Интересное время или Полумесяц встает на закате - [26]
К тому моменту, когда настало время выдвигаться к Колизею на встречу с Софией, я нахватался впечатлений и порядком устал. Чего стоит… э-э-э… ну, хотя бы знаменитейшая площадь «Уста истины» за мостом Палатин, показанная в любимом фильме моей бабушки, «Римские каникулы». Она — площадь — получила свое название в честь мраморной маски тритона, которая мирно хранилась в портике церквушки Санта-Марии и чего-то там (полное название, увы, не помню). Бытует легенда, что эта маска служит чем-то вроде детектора лжи: если сунуть в пасть тритона руку и сказать ложь, божество откусит ее. Улыбаясь в тридцать два зуба, я поместил кисть в пасть и озвучил свое желание. Надо же, а рука-то целой оказалась. Добрый знак. Значит, все у меня получится…
Немного дальше возвышались руины Римского Форума, а за ними виднелся сам Колизей. Это величественное строение видело героизм, трусость, коварство, храбрость и самопожертвование многих гладиаторов, вышедших потешить древних римлян, насытить их видом крови, и погибших на его песке.
Мимо меня прошла галдящая разношерстная группа туристов, ведомых гидом, который остановил их посередине площади и стал что-то рассказывать, размахивая руками и улыбаясь после каждого слова. «Ну и эмоциональные эти итальянцы, — подумал я, шагая в сторону Колизея. — Постоянно жестикулируют. Того и гляди зашибут локтем или ладонью».
Стоит добавить, что улицы Вечного города были полны знойных итальянских красоток, гуляющих по большей части в одиночку либо с подружками без сопровождения молодых людей. Сюда бы Аскорбина. Уж этот чертов ухажер быстро нашел бы с кем скрасить ночь…
София ожидала меня у южных ворот Колизея. Загорелая, одетая в шортики и красненькую маечку, с распущенными каштановыми волосами, она приковала к себе мой взор.
— Опаздываешь, дорогой, — погрозила она пальчиком.
— Ничего не опаздываю, — я посмотрел на часы. — Еще пять минут до семи.
— Неужели? — она уперла руки в бока и строго посмотрела на меня.
— Клянусь, — улыбнулся я.
— Еще чуть-чуть, — она приблизилась ко мне, — и меня бы кто-нибудь увел, оставив тебя с носом. Ко мне уже успели подойти в попытке познакомиться несколько парней, но я их отшила.
— И правильно.
В глазах Софии вспыхнуло удивление.
— Все они слишком мелко плавают по сравнению со мной, — я объяснил ей свою точку зрения.
— Бахвал, — девушка потрепала меня за мочку уха.
— Но если тебя все-таки какой-нибудь любитель красивых девушек увел бы, то в ту же минуту он лишился бы конечностей.
— Жестокий, — с улыбкой на лице бросила мне София.
— Нет, — я поцеловал ее в щеку. — Справедливый.
Вокруг нас сновали туристы, гиды, полицейские и просто прохожие, занятые каждый своим делом и мыслями, но мы не обращали на них никакого внимания, занятые друг другом. Я смотрел в глаза Софии, абсолютно обо всем забыв.
— Куда пойдем? — спросила меня девушка.
— В ресторанчик какой-нибудь сходим, — ответил я.
— Какой?
Для того чтобы составить портрет человека, мне необходимо побеседовать с ним пару часов, и после этого я смогу сказать, что он из себя представляет. София была материалисткой, при этом страстно верила в любовь и хотела ее. Она абсолютно не переносила жадных мужчин (хотелось бы посмотреть на того человека, кто ее так воспитал), не воспринимала занудных и не замечала скучных людей. Стоило ей заметить в парне хотя бы одно из этих качеств, несостоявшийся бой-френд получал отказ и прощальный взмах ручкой. Бойкая, смешливая, иногда резкая, умная, она знала себе цену и искала для себя подходящую пару.
— Ла Пергола, — ответил я, погладив ее по щеке.
— Хорошо, — она попыталась сохранить невозмутимость, но не получилось. — Только мне необходимо переодеться. — В ее голосе присутствовала легкая дрожь.
Этот ресторан мне посоветовал сам Артемьев, сказав, что ни одна девушка не устоит перед таким выбором. «Спасибо вам, Полковник», — поблагодарил я мысленно командира. И правда сработало.
Поразительно, Сергей Николаевич!
— Зачем? — я отстранился от нее и заглянул в глаза. — Сейчас заедем в любой магазин и купим тебе вечернее платье.
После этих фраз ей вообще голову снесло: она будто опьянела и стала смотреть на мир сияющими глазами.
Я остановил такси, усадил Софию на заднее сидение, а сам уселся на переднее. Жестом подманив шофера, кое-как объяснил ему свою проблемку с магазином. Водитель оказался смышленым парнем — он подмигнул мне, что-то пролепетал на итальянском и выжал педаль газа. Провиляв по улицам около десяти минут, мы остановились возле входа в какой-то магазин. Шофер повернул ко мне свое лицо и что-то сказал, указав в сторону витрин рукой. Интуитивно уловив, что мы на месте, я выскочил из машины и помог выйти Софии. Она как-то испуганно посмотрела на меня, но ничего не сказала. Мы поднялись по ступеням и вошли в магазин. Внутри было светло как днем, всюду мужская и женская одежда на любой вкус.
— Выбирай любое, — бросил я небрежно.
Девушка стала внимательно высматривать для себя обновку. Спустя минуту к ней подошла продавщица, а я воспользовался лишней минуткой и позвонил в отель забронировать у консьержа номер и столик в ресторане. Положив трубку, я прошелся вдоль ряда различных нарядов и остановился возле Софии, вертевшей в руках вечернее платье и разглядывавшей его со всех сторон. «Пойду примерю», — сказала она, заметив мой заинтересованный взгляд, и скрылась в примерочной кабинке. Вскоре мой слух резанул шелест снимаемой одежды.
...На деревню опускались сумерки, характерные блики на экране - прощание заходящего солнца, чьи последние лучи захватил в свой равнодушный плен объектив камеры. Вместе с заходящим солнцем, заканчивают свою работу и люди. Худые, черные лица озаряются белозубыми улыбками, всюду слышится веселый смех. Да и к чему унывать? Работа закончена, начинается праздник. Со всех концов, в центр деревни стаскивают дрова и начинают разжигать костер, подбрасывая топливо до тех пор, пока языки пламени не достигают высоты в половину человеческого роста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Умерев во время операции в Алеппо, российский офицер попадает в 1914 год. И прямо в Германию. Сможет ли он изменить ход истории и уберечь как свою родину так и нынешнюю страну от огромных жертв. Очнувшись в новом мире он не сразу понимает что произошло и думает что его похитили. Осознав где очутился он разыгрывает амнезию, благо среди добровольцев имеются инциденты. На самом деле ему досталось тело одного из добровольцев участвующих в эксперименте по созданию идеального солдата. Эксперимент признали удачным.
Fallout — Истории Севера (Земля Свободы) — это любительское произведение по вселенной Fallout, описывающее не каноничные события в северо-западной части США. Произведение не содержит Яой, Пони, Фури, или профессиональный слог. Присутствуют насилие и жестокость, нецензурная лексика.
В сборнике представлены рассказы самых разных направлений фантастики. Это и фэнтези, и мистика, и форестпанк, и научная фантастика, и альтернативная история. События происходят как в далёком, так и в близком прошлом, а также в будущем и в настоящем, в разных странах, на разных континентах и в разных мирах. Есть здесь и весёлые истории, и серьёзные, и грустные, а порой и просто хорор. Но всё, о чём рассказывает Сергей Булыга, – чистая правда. Хоть и фантастическая.
Граница между миром живым и миром мёртвых. Лишь четыре крепости стражей охраняют её. Они сдерживают напор орд нежити, несмотря на то что за спиной давно уже нет единой Империи, которой они служили.Люди, эльфы, гномы и орки давно забыли о границах своего мира и с увлечением убивают друг друга. Смогут ли они объединиться перед угрозой громадной армии нежити, наступающей на границу? Или продолжат рвать глотки друг другу, несмотря ни на что? А может, среди них найдутся те, кто предпочтёт служить новым хозяевам?