Интервью с Уильямом Берроузом - [51]
Можно порезать поток информации и, переиначив его, воспроизвести с магнитофона на улице. Что такое поток ежедневной прессы? Он стартует в утренних газетах, читаемых миллионами людей, которые видят одни и те же слова, рыгая жуя ругаясь хихикая разнообразно на них реагируя. Оправдание действий мистера Каллахана по запрещению крикетного тура по Южной Африке испортили полковнику завтрак. Все реагируют — так или иначе — на газетный мир незримых событий, которые становятся неотъемлемой частью вашей жизни. Процесс можно подвергнуть бесконечной и случайной перекройке. Какой знак вы видите на станции Грин-парк, отрываясь от номера «Пипл»? Кто звонил, когда вы читали свое письмо в «Таймс»? Что вы читали, когда жена разбила тарелку на кухне? Нереальный мир газет существует, потому как его события действительно происходят. Сосредоточьтесь на миллионах людей, одновременно смотрящих «Джесси Джеймса» [28] или «Виргинца» [29]. Международный поток еженедельных новостных журналов всегда продуман на неделю вперед. Вы не замечали, что появление чьей-либо фотографии на обложке «Тайм» — поцелуй смерти. Мадам Нху [30] присутствовала при убийстве мужа и падении правительства. Фервурд [31] появился на обложке — и демон-глист отдал приказ убить его посредством вестника смерти. Библию везде таскал с собой, вредных привычек не имел, ну вы таких знаете. В общем, надежда и опора; читайте в последнем выпуске.
Так смешивайте же новости, телепередачи, биржевые сводки, рекламу и воспроизводите получившийся поток на улице.
Только подпольная пресса может эффективно противостоять растущей власти и самым современным технологиям, используемым прессой официальной, которая желает фальсифицировать, преднамеренно исказить, представить глупыми или просто изъять из обихода информацию, книги, открытия, считающиеся опасными для властей.
Подпольная пресса справилась бы с задачей гораздо лучше, если б использовала технику «нарезки». Например, можно заготовить «нарезку» самой реакционной речи и окружить ее наистрашнейшими картинами. Приправить самыми мерзкими звуками, издаваемыми людьми или животными, и воспроизвести на публике. Приготовьте выпуск-«нарезку» из стенограммы каждой новости по радио и ТВ. Затем обнародуйте результат прежде, чем на прилавках появится утренний выпуск газеты. Забавно видеть заголовок из того, что варилось у вас в голове. Подпольная пресса таким же образом могла бы создать и уникальную рекламную службу. Смешать рекламу одного продукта — слоганы, джинглы — с рекламой других, добавить популярных мелодий и таким образом «слить» продажи. Те, кто сомневается в эффективности этих методик, могут и сами попробовать — дальнейшего убеждения не потребуется. Подобные техники уже давно используют зарубежные спецслужбы и ЦРУ. Десять лет назад они систематически записывали уличные звуки во всех районах Парижа. Помню работника «Голоса Америки» в Танжере и комнату, полную магнитофонов: из-за стены доносились странные звуки. Человек держался замкнуто, коротко здоровался при встрече в коридоре. В его комнату никого не пускали, даже уборщиц. Конечно, есть множество всяких технических наворотов типа дистанционных микрофонов направленного действия. Призыв к молитве муэдзина, смешанный с поросячьим хрюканьем, не стоит того, чтобы шататься по рыночной площади с переносным магнитофоном.
Статья в журнале «Нью Сайентист» от 4 июля 1970 года, страница 470, озаглавлена «Электронное искусство некоммуникации». Автор Ричард К. Френч подробно расписывает техническую сторону дела.
В 1968-м я вместе с Иеном Соммервилем и Энтони Балчем записал собственный голос на кинопленку (ее проще «нарезать»), разбил на своеобразные кадры длительностью в одну двадцать четвертую секунды, затем изменил порядок их следования. Оригинальный посыл утратился, но зато появились новые слова. Я даже узнал собственный голос, сохранился и тон. Дружелюбие, враждебность, эротизм, сарказм, уныние, отчаяние — все сохранится и будет слышно в «нарезке».
Я тогда не знал, что пользуюсь техникой, которая существовала еще в 1881 году… Вот цитата из статьи Френча:
«Техника смешения для шифровки речи датируется 1881 годом, уже тогда люди желали сделать переговоры по телефону или радио непонятными для третьей стороны».
Части сообщения перемешиваются при передаче и обретают прежний порядок на том конце провода. Существует много методик подобной шифровки, действующих по разным принципам…
«Во время войны использовали шифратор, работающий по принципу временного деления. Запись сигнала режется на кусочки длиной в пять тысячных сантиметра. Сегменты разбиваются на группы или фреймы, образуя новый порядок. Представьте, будто речь, записанную на магнитную пленку, поделили на отрезки по две сотых сантиметра длиной каждый и собрали заново в другом порядке. Это вполне реально и позволяет услышать, что получится, если слова и звуки перемешать подобным образом».
Я проделал такой опыт в 1968-м, и это — продолжение метода «нарезки». Простейшая «нарезка» осуществляется так: лист с текстом разрезается на четыре части, потом первая часть совмещается с четвертой, а вторая часть с третьей. При желании продолжайте делить текст на кусочки помельче, составляя новые и новые связи.
Одна из величайших книг нонконформистской культуры за всю историю ее существования.Одна из самых значительных книг XX века, изменившая лицо современной прозы.«Голый завтрак» — первый роман Уильяма Берроуза, сразу же поставивший автора в ряд живых классиков англоязычной литературы.Странная, жестокая и причудливая книга, сочетающая в себе мотивы натурализма, визионерства, сюрреализма, фантастики и психоделики.«Порвалась дней связующая нить»... и неортодоксальные способы, которыми Уильям Берроуз предлагает соединить ее, даже сейчас могут вызвать шок у среднего человека и вдохновение – у искушенного читателя.
«Джанки» – первая послевоенная литературная бомба, с успехом рванувшая под зданием официальной культуры «эпохи непримиримой борьбы с наркотиками». Этот один из самых оригинальных нарко-репортажей из-за понятности текста до сих пор остаётся самым читаемым произведением Берроуза.После «Исповеди опиомана», биографической книги одного из крупнейших английских поэтов XIX века Томаса Де Куинси, «Джанки» стал вторым важнейшим художественно-публицистическим «Отчётом о проделанной работе». Поэтичный стиль Де Куинси, характерный для своего времени, сменила грубая конкретика века двадцатого.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Юные демоны, управляющие силами Эроса и Танатоса, готовы к сражению с машиной полицейского контроля.«Дикие мальчики», – первый роман футуристической трилогии Уильяма Берроуза о торжестве анархии гедонизма и сексуальной свободы.
Заговорщики хотят уничтожить Соединенные Штаты с помощью нервно-паралитического газа. Идеальный слуга предстает коварным оборотнем. Лимонный мальчишка преследует плохих музыкантов. Электрические пациенты поднимают восстание в лечебнице. Полковник объясняет правила науки "Делай просто"."Дезинсектор" — вторая книга лондонской трилогии Уильяма Берроуза, развивающая темы романа "Дикие мальчики".Берроуз разорвал связь между языком и властью. Особенно политической властью. В таких книгах, как `Дезинсектор!`, Уильям бичует не только свиней, как называли в 1968 году полицейских, не только крайне правых, но, что гораздо важнее, власть как таковую.
«Дикие мальчики, или Книга мертвых», первый роман «лондонской» трилогии, куда входят также «Дезинсектор» и «Пристань святых», повествует о группе подростков-мародеров, терроризирующих города Северной Африки. В гротескном, романтичном, кошмарном шедевре Берроуза технологии, плоть и насилие проникают друг в друга, сливаясь в вакханалии взаимного уничтожения. Это произведение вдохновило группу Duran Duran на создание одноименной знаменитой песни с альбома «Arena». Книга содержит нецензурную брань.
Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».
Это издание подводит итог многолетних разысканий о Марке Шагале с целью собрать весь известный материал (печатный, архивный, иллюстративный), относящийся к российским годам жизни художника и его связям с Россией. Книга не только обобщает большой объем предшествующих исследований и публикаций, но и вводит в научный оборот значительный корпус новых документов, позволяющих прояснить важные факты и обстоятельства шагаловской биографии. Таковы, к примеру, сведения о родословии и семье художника, свод документов о его деятельности на посту комиссара по делам искусств в революционном Витебске, дипломатическая переписка по поводу его визита в Москву и Ленинград в 1973 году, и в особой мере его обширная переписка с русскоязычными корреспондентами.
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).