштона ехали за ними по пятам.
Ястреб принца Генри поймал очередную добычу — жаворонка. Подъехав поближе, принц отозвал птицу и, наслаждаясь триумфом своего любимца, не заметил, как из-за кустов выскочило черное, рычащее существо с налитыми кровью глазами и оскаленными клыками. Испуганные охотники подняли крик, дамы завизжали. Король слишком поздно заметил опасность, его конь взвился на дыбы так неожиданно, что король чуть не вылетел из седла. А огромный черный кабан ринулся прямо к мальчику, который окаменел при виде чудовища. Конь принца заплясал на месте, Генри не удержался в седле и упал, при этом его нога запуталась в стремени. Словно понимая, что происходит, кабан с вызовом обернулся к похолодевшим от ужаса придворным, даже не пытающимся прийти на помощь принцу, а потом бросился к беспомощному мальчику, вопящему от страха.
И вдруг один из всадников поскакал наперерез разъяренному чудовищу. В одной руке он сжимал меч, на лету выхваченный у придворного, второй держал поводья. Спрыгнув с седла фыркающего в испуге коня, он склонился над мальчиком, рассек мечом запутавшееся стремя, и конь принца тут же умчался прочь. Будто оцепенев, Энн смотрела, как Ричард — это был он — обернулся к рычащему зверю, который был уже совсем рядом. К несчастью, охотники не захватили с собой копья, даже мечи оказались лишь у некоторых. Придворные лихорадочно озирались, не зная, как помочь неловко отбивающемуся мечом Ричарду и перепуганному принцу. Перед глазами затаившей дыхание Энн мелькали руки, ноги и клыки, уши резал пронзительный вопль принца. Опомнившись, один из придворных, вооруженный копьем, ввязался в схватку.
Англия,XII век. Юная красавица Гизела Брингхерст встречает барона Алена де Тревиля. Этот богатый и властный человек не внушает ей симпатии. Но отец объявляет Гизеле, что она должна выйти за него замуж.Что делать? Ведь девушка любит другого…
Шестнадцатилетняя красавица Крессида вынуждена оставить отчий дом и отправиться в Лондон: король во имя государственных интересов решил выдать ее замуж за своего верного друга графа Мартина Рокситера. Немало испытаний ждет молодых супругов, ведь в Англии идет жестокая междоусобная война Алой и Белой розы.
Филиппа сказочно красива и столь же доверчива. Ее искренность и открытость сильно осложняют ей жизнь, однако самое тяжелое испытание для Филиппы – предчувствие одиночества, ведь никто не решится взять в жены дочь изгнанника, бесприданницу…
Пленительная Дэниэлла Сторм — этот рыжеволосый смерч, еще не подозревает, что уже нашла свою половину — Маршала Дж. Килли, красавца-шерифа, которому предназначено любой ценой восстановить закон и порядок в Шейди-Галч. Выполняя свой долг, Килли, сторонник крутых мер, вынужден отправить в тюрьму ее отца и братьев, тем самым провоцируя прелестную девушку на неистовую ярость. Но ее импульсивная попытка кровавой разборки провалилась. А когда непоколебимый законник устоял и перед ее отчаянными мольбами об освобождении близких, разъяренная Дэнни с неискушенным максимализмом юности вознамерилась соблазнить его своим неотразимым очарованием.
Сюжет романа Дюма «Консьянс блаженный» — трогательная юная любовь, которую чуть было не погубили кровавые события заката империи Наполеона; действие его происходит с января 1810 г. по июль 1815 г. в основном в окрестностях Виллер-Котре, родного города писателя. Отсюда особая, лирическая тональность этого произведения, исполненного человеколюбия, утверждения неизбежности победы добра над злом и верой в высшую справедливость.Иллюстрации Е. Ганешиной.
Он мастер перевоплощения — но даже он не может замаскировать настоящую любовь…Новое задание для главы шпионской сети Харри Хармона — следить за врагами страны на вечеринке в загородном доме. Для этого ему нужна куртизанка — образованная, красивая, и говорящая только правду…Нищая, здравомыслящая и сообразительная Симона Райленд пришла в публичный дом в поисках работы. Но вместо этого встретила Харри, который нуждается в ее специальных «навыках».
Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...
Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.
Юную Алину вынуждают выйти замуж на восточного принца с ужасной репутацией. Ее спасает лорд Доррингтон, прозванный опасным Денди. Он помогает ей бежать, переживает вместе с ней много приключений, спасаясь от мести принца.