Интересное время или Полумесяц встает на закате - [5]
— Опасный у вас бизнес, Мормон, — проговорил Сергей. — Вами ЦРУ еще не заинтересовалось?
Ответом был раскатистый хохот, оборвавшийся так же внезапно, как и начался.
— Хм… — с лица Мормона улыбку словно стерли невидимой губкой. — Ну… по-моему, это естественно. Да вы же сами все видели, своими глазами.
— Дела, — озадаченно протянул Артемьев, почесав затылок пятерней.
— Сколько вам надо времени на обдумывание моего предложения? — Водитель как будто ждал этих слов; «Роллс-Ройс» замер на углу улицы, спрятавшись в тени многоэтажного офисного здания.
— Вы меня торопите? — в голосе Сергея прозвучало напряжение.
— Нет, — покачал головой Мормон, — но будет лучше, если вы ответите как можно скорее.
— Дайте мне два дня, — сказал Артемьев. — А как мне вас найти?
— Это не нужно. Мы и так достаточно знаем. — Эти слова обдали Сергея ледяным дыханием смерти, пронзив его до самых костей. Но, с другой стороны, они дали и мало-мальски спасительную надежду, что закончится это прозябание в осточертевшей обывательской жизни, лишенной какого бы то ни было смысла…
Встреча проходила в отеле. Те, с кем предстояло работать, заказали довольно просторный люкс, предусмотрительно заплатив портье, чтобы тот не задавал лишних вопросов и не дал этого сделать другим.
В комнате царил легкий полумрак, так как окна были завешены достаточно плотными гардинами, однако даже это не сильно скрывало интерьер. Посреди комнаты находился журнальный столик, вокруг которого стоял диван и два кресла, ближе к окну — письменный стол L-образной формы и несколько стульев. В зеркале отражался камин с танцующим за чугунной решеткой огнем, под зеркалом был бар.
Как только Полковник закрыл за Мормоном дверь, из соседней комнаты вышли четверо: двое в гражданском платье, третий был облачен в китель американской армии с нашивками бригадного генерала, а последний носил советскую форму с васильковыми петлицами. Полковник недоуменно потер пальцем переносицу. Что ГБ здесь забыла, да еще и вместе с войсками вероятного противника?
Мормон сразу же стал серьезным и, по-хозяйски усевшись на диван, осведомился:
— Сотрудничество двух противоборствующих систем привело к единению?
Первым в разговор вступил офицер госбезопасности.
— Для достижения общего блага следует объединиться.
— Отрадно слышать, — парировал Мормон. Сидящий по правую руку Полковник подумал про себя: «Что-то тут не то…»
— Чай, кофе или что-нибудь покрепче? — сыграл радушного хозяина генерал.
— Лучше минеральной воды, — ухмыльнулся Мормон. — Я слышал, что Советский Союз славится своими источниками.
Американец поморщился, но откупорил бутылку и, придвинув стакан, стал его наполнять.
— Товарищ подполковник, я не возьму в толк, кто же заказчик?
Мормон сощурился в ожидании ответа.
— Считайте, что у вас заказ от обеих сторон, — ответил подполковник. — И СССР, и США.
— Тогда сразу к делу, — Мормон принял стакан и, сделав пару глотков, посмотрел на гражданских, сидевших поодаль на стульях. Те синхронно кивнули головами.
— Прошу сюда, — бригадный генерал развернул карту и расстелил ее на столике. — Вы знакомы с ситуацией в современном мире?
— Вполне, — кивнул Мормон.
— Все же позволим себе разъяснить. — Указательный палец военного указал на закрашенную зеленым область, охватывающую весь Ближний Восток и Северную Африку.
— Исламский Халифат, — задумчиво протянул Артемьев.
— Именно. Теократическое государство с властью праворадикальной верхушки, поднявшейся за счет нефтедолларов.
— Это я знаю. Что вы конкретно хотите от нашей организации?
— Дослушайте до конца, — подполковник вежливо, но твердо прервал Мормона.
— Ситуация такова: Халифат наращивает военный потенциал. Я думаю, вы прекрасно представляете, что такое мощная военная машина в руках фундаменталистов.
— Я знаю, что это такое, — произнес Мормон. — Приходилось встречаться с этими фанатиками.
— Мы отвлеклись, — сказал военный. — Научно-исследовательскими институтами ведется разработка новейших видов вооружения, намного превосходящих атомное оружие по поражающей силе. И нам бы хотелось, чтобы военный потенциал халифата оставался на удовлетворяющем нас уровне.
— Кого вы подразумеваете под словом «нас»? — поинтересовался Полковник.
— Если вы видите перед собой обе заинтересованные стороны, то ответ очевиден. — Контрразведчик заинтересованно посмотрел на Артемьева и спросил: — Простите, а мы с вами нигде не встречались?
— Встречались, — подтвердил тот. — В Кабуле, в восемьдесят третьем, товарищ подполковник. И с вами, сэр, — Сергей перевел взгляд на американца, — за несколько дней до начала «Бури в пустыне». Деньги не пахнут. Точно так же неважно, кто их платит…
Мормон неодобрительно посмотрел на Полковника.
— Оставим эти прения и вернемся к делу.
Артемьев хотел что-то сказать, но после слов Мормона закрыл рот.
— Обстановка усложняется тем, — взял слово подполковник, — что растет число их последователей как на территории Соединенных Штатов, так и на территории Европейского и Советского Союзов. Если вам интересно мое мнение, то мне не хотелось бы видеть полумесяцы над башнями Кремля.
— К чему вы клоните? — недоумевая, спросил Полковник.
В результате финальной стычки с Айсбергом герой был фактически уничтожен, однако, способности все еще позволяют цепляться за жизнь. Сотворив невозможное, он выводит свои способности за грань объяснимого, но лишь до момента, пока ему не открывается новая, до этого неведомая истина, способная перевернуть и переосмыслить всё, что было с ним на протяжении всей этой долгой истории. Приготовьтесь к шоку и читайте четвертую и заключительную часть литературного сериала «Субъект».
Они охотятся на нас… В мире существует много легенд о вампирах. Но теперь они становятся реальностью. Человечество под угрозой. Загадочная болезнь распространяется по земному шару и превращает людей в сильных и неудержимых монстров, которые скрываются среди нас. Они больше не люди. Они – новое звено в пищевой цепочке. Перед вами хроника первой войны с вампирами. От жестоких убийств, совершенных нулевым пациентом, до полномасштабных сражений с вампирскими террористическими организациями. Истории о самой страшной войне, с которой когда-либо сталкивалось человечество.
Маховику событий был дан старт, и интересы нескольких могущественных сил сойдутся в жаркой в битве на просторах криминального оплота Игнарсиса. Какие ужасные секреты скрывает станция во мраке собственных недр предстоит узнать новоявленному Омеге. Обложку на этот раз предложил автор.
Что делать если ты попал? Конечно следовать инструкциям! И пусть каждый день приносит всё новые чудовищные открытия и ужасающие разочарования, ты со всем справишься. Ведь инженер это значит легкость и широта мысли, непринужденность переключения от одной инженерной области в другую, и вообще от техники и электроники к биологии и зоологии. Тебе надо всего немного времени и никто и ничто не рискнёт встать у тебя на пути. Если только это время у тебя есть...
Судьба не очень ласково обошлась с Гримбертом, маркграфом Туринским. Он многое поставил на карту в хитрой политической игре - и почти всё потерял. В прошлом властитель человеческих судеб, самоуверенный интриган и тщеславный аристократ, он лишён всех своих титулов и ослеплён, в одночасье превратившись в слепого калеку, вынужденного жить подаянием. Но маркграфа Гримберта подданные не прозвали бы Пауком, если бы он так легко поддавался отчаянию. Он знает, где-то далеко в смертельно опасных Альбах находится то, что поможет ему поквитаться с врагами за все пережитые унижения и, кто знает, может, вернуться в привычное ему место на вершине пищевой цепочки.
Смерть – не всегда конец, а рай и ад – не единственные варианты существования в посмертии. Что делать человеку, попавшему в такой вот другой, неожиданный вариант, если тот его совсем не устраивает? Как действовать в непонятной ситуации, в которой почему-то никто не спешит объяснять, кто ты теперь вообще такой, где находишься, и как отсюда выбираться? А редкие встречи с твоим тюремщиком, который по какой-то причине называет себя наставником, только рождают новые вопросы.