Интимный дневник гейши - [41]
Шум вывел из дремы госпожу Глицинию и Молнию, пристроившихся в задней комнате игорного притона. Молния сбросил одеяло, которым они были укрыты, и вскочил, мгновенно проснувшись.
— В чем дело? — пробормотала Глициния, ничего не соображая со сна.
— Вставай! — хриплым шепотом приказал Молния. — Там солдаты. Нам нужно бежать.
Ужас заставил Глицинию проснуться, она сразу поняла, что солдаты пришли за ней. Молния, схватив ее за руку и рывком поставив на ноги, рявкнул:
— Поторопись!
К счастью, они спали в одежде. Пока Глициния нашаривала обувь, Молния схватил узел с ее пожитками и вытолкал в переулок в тот самый момент, когда солдаты откинули занавеску между игорным залом и их комнатой.
Глицинию обжег ледяной воздух. Плащ распахнулся на ветру, но не было времени завязать его. Молния побежал по переулку, держа ее за руку. Они нырнули в другой переулок, прошли развалинами дома, сгоревшего во время пожара. Солдат больше не было слышно, но Молния тащил ее дальше. Толстый серп луны над крышами освещал путь, по которому он двигался с легкостью зверя, хорошо знающего свою территорию.
Они спустились на берег узкого канала и по грудь погрузились в студеную воду. Увязнув в илистом дне, Глициния потеряла сандалии. Босая — проститутки никогда не носили носков, — она с трудом выбралась на противоположный берег. Камни и мусор врезались в ступни. Они с Молнией снова бежали лабиринтом темных переулков с застоявшимся запахом туалетов, баков с отходами и ночных горшков. Глициния замерзла, мокрая одежда липла к телу, словно корка льда. Сердце женщины колотилось, усталость сдавливала грудь. Однако Молния даже не запыхался. Его рука, сжимавшая ладонь Глицинии, была теплой. Неужели они будут бежать, пока она не умрет?
Наконец Молния остановился у какого-то здания. Глициния села на корточки, дыхание сбилось, она взмокла от пота. По сторонам двери чернели зарешеченные окна. Молния постучал: два удара, пауза, затем еще три быстрых удара. Дверь немного приоткрылась, в переулок пролился свет. Показалось мужское лицо, синюшное и небритое. Мужчина взглянул на Молнию и распахнул дверь. Молния втолкнул Глицинию в коридор с земляным полом и голыми балками, и она увидела, как мужчина сжимает в руке кинжал; татуировки на его теле говорили, что он разбойник. Но она слишком радовалась убежищу, чтобы беспокоиться об опасностях, которые могут ее здесь подстерегать.
— Солдаты уже обыскивали этот район? — спросил Молния.
Мужчина помогал головой. Молния тихо выругался, и Глициния испугалась, что им снова придется уходить в ночь. Но Молния повел ее по коридору мимо разделенных перегородками комнат. Свет ламп пробивался через старую бумагу, вырисовывая силуэты сплетающихся человеческих тел. Глициния слышала стоны и хриплое дыхание, в нос били запахи мочи, пота и совокуплений. Когда они с Молнией вошли в комнату, где над полом из деревянных планок, выложенных вокруг вкопанной в землю большой бочки с водой, висела потушенная лампа, Глицинии захотелось смеяться и плакать. Это была общественная баня, по совместительству служившая подпольным борделем. Она сбежала из одного публичного дома для того, чтобы укрыться в другом.
Между тем Глициния так замерзла, что ее всю трясло, зубы выбивали дробь. Горячая вода в бочке казалась райским видением. Молния сбросил с себя мокрую грязную одежду. Глициния быстро — насколько позволили дрожащие руки — разделась, но платок не сняла. Ее израненные ноги оставляли на полу кровавые следы. Они с Молнией потерли себя мешочками с мылом, облились водой из ведер и сели в бочке, погрузившись в воду по плечи.
Горячая вода нежно приняла тело Глицинии, и та блаженно вздохнула, не обращая внимания на плавающий на поверхности мусор и стоявший в комнате запах плесени. Разомлевшая и усталая, Глициния не могла думать о том, что будет дальше. Она закрыла глаза, склонила голову на край бочки и погрузилась в дрему.
— Не расслабляйся, — сказал Молния. — Мы не можем здесь оставаться. Рано или поздно сюда придут солдаты. Нужно смыться до этого.
— Пожалуйста, давай побудем здесь еще немного, — пробормотала Глициния.
Молния беспокойно заерзал, вода заволновалась.
— В Эдо нет безопасных мест. Я планировал еще утром быть на тракте. Но нет… тебе захотелось остаться.
Его обвиняющий тон заставил Глицинию насторожиться и прогнал сонливость. Глаза Молнии злобно блеснули.
— Это из-за тебя на нас охотятся как на диких зверей, — прошипел он. — Из-за тебя мы не можем насладиться твоей свободой.
Глициния выпрямилась, поджав колени к груди.
— Но нам придется остаться, — решилась она возразить. — Все идет по плану.
— По твоему плану. Не по моему. Я был дураком, когда на него согласился, — насмешливо фыркнул Молния. — Какое нам дело до этого убийства? Мы уходим сегодня ночью.
— Мне есть дело. Я должна знать, — не уступала Глициния. — Пока мы не можем уйти!
Днем Молния принес ей листок с новостями, где рассказывалось о расследовании сёсакана-самы. Она прочитала, что ее яритэ арестована. Нужно было узнать, что случилось с Момоко и кого еще привлекли по этому делу. Ведь она могла так никогда и не получить известий в той далекой провинции, где они с Молнией планировали поселиться. Она должна видеть, как развиваются события… несмотря на опасность.
Синдзю — двойное самоубийство отчаявшихся влюбленных — совсем не редкость в Эдо — столице Японии самурайской эпохи Токугава. Дознание в таких случаях не более чем формальность…Но молодой ерики Санно Исиро, ведущий это дело, совершает все новые неожиданные открытия…Погибший юноша — нищий художник из «веселого квартала» — вообще не интересовался женщинами.А девушка — юная аристократка — похоже, случайно соприкоснулась с какой-то важной тайной.Наконец, на телах «незадачливых влюбленных» найдены следы, явно указывающие на насильственную смерть.Так… было ли вообще совершено синдзю?
Во время скачек в замке Эдо начальник службы разведки сегуна, Эджима Сенцаемон, падает мертвым. Смерть высокопоставленного чиновника приказано расследовать Сано Исиро. В то же время, жена Сано, Рейко, присутствует на судебном процессе, где красивая молодая женщина обвиняется в смерти своих родителей и сестры. Женщина призналась, но судья задерживает свой вердикт и просит Рейко доказать вину или невиновность подсудимой. По мере дальнейшего их исследования, Сано и Рейко приходят к выводу, что эти преступления каким-то образом связаны между собой.
Японцам запрещено вступать в личный контакт с европейскими «варварами» — торговцами, обосновавшимися в порту Нагасаки. Таков закон эпохи Токугава.Почему же молодого сёсакана Сано Исиро все-таки посылают для расследования таинственного убийства главы голландской фактории?Возможно, потому, что он известен своим умением распутывать самые сложные дела.И только ему под силу предотвратить войну, которую уже готовы развязать голландцы, если через два дня им не принесут… голову убийцы.
…Эдо. 1689 год. Город, который еще несколько веков не переименуют в Токио. Новая столица новой эпохи — самурайской эпохи Токугава…Но именно в самурайской столице вступают в игру-схватку воины, почитающие кодекс бусидо, — маньяк-убийца, выставляющий напоказ «бундори» — отрубленные головы своих жертв, — и бывший «ерики» Сано Исиро, вызванный из почетной отставки самим сегуном.Условия игры просты: проигравший — следователь пли убийца — обязан, согласно кодексу бусидо, сделать сеппуку…
Судьба высоко вознесла Сано Исиро.Он стал правой рукой самого сегуна, добился почета и уважения, обрел богатство и надеялся, что ему никогда более не придется расследовать запутанные преступления. Однако очень скоро его надежды обратились в прах.Рэйко, супругу и помощницу Сано, беременную их вторым ребенком, обвиняют в убийстве… князя Мори.Против нее — показания многочисленных свидетелей.И теперь Сано намерен во что бы то ни стало доказать невиновность Рэйко — иначе ее казнят. В отчаянии он хватается за единственную улику — окровавленный цветок хризантемы, найденный возле тела жертвы…
Торжественное празднество внезапно прерывается и Сано Исиро прямо из-за пиршественного стола отзывают ко двору.Любимая наложница сегуна отравлена при не просто загадочных, но скандально-непристойных обстоятельствах.По дворцу ползут слухи — то нелепые, то циничные…Молва обвиняет в смерти красавицы и ее многочисленных поклонников, и всесильных фаворитов сегуна, и его ревнивых любовниц…Сано начинает расследование и понимает — следующий удар таинственный убийца, похоже, нанесет по самому сегуну!
Безжалостный король Август Сильный заточил в своем замке юного аптекаря Иоганна Фридриха Бёттгера. Тот должен открыть тайну получения золота из свинца, а неуспех будет стоить ему жизни. Бёттгер не сумел осуществить мечту алхимиков, зато получил рецепт фарфора — экзотической и загадочной субстанции, называемой «белым золотом». И ради того чтобы его раздобыть многие современники готовы лгать, красть и даже убивать…
В основе исторического детектива – реальные события, произошедшие в Инсбруке в ноябре 1904 года. Всего один день и одна жертва! Но случившееся там получило широкий резонанс. Мы вглядываемся в эту трагедию из дня нынешнего и понимаем, что мир тогда вступал в совершенно иную эпоху – в драматичный и жертвенный XX век, в войнах которого погибли миллионы. Инсбрукские события, по мнению автора, стали «симптомом всего, что произошло позднее и продолжает происходить до сих пор». Вот почему «Чёрная пятница Инсбрука», столь детально описанная, вызывает у читателя неподдельный интерес и размышления о судьбах мира.
1920-е годы, Англия. Знаменитый лондонский писатель с женой-американкой, следуя на отдых, волею случая оказываются в типично английской глубинке. Их появление совпадает с загадочным и зловещим происшествием. Маленький уютный городок взбудоражен гибелью при весьма туманных обстоятельствах старшей дочери самого богатого и влиятельного человека в графстве, хозяина поместья Ланарк-Грэй-Холл. Слухи приписывают «авторство» преступления ужасному чудовищу из старинной легенды. Но вместо того, чтобы поскорее бежать подальше от опасных мест, приезжие «туристы» решают остаться.
Судьба молодой чешки Маркеты была предопределена с самого ее рождения. Дочь цирюльника, а также владельца бани, она должна была, как и ее мать, стать банщицей – помогать посетителям мыться и позволять им всевозможные вольности. Но однажды ее судьба круто изменилась…В городок, где жила Маркета, привезли на лечение внебрачного сына императора Рудольфа II, дона Юлия, подверженного страшным приступам безумия. Ему требовались лечебные кровопускания, которые и должен был производить местный цирюльник – отец Маркеты.
Неподалеку от Иерусалима во время археологических раскопок обнаружен бесценный свиток — «Евангелие от Иуды». Расшифровка текста поручена католическому священнику Лео Ньюману. Лео переживает кризис веры в Бога. Он понимает: если свиток будет признан аутентичным, это пошатнет основы христианства и скажется на судьбах миллионов верующих… Священник задается вопросом: что важнее — спокойствие незнания или Истина?Действие романа то забегает вперед, повествуя о жизни Лео после своеобразного воскрешения, то возвращается в фашистский Рим 1943 года.
Впервые на русском языке «Тайная книга Данте», роман Франческо Фьоретти, представителя нового поколения в итальянской литературе, одного из наследников Умберто Эко.Действительно ли Данте скончался от смертельной болезни, как полагали все в Равенне? Или же кто-то имел основания желать его смерти, желать, чтобы вместе с ним исчезла и тайна, принадлежавшая не ему? Мучимые сомнениями, дочь поэта Антония, бывший тамплиер по имени Бернар и врач Джованни, приехавший из Лукки, чтобы повидаться с поэтом, начинают двойное расследование.
Япония, 1699: В лунную ночь на северной окраине острова Эдзо, женщина, проходя через лес, погибает от стрелы. Между тем, в городе Эдо, молодой сын Сано Исиро, исчезает во время фестиваля. Когда один из политических соперников Сано намекает, что мальчик был похищен, и может быть в Эдзо, Сано и его жена, Рейко, начинают отчаянное путешествие, чтобы найти своего сына… …И разгадать тайну Снежной ИМПЕРАТРИЦЫ.
Охрана, сопровождавшая четырех путешествующих знатных дам, полностью перебита.Женщины бесследно исчезли.Они мертвы? Но тел так и не нашли…Они похищены? Но какой безумец дерзнет похитить мать самого сегуна и супругу канцлера Янагисавы?Сегун и канцлер требуют от Сано немедленных действий. Знаменитый ерики готов отыскать исчезнувших путешественниц, даже если это будет стоить жизни ему самому.Тем более что одна из них — его любимая жена и помощница Рэйко…
Император Японии и его ближайшие советники — в смертельной опасности!Жертвой таинственного убийцы стал влиятельный министр, уничтоженный при помощи древней энергетической техники «киаидзюцу», доступной только избранным. И это — лишь Первое из преступлений, совершенное неизвестным «мастером Смерти».Сано Исиро начинает дознание, и на этот раз ему помогает необычный «ассистент» — молодая жена, умеющая незаметно заглянуть за любую ширму…
Пожар на территории огромного храмового комплекса, принадлежавшего буддийской секте Черного Лотоса, удалось погасить довольно быстро.Сгорел лишь маленький домик в парке храма… Но среди руин обнаружены три трупа — мужчины, женщины и ребенка.Невинные паломники, ставшие жертвами несчастного случая?Однако Сано становится известно, что все трое были убиты еще до пожара…И это — лишь первый шаг в расследовании тайных деяний загадочной группы фанатиков, которым покровительствует мать самого сегуна…