Инстинкт № пять - [66]
— Нет, — перебил я, — сначала она заглянула в свою книжку.
— Не спорь, Гермес, Арес взмахнул мечом и надвое расколол зеркало Герсы.
— Нет, — перебил я, — палец уткнулся в строчку: «Поднимающий меч от меча и погибнет». Из рассказа о Шерлоке Холмсе.
— Не спорь, Гермес. Вторым ударом Арес расколол зеркало Герсы на четыре части, а третьим замахом расколол уже на восемь частей.
— Нет, — перебил я, — она бегом примчалась в комнату Марса, туда, где он хранил коллекцию оружия в стеклянных шкафах, и учинила полный погром.
— Не спорь, Гермес. И чем больше ударов наносил Арес, тем ясней и яростней зеркало Герсы показывало свою магическую силу — ведь каждый новый осколок умножал отражения Ареса, и вскоре бог войны был окружен кольцом своих же подобий. И каждое отражение было как две капли воды похожим на Ареса и таким же могучим, как он сам. И каждый двойник был вооружен точно тем же мечом, от которого нет спасения. Тысячи зеркальных ударов обрушились на Ареса, и тот замертво рухнул на землю к ногам Герсы.
— Получай, гад, — прошептал я, не в силах спорить с такой несокрушимой памятью, — и Герса всадила меч в портрет Марса, и гроза за окном расхохоталась в тон ее торжеству…
— Боги не умеют шептать, — впервые рассмеялся Гипнос кисло-сладким смешком старого скептика, — я слышу все, о чем ты соизволишь бредить, Гермес. Я вижу, что ты помешан на отражении смысла и пытаешься строить рифмы на пустом месте. Уволь меня от своей головной боли. Ты будешь слушать или я ухожу?
— Прости мое упрямство, Гипнос. Клянусь Зевсом, я буду молчать.
Гипнос только покачал головой — так нелепа была моя клятва, но я успел заказать еще пару спиртного, и, опрокинув рюмочку, он сменил гнев на милость:
— Слушай и вспоминай то, что мы все хотим забыть, — гибель Олимпа. До сих пор ни в одном из собраний античных мифов нет ни слова из того, что я тебе говорю. Никто не хочет взрослеть, и пуповина между Европой и античным младенцем не перерезана. Так вот, Ареса убили отражения Ареса. И слово оракула не потерпело при этом изъяна. Его не убил ни человек, ни герой, ни бог, ни зверь, а он сам пал от своей же руки. Так Герса победила Ареса.
— Но как же мы с тобой уцелели в такой бойне?! — воскликнул я, спуская с узды свои чувства.
— Всему свое время, Гермес! Весть о том, что ужасная дева имеет еще и власть над душою, как молния, поразила все подземное царство. В аду смолкли все голоса. Мертвые окончательно поняли, что отныне и после смерти им не будет пощады. И всем уготована новая гибель. Конец Ареса отрезвил слепые мечтания олимпийцев искать неверный союз с чудовищем силы, и боги принялись спасать свою шкуру. Посейдон укрылся в подводном дворце. Афина — в пещере на горе Ида во Фригии. Аид с хромоногим Гефестом и Афродитой по-прежнему таились среди теней на асфоделевом лугу в царстве мертвых. Только Эрот беспечно забавлялся играми у моря да козлоногий Пан пировал с вакханками на склоне Парнаса — там он и объявил, что отказывается от своей божественной природы и становится простым смертным. Только ты и я никак не решались жить после Зевса: ты, великий Гермес, кормился клювом нильского ибиса в зарослях дельты, а я потчевал сладкими снами Кербера, все три его головы, чтобы он не хотел просыпаться. Только один Аполлон, блистающий Феб, царственный Мусагет, послал в Герсу солнечную стрелу, вызывая на бой, а сам тем временем укрылся на острове Хиос, куда успел пригнать из Египта от краев Ойкумены священных коней Гелиоса. Он выпряг лошадей из небесной колесницы и пустил их пастись на свободе, а солнце твердой рукой поставил в небе прямо над островом. Жар над Хиосом был так силен, что один бог света мог его вытерпеть. От солнечных лучей Эгейское море стало вскипать, но Герса, приняв вызов Мусагета, спокойно пустилась вплавь к Хиосу через клубы пара и кипяток волн. Она плыла, а море горело от света. Аполлон, стоя на берегу, метал в нее одну за другой свои лучезарные стрелы из золотого лука, но они — тщетно! — не могли ни испепелить жертву, ни даже попасть в цель…
— Прожектора! — воскликнул я в отчаянии, пытаясь вспомнить подробности, но Гипнос благоразумно оставил без ответа мой возглас.
— Герса переплыла кипящее море и вышла на берег. Тогда Аполлон отбросил в сторону бесполезный лук и пустой колчан и решился атаковать ее женскую суть, для чего принял облик белого жеребца и пошел на Герсу, как жеребец на кобылу, чтобы покрыть ее сзади.
— Вспомнил! — я перебил рассказчика, — храпя и лязгая алебастровой пастью, где каждый зуб был размером с грецкий орех, жеребец встал на дыбы!
— Наконец-то твоя память очнулась от сна, — усмехнулся Гипнос.
— Но Герса устояла перед чарами аполлоновых ядер и перешла к нападению. Желая унизить Феба своим могуществом, она…
— Она отломила ветку от ливанского кедра, — подхватил мои усилия Гипнос, приветствуя прибой памяти поднятием пустой стопки, — ветку, которая уже почернела от жары, — Герса пронзила ей глаз жеребца и…
— Ветка острием свежего слома вонзилась прямо в правый глаз жеребца, — мой голос ликовал от радости, — прямиком в огромное глазное яблоко. Чмокнув, моя стрела глубоко ушла в зрячий белок, погружаясь в глазное желе. Веки захлопнулись вокруг ветки. Кожица, бешено морщась, обхватила древко. Напрасно! Огромные лошадиные ресницы, сминая друг друга, пытались выпихнуть ветку. Тщетно! Между стиснутых век брызнула кровь. Фонтан ее достиг длины ветки! Взревев от боли, конь свалился на бок и начал кататься по земле, лягая копытами воздух…
«Genius loci» (Гений местности) – повесть-эссе, первая публикация отдельной книгой.Анатолий Королев – прозаик, драматург, эссеист. Автор романов «Голова Гоголя», «Эрон», «Человек-язык», «Змея в зеркале», «Быть Босхом», «Stop, коса!». Лауреат международной литературной русско-итальянской премии «Москва-Пенне» за роман «Голова Гоголя» (2000).Повесть-эссе «Genius loci» (Гений местности) рассказывает историю одного русского пейзажного парка. Повествование о фатальных годах и роковых героях ведет нас через полосы трех минувших столетий и, наконец, «швартуется» к ХХI веку…Чтение повести вполне сравнимо с прогулкой по аллеям огромного парка после летней грозы, когда каждая страница, как вдох свежего воздуха, полна озоном…«Гений местности» переведен на многие языки, публиковался в журналах и сборниках, но отдельной книгой выпускается впервые.Вы держите подлинный шедевр современной русской литературы… Не выпускайте его из рук…
«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издается с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание. В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, по подписке не распространялся, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходит непериодически. В настоящее время выпускается ежемесячно, доступно получение по подписке. [Адаптировано для AlReader].
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издается с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание.В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходит непериодически.Содержание:Анатолий Королев МЕДНЫЙ МЕДАЛЬОН (повесть)Алена Трошкова ФЛОРЕНТИНА (повесть)Михаил Федоров БУДРИЦА-ПУДРИЦА (рассказ)Василий Щепетнев ШВЕЙЦАРСКОЕ РОЖДЕСТВО (рассказ)Ирина Станковская СКОЛЬЗКИЙ ДЖОННИ (рассказ)
Частный детектив получает заказ отыскать двух братьев близнецов, которых держит при себе некий могущественный врач, владелец клиники «Хегевельд» в заповедной полосе на Балтийском побережье. Вся проблема лишь в том, что их надо распознать среди больных. Проникнув в запретную зону под видом знатока средневековых рецептов, наш сыщик, надышавшись паров мандрагоры, становится гением и принимает участие в вечерних застольях, где блистает в диспутах о жизни и смерти. Но вот незадача, он никак не может опознать близнецов, а его обман вот-вот будет раскрыт…Тем, кто любит Джона Фаулза, Умберто Эко, Патрика Зюскинда или Михаила Булгакова, роман Анатолия Королева точно придется по вкусу.
«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издаётся с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание.В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходит непериодически.Содержание:Анатолий Королев ПОЛИЦЕЙСКИЙ (повесть)Олег Быстров УКРАДИ МОЮ ЖИЗНЬ (окончание) (повесть)Владимир Лебедев ГОСТИ ИЗ НИОТКУДА.
Бешеная скорость, проселочная дорога и обрыв. В одну секунду все, что было дорого Симону, исчезло. Родители, дом… У Симона остались лишь тетя и старший брат. Жизнь с чистого листа кажется ему невыносимой. Каждую ночь снятся кошмары: голоса и шепот волков зовут его в лес. Симона действительно тянет в лес, в заброшенный лесной отель. Вместе со своей новой подругой Каро он может часами бродить среди деревьев. Но последнее время о лесах Фаленберга поговаривают недоброе – будто там пропадают девушки. Симону кажется, что он знает, кто к этому причастен…
Самоубийством покончил жизнь шестнадцатилетний юноша. Его мать не верит в добровольный уход. Оказывается — все нити тянутся к отцу погибшего мальчика…и сатанистской секте!
Зуав играет с собой, как бы пошло это не звучало — это правда. Его сознание возникло в плавильном котле бесконечных фантастических и мифологических миров, придуманных человечеством за все время своего существования. Нейросеть сглаживает стыки, трансформирует и изгибает игровое пространство, подгоняя его под уникальный путь Зуава.
Впервые на русском — дебютный роман молодой англичанки Фионы Мозли, вошедший в шорт-лист Букеровской премии 2017 года. Критики не скупились на похвалы: «ошеломительный дебют… доподлинное чудо…» (Evening Standard), «искусно выстроенная современная притча, выдающееся достижение» (Times Literary Supplement). Газета Guardian охарактеризовала этот роман как «сельский нуар, пропитанный мифами и легендами заповедного Йоркшира», а Sunday Times — как «приключения Ганзеля и Гретель в мире „Крестного отца“». Итак, добро пожаловать в Элмет — так называлось королевство древних бриттов, располагавшееся на территории современного Йоркшира.
Кэти тяжело переживает смерть близкой подруги Элоиз — самой красивой, интересной и талантливой женщины на свете. Муж Кэти, психиатр, пытается вытащить жену из депрессии. Но терапия и лекарства не помогают, Кэти никак не может отпустить подругу. Неудивительно, ведь Элоиз постоянно приходит к ней во сне и говорит загадками, просит выяснить некую «правду» и не верить «ему». А потом и вовсе начинает мерещиться повсюду. И тогда Кэти начинает сомневаться: на самом ли деле ее подруга мертва?
Лили скрывает травмирующее прошлое под колючей внешностью, но в третьей книге эксперт по карате опускает свою защиту, на достаточно долго время, чтобы помириться с семьей и помочь раскрыть ряд ужасных убийств. Вернувшись в родной город Бартли (в двух шагах от места, где она живет в Шекспире, штат Арканзас) на свадьбу сестры Верены, Лили с головой погружается в расследование о похищении восьмилетней давности. После того, как ее бывший возлюбленный и друг Джек Лидз (частный сыщик с сомнительным прошлым) приезжает, чтобы проверить анонимную подсказку, что похититель и пропавшая девочка находятся в Бартли.