Интервью с холостяком - [28]
— Такой был милый, щедрый молодой человек, — продолжала между тем Агата как ни в чем не бывало и осуждающе воззрилась на дочь. — Ноэль придется коренным образом пересмотреть свое отношение к жизни и к людям, иначе она и следующий свой брак загубит. Если, конечно, вообще кого-нибудь себе найдет. Ей давно пора понять, что с весом у нее проблемы. Я тоже склонна к полноте, но я-то слежу за собой, подсчитываю каждую калорию. О, Руперт был истинная находка, благодаря ему мы все жили, горя не зная…
— Ага, — буркнула Ноэль себе под нос. — До тех пор пока подлец не сбежал с моей подругой и не оставил мне все свои долги.
— Да, Ноэль немало глупостей натворила, — продолжала Агата, словно не слыша слов дочери. — Ей многому предстоит учиться. Тебе надо работать над собой, моя милочка, очень серьезно работать! К слову сказать, Рейнер, а кто вы по специальности?
Рейнер себя не помнил от возмущения. Если эта женщина рассчитывает, что он так и будет спокойно наблюдать, как вздорная стерва смешивает дочь с грязью, то очень ошибается. Конечно, Агата Лайсетт мечтает о зяте, при котором могла бы “жить, горя не зная”. И теперь всячески превозносит бывшего мужа Ноэль, при этом унижая собственную дочь. А раз так, уж он-то знает, как поставить на место зарвавшуюся особу! С удовольствием развлечется за ее счет! Ну, миссис Лайсетт, погодите!
Нагло ухмыляясь, Рейнер поднял глаза на собеседницу.
— Вообще-то я сейчас вроде как безработный. С одной работы меня выперли, а новую пока не подыскал…
От неожиданности Ноэль подавилась соком и сдавленно закашлялась.
— Безработный?! — гнусаво протянула Агата — ни дать ни взять засорившийся сифон для газировки.
Рейнер безмятежно закивал.
— Что правда, то правда. Но уж пустые бутылки-то у меня никто не отнимет…
— Значит, у вас бизнес по сбору и переработке стеклотары?
— Вроде того, — ухмыльнулся Тиндалл. — Бизнес, конечно, невелик: мой пикапчик, я, да городские помойки… Но оно того стоит. Вчера вот долларов пятнадцать заработал, и ни центом меньше! А ежели и газеты прибавить!.. Ну, пройдешься по улице, газеты из почтовых ящиков повытаскиваешь, сдашь в макулатуру — тоже какой-никакой, а приработок…
Агата схватилась за грудь.
— Вы… воруете газеты из почтовых ящиков?
— Ну, это между нами… Вы ж меня закладывать не станете, надеюсь? — заговорщицки подмигнул Тиндалл.
Около их столика возник официант с подносом. Ноэль отпила еще соку и вопросительно поглядела на Рейнера, словно безмолвно спрашивая, что тот еще такое затеял. Но он лишь пожал плечами и улыбнулся в ответ. Конечно, Агату Лайсетт можно было поставить на место иным, более “цивилизованным” способом, но Рейнер решил запугать старую ведьму до полусмерти. Будет знать, как тиранить дочь да гоняться за богатыми зятьями! Сейчас он ей такого зятя покажет — в страшном сне не привидится!
— Ага, жратву притащили! — сердечно сообщил он, внимательно изучил свою порцию, затем скользнул взглядом по порции Агаты. — А вам бифштекс потолще достался. Мой совсем тонюсенький да и пережаренный вдобавок. — Рейнер бесцеремонно взял мясо с ее тарелки — пальцами, без помощи вилки — и подержал на весу, рассматривая со всех сторон. — А что, махнемся не глядя! Ведь вы ж каждую калорию подсчитываете, за весом следите, так что возражать не будете, верно, дорогая? — И, не дожидаясь ответа, переложил Агатин бифштекс к себе на тарелку, а свой тем же способом передал ей. — Ну вот, теперь в самый раз. Спасибо, крошка, вы очень любезны.
Агата Лайсетт, “истинная леди” от прически до туфель, в ужасе смотрела на него, поджав губы и не говоря ни слова. Со стороны Ноэль доносились сдавленные всхлипывающие звуки: молодая женщина боролась с истерикой. Не оборачиваясь к ней, Рейнер развернул салфетку и аккуратно заткнул за воротник на манер детского нагрудника. Поднял глаза, встретил потрясенный взгляд Агаты. Пожал плечами, взялся за вилку и нож.
— Еда — дело серьезное, — торжественно пояснил он и атаковал бифштекс.
Агата, прямая как палка, смотрела прямо перед собой, неодобрительно покачивая головой. Рейнер покосился на Ноэль: та уже совладала со смехом и тоже приступила к еде. Вид у нее был уже не настолько удрученный и потерянный. Агата с детства изводила дочь, житья ей не давала, и от накопившейся за долгие годы боли никуда не денешься. Но он, по крайней мере, в силах оказать Ноэль эту пустячную услугу: поставить тиранку-мать на место и поддержать ее.
Ведь поддержку и помощь он ей, строго говоря, задолжал — за то, что вздумал целовать ее, в то время как ничего хорошего это не сулило.
Некоторое время Рейнер вел себя вполне пристойно, усыпляя бдительность миссис Лайсетт. Пока та, изящно разрезая бифштекс, не проворковала:
— Рейнер, а вы не расскажете нам о вашей семье?
Ом перестал жевать, сглотнул, вытер губы салфеткой.
— Ну, папашу своего я вообще-то почти не вижу. Я ж обычно дрыхну до полудня, а часы посещений в тюряге с восьми до девяти. Но раз в месяц непременно выбираюсь, это уж святое. Опять-таки психушка по дороге, можно заодно и брата навестить. — Рейнер многозначительно покрутил пальцем у виска. — Братан, как в последний раз барбитурой под завязку накачался, так “неотложку” вызывать пришлось, еле откачали. Вот он с тех пор и не в себе маленько. А маманя… Вот уж у кого деловая хватка, просто позавидуешь! Ее червеферма процветает!
Молодая интересная девушка старается разгадать тайну своего появления на свет. Случайная встреча с процветающим и преуспевающим бизнесменом и неожиданная страсть, вспыхнувшая между ними, заставляет героиню романа на многие вещи смотреть совершенно другими глазами. Но принципы и жизненное кредо ее возлюбленного непоколебимы. Удастся ли им сохранить и сберечь любовь, будут ли они счастливы вместе — об этом вы узнаете, прочитав этот захватывающий и увлекательный по сюжету роман.
Японская разведчица Азэми получает от своей организации новое задание и улетает в Берлин. Полковник Адам Хук страстно влюблен в нее и следует за ней в Германию, надеясь уговорить ее вернуться к нему на базу. Азэми просит у Адама помощи, он соглашается сыграть роль ее отца в очень опасной затее японки. В романе раскрывается тайна одного загадочного города в Аргентине, куда удается проникнуть японской разведчице Азэми. Что это за город и кто в нем живет вы узнаете, прочитав третий роман об этой удивительной и бесстрашной женщине.
Когда Логан Келлар наконец-то был готов изменить что-то в своей жизни, весь его мир перевернулся с ног на голову. Теперь боль, которую он привык хоронить, дает отпор. Она не позволяет ему вернуться к его старым методам, не позволяет спрятаться от его ошибок и не позволяет ему онеметь.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.