#InstaDrug - [23]
– Что?.. О… чем?
– Я сказала ему, что ты хочешь с ним встретиться…
Ее голос звучал слегка виновато.
– Зачем?! Кэтрин, кто тебя просил? Я даже не знаю, что ему сказать!
Меня по-настоящему раздражали такие вещи. Она решила побыть сводницей в наших отношениях? Мы что, маленькие дети и сами не разберемся? А Крис? Это он ей обо всем рассказал? Господи, не успело все это начаться, как уже достало меня.
Кэт молчала минут пятнадцать.
– Попробуй сказать ему… Черт, я не знаю, Кэрри. Просто ответь мне на один вопрос: он тебе нравится или нет?
Я задумалась. Вроде бы ответ был очевиден: нет. Крис нравится мне только как друг. Хотя я настолько запуталась в собственных чувствах, что не знала наверняка.
– Кэрри… – Тихий голос Кэт вывел меня из раздумий.
– Что?
– Ты молчишь уже пять минут. Что с тобой? Порой мне кажется, что скоро ты совсем разучишься разговаривать, уж слишком редко ты это делаешь. – Сейчас Кэтрин напоминала мне психолога, который устал от своих несчастных пациентов.
– Все нормально.
– Ну так что? Ответишь на мой вопрос?
– Я не знаю. – Я задумчиво смотрела в окно.
– Почему? Неужели это так трудно? Я легко могу ответить на вопрос, нравится мне кто-то или нет. – Ее бодрый и уверенный тон раздражал меня.
– Правда? А тебе нравится… Джесс?
Кэт замолчала.
– Я… я даже не знаю… – Ее взгляд стал пустым и стеклянным.
Кажется, я задела ее за живое.
– Вот видишь.
Я не отрываясь смотрела на пролетающие мимо улицы и дома.
Кэтрин выглядела такой потерянной, будто поняла, что совершила большую ошибку.
Она аккуратно припарковала машину, но никто из нас не спешил выходить.
Мы сидели в полной тишине. Я не знала, что сказать. Кэт, похоже, испытывала то же самое.
– Мне нравится Джесс. Но к этой мысли было трудно прийти, – сказала она, слегка улыбнувшись. – Если ты не хочешь разговаривать, я не буду тебя заставлять. Прости меня. Я была неправа.
– Все нормально. Я поговорю с ним.
– Спасибо большое. Он – мой брат, и мне не все равно, что с ним происходит.
Слабая улыбка далась мне с большим трудом. Настроения разговаривать у меня не было. Мне хотелось сбежать отсюда куда подальше.
Когда мы вошли в дом, Кэт подошла к лестнице и крикнула:
– Крис, у нас гости!
Спустившийся с лестницы Крис выглядел не менее растерянным, чем я.
– Привет, – смущенно сказал он, словно не ожидал меня увидеть.
– Привет…
Его взгляд упал на мое запястье, и я вспомнила, что ношу браслет, который он подарил. Наверное, ему было приятно.
Внезапно Кэт вытащила из кармана телефон и начала с кем-то разговаривать. Она пробормотала что-то о том, что ей надо выйти, и оставила нас наедине. Это было очень и очень некстати.
– Ну, ты присаживайся, – сказал Крис, стеснительно улыбнувшись.
Мы так давно знакомы, и я всегда, когда приходила к ним в гости, чувствовала себя как дома. Но сейчас все изменилось, и я находилась как бы не в своей тарелке.
Я села на диван и, немного помолчав, вдруг начала смеяться. Вся ситуация стала казаться мне такой глупой и по-детски наивной. Крис сначала удивленно смотрел на меня, а потом подхватил мой смех.
– Все так изменилось… – сквозь смех сказал он.
– Да, правда…
Мы вновь погрузились в бесконечный океан молчания. Спустя пару минут я все-таки вытащила телефон, чтобы хоть как-то отвлечься от неловкости момента.
Я чувствовала, как Крис следит за каждым моим движением, за любой эмоцией на моем лице, и это заставляло меня все больше и больше закрываться в себе.
Я открыла «Фейсбук» и зашла на страницу Маэля. Последняя запись заставила меня забыть обо всем на свете. Длительная голодовка и употребление разрушающих иммунную и нервную системы медикаментов не прошли без последствий. Маэлю снова понадобилась срочная госпитализация. У него с рождения были проблемы с сердцем, а сейчас все стало только хуже. Он был на грани жизни и смерти.
Я посмотрела на Криса, но ничего не смогла сказать.
– Что случилось? – взволнованно спросил он.
Я продолжала молчать.
– Что-то с твоим Маэлем? – он догадался.
– Он в реанимации. – Я вновь и вновь смотрела на страшное сообщение.
#ГЛАВА_24
Новость про Маэля убила меня. Я сидела рядом с Крисом, абсолютно потеряв счет времени.
Внезапно Крис встал и подошел к окну. Я взглянула на него, но, когда он обернулся, опустила глаза. Мне не хотелось с ним сейчас разговаривать.
Я вновь уткнулась в телефон. Дилан писал, что Маэль все еще в реанимации, его состояние стабильно тяжелое. В худшем случае он умрет, в лучшем… просто будет жить. Мне так хотелось верить в его выздоровление.
Внезапно Крис подошел ко мне и посмотрел прямо в глаза.
– Да почему он так тебя волнует?! Может, это вообще фейк или какой-то прикол?! То он умирает от анорексии, то попадает в реанимацию на грани смерти. Что за бред?! Хватит заниматься ерундой и следить непонятно за кем! Это глупо! – Он почти сорвался на крик. Я чувствовала напряжение, повисшее между нами.
– Я не знаю… Впрочем, какая разница? Я уже давно знакома с ним, и я ему верю. Поставь себя на мое место! Хотя нет, тебе все равно не понять. И, вообще, кто ты такой, чтобы кричать на меня и указывать, что мне делать?! Я буду переживать, за кого хочу, и делать, что считаю нужным! Отстань от меня!
Наш мир теперь другой. Ни эмоций. Ни веры. Только руины когда-то процветающей цивилизации и ежедневная борьба за существование, отнимающая силы. Единственное спасение – Elysium, онлайн-игра нового поколения, симулятор жизни, в котором возможно все. Юно – дизайнер локаций в игре. Случайная встреча сводит его с Айей и Леви, только вот они совсем не похожи на других игроков. Юно уверен, что нашел настоящих друзей, но даже не представляет, какие секреты скрывает Айя и что за разрушительный план разрабатывает Леви, ведомый искренним желанием вернуть жизни краски.
В этом произведении известнейшего романиста нашего времени С. Рушди нашли яркое воплощение его художественное мастерство и масштабность как писателя. Это история любви, история рок-музыки и раздумья над судьбами людей и самой нашей планеты в современном глобализующемся мире.Аннотации с суперобложки:* * *Произведения Салмана Рушди, родившегося в Индии (в 1947 г.) и живущего ныне в Великобритании, давно и прочно вошли в анналы мировой литературы. Уже второй его роман, «Дети полуночи» (1981), был удостоен Букеровской премии — наиболее престижной награды в области англоязычной литературы, а также премии «Букер из Букеров» как лучший роман из получивших эту награду за двадцать пять лет.
Чтобы понять, о чем книга, ее нужно прочитать. Бесконечно изобретательный, беспощадно эрудированный, но никогда не забывающий о своем читателе автор проводит его, сбитого с толку, по страницам романа, интригуя и восхищая, но не заставляя страдать из-за нехватки эрудиции.
Наши дни. Семьдесят километров от Москвы, Сергиев Посад, Троице-Сергиева Лавра, Московская духовная семинария – древнейшее учебное заведение России. Закрытый вуз, готовящий будущих священников Церкви. Замкнутый мир богословия, жесткой дисциплины и послушаний.Семинарская молодежь, стремящаяся вытащить православие из его музейного прошлого, пытается преодолеть в себе навязываемый администрацией типаж смиренного пастыря и бросает вызов проректору по воспитательной работе игумену Траяну Введенскому.Гений своего дела и живая легенда, отец Траян принимается за любимую работу по отчислению недовольных.
Роман «Нечаев вернулся», опубликованный в 1987 году, после громкого теракта организации «Прямое действие», стал во Франции событием, что и выразил в газете «Фигаро» критик Андре Бренкур: «Мы переживаем это „действие“ вместе с героями самой черной из серий, воображая, будто волей автора перенеслись в какой-то фантастический мир, пока вдруг не становится ясно, что это мир, в котором мы живем».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Горькая и смешная история, которую рассказывает Марина Левицкая, — не просто семейная сага украинских иммигрантов в Англии. Это история Украины и всей Европы, переживших кошмары XX века, история человека и человечества. И конечно же — краткая история тракторов. По-украински. Книга, о которой не только говорят, но и спорят. «Через два года после смерти моей мамы отец влюбился в шикарную украинскую блондинку-разведенку. Ему было восемьдесят четыре, ей — тридцать шесть. Она взорвала нашу жизнь, словно пушистая розовая граната, взболтав мутную воду, вытолкнув на поверхность осевшие на дно воспоминания и наподдав под зад нашим семейным призракам.