Иной путь - [14]
А про себя она добавила: «Только я надеюсь, что ничего по-настоящему страшного не случится! Но скоро мы всё узнаем!»
Бррриииииииинннг!
Глава 8
Телефон звонил и звонил, а Тарани так и подмывало вообще не брать трубку.
«Может, действительно не стоит? — думала она. — Лучше не знать, кто за мной подсматривает!»
Она снова почувствовала себя маленькой девочкой, которая боится, что в шкафу притаился монстр.
«Разница лишь в том, что тогда, в детстве, монстр был воображаемым, — подумала чародейка. — А сейчас меня подстерегает вполне реальное чудовище. Или, по крайней мере, враг!»
Всё еще сомневаясь, девочка потянулась к трубке.
— Ну давай же, Тарани, — прошептала Вилл. — Ответь!
Тарани испуганно поглядела на подругу и взяла трубку.
—Алло? — дрожащим голосом ответила она.
После долгой паузы на другом конце провода прозвучало:
—Привет, Тарани.
Чародейка окаменела. Голос принадлежал мужчине. Он был низкий, гортанный, грубоватый и насмешливый. Когда он произнес ее имя, у Тарани по спине пробежал холодок.
-К-кто это говорит? — спросила она.
-Ты меня не знаешь, — зловеще прогудел голос, — зато я знаю, кто ты!
-Что вам от меня нужно? — пролепетала Тарани. Она стискивала трубку с такой силой, что пальцы заболели. Но расслабиться она не могла — уж слишком была напугана. — Оставьте меня в покое!
-Ты должна помочь, — спокойно ответил мужчина. — Мне и своему брату Питеру.
Когда он упомянул Питера, Тарани ощутила, что ее будто бы ударили под дых.
-Питеру? — прошептала она в трубку. -А причем тут Питер? Выражайтесь яснее!
-Скоро ты всё узнаешь, — сказал незнакомец. Его голос звучал холодно и деловито. — Жду тебя через полчаса в главном холле торгового центра.
У Тарани была тысяча вопросов к этому человеку, но они все застряли в горле. Тем временем звонивший продолжал:
-С твоим братом всё в порядке. Если сделаешь, как я скажу, он сегодня же вернется домой. Приходи одна, без подруг, и не вздумай пускать в ход штучки с превращениями и астральными каплями!
Тарани запаниковала, из глаз хлынули слезы. Этот человек не блефовал! Он и в самом деле знал о чародейках всё! Он был осведомлен, что она умеет менять облик. И что может создать собственного клона, или астральную каплю, который занял бы на время ее место и принял на себя удар, попади она в беду. Не исключено, что он даже обладал способностью читать мысли, потому что его следующая реплика как раз была ответом на ее терзания.
-Как видишь, — объявил он, — я действительно знаю, кто ты.
-Но я-то вас никогда не видела! — жалобно пискнула Тарани. — Как я вас узнаю?
-Через полчаса получишь ответ. Щелк!
У Тарани в ухе зазвучали телефонные гудки. Она была настолько ошеломлена, что едва сумела положить трубку на место. Закрыв лицо ладонями и чувствуя на плече успокаивающее пожатие Вилл, Тарани могла лишь подвывать:
-Он… он похитил Питера! Питер в опасности!
Через двадцать пять минуты Стражницы сошли с автобуса напротив торгового центра. Тарани поглядела на напоминавшее дирижабль здание и ощутила смесь отчаяния и гнева. Другие девчонки ее возраста приходили сюда, чтобы купить блеск для губ в одном из многочисленных магазинчиков или посидеть в кафе, кокетничая с мальчиками. А Тарани явилась, чтобы встретиться с каким-то негодяем, похитившим ее брата.
-Мы на месте, — осипшим от волнения голосом произнесла Тарани. — Осталось пять минут!
Вилл озабоченно покосилась на подругу и спросила:
-Ну что, сделаешь всё, как договорились? Тарани слабо кивнула.
-Не волнуйся, мы подождем снаружи, чтобы он нас не увидел, — заверила ее Вилл.
-Ладно, — согласилась Тарани, — я буду вам телепатировать.
Ирма выдала одну из своих фирменных ослепительных улыбочек.
-Спокойно, Тарани! — прощебетала она. — В случае чего мы в два счета прибежим!
-Вот увидишь, Тарани, — добавила Хай Лин с энергичным кивком, от которого ее иссиня-черные хвостики подпрыгнули, — всё будет в порядке!
-Д-да, конечно, — запинаясь, промолвила Тарани.
Но стоило только огненной чародейке взойти на эскалатор, ведущий в главный холл торгового центра, как последние остатки самообладания покинули ее. Она ощущала лишь страх и одиночество. Скользя взглядом по толпе покупателей, она думала, что каждый из встречных мужчин может оказаться похитителем — например, вон тот, с козлиной бородкой и недовольной миной, или вот этот, широкоплечий с сальными волосами. Но все они отводили глаза, едва скользнув по ней взглядом.
Чародейка присмотрелась к прохожему с длинными волосами, забранными в хвост, но и тот прошел мимо.
«Где же он?» — чуть не рыдала Тарани.
Она снова покосилась на часы. Было уже полчетвертого.
«Надеюсь, мне не придется ждать слишком долго», — подумала девочка, всхлипнув.
Она подошла к прозрачному заграждению, за которым находился фонтан, и увидела в толстом зеленоватом стекле свое отражение. Лицо ее осунулось, плечи безвольно поникли. Она выглядела совсем маленькой и слабой… особенно по сравнению с мощной высокой фигурой, вдруг выросшей у нее за спиной!
Тарани застыла и, не оборачиваясь, стала рассматривать мужчину в стекле. На нем была черная водолазка, а поверх нее — серый плащ. Чисто выбритая голова аж сверкает, глубоко посаженные хитрые глазки глядят прямо на чародейку.
Редактор журнала предлагает Прю испытать свои силы: сделать по-настоящему фантастическую фотографию, достойную того, чтобы поместить ее на обложку. Перед Прю могут открыться великолепные перспективы, если она придумает сногсшибательную идею. Ей приходит в голову мысль сфотографировать группу моделей в викторианском особняке Холлиуэлов. Она даже использует старинный фотоаппарат, чтобы придать фотографии дух былых времен.Но как только затвор щелкнул, все модели повалились на пол и погрузились в смертельно опасный сон! Для спасения ни в чем не повинных исчезнувших моделей Зачарованным придется раскрыть дьявольский заговор.
Аннотация: Пайпер и Фиби Холлиуэл страшно переживают гибель свой старшей сестры Прюденс. Но даже в минуту скорби им нельзя забывать о том, что сами они находятся в смертельной опасности. Теперь, когда больше нет Силы Трех, они стали беззащитными перед порождениями зла. Их не могут защитить даже Лео – Носитель Белого Света и демон Коул – приятель Фиби. Отчаявшаяся и запуганная Пайпер решила вернуть старшую сестру с помощью волшебства. И заклинание подействовало, но не совсем так, как она ожидала. Нашлась еще одна ведьма, чье существование было страшной семейной тайной.
Пока Пайпер и Лео думают, заводить ли им ребенка, а Коул и Фиби радуются помолвке, Пейдж чувствует, что ей пора найти вторую половину. В порыве мимолетного каприза она заходит на сайт Интернета, который оказывает услуги в сфере знакомств, и… получает море приглашений. Почти каждый вечер Пейдж идет на очередное свидание, которое ни к чему не приводит.Вскоре сестры обнаруживают, что Пейдж проводит свои «свидания», находясь в трансе. Позднее выясняется, что ее ухажеры совершают злодеяния. Оказывается, Пейдж выступает проводником темных сил и вскоре переносит свою отрицательную энергетику на сестер.
Получив возможность управлять стихиями, подруги решают померяться силами — что не прибавляет сплоченности их команде. А ведь сейчас не время для ссор. Перед чародейками стоит непростая задача — найти портал, который приведет их в мир зла под названием Меридиан, и разгадать тайну исчезновения их подруги Элион.Путешествие в Меридиан — только первый шаг к разгадке тайны, но он оказывается роковым для одной из чародеек!Текст адаптирован Элизабет Ленхард.
Едва вернувшись домой, Вилл, Корнелия, Ирма и Хай Лин вновь ищут проход в чужое измерение, где осталась в плену их подруга — Тарани. Чтобы родители и учителя не заметили их отсутствия, Чародейки создают своих двойников и оставляют их вместо себя, а сами смело отправляются в логово врага, даже не представляя, что ждет их там. Главное сейчас — это спасти свою подругу.А в это время, в Меридиане, Элион разжигает сомнения в душе Тарани, желая склонить ее на сторону зла…
Вилл, Ирма, Тарани, Корнелия и Хай Лин постепенно привыкают к своим волшебным способностям. Но, оказывается, магию не так-то просто контролировать, и Ирма… заколдовывает одного из учеников Шеффилдской школы. Но на этом странные вещи, происходящие с чародейками, не заканчиваются. Их подруга Элион и ее родители внезапно оставляют свой дом и уезжают в неизвестном направлении. Чтобы разгадать тайну исчезновения семьи, чародейки отправляются в заброшенный дом, не подозревая о подстерегающей их там опасности.
Чудесная Аграба всегда славилась обилием ароматных фруктов на любой вкус. Финики, яблоки, хурма, виноград и другие лакомства без конца наполняли прилавки, радуя счастливых покупателей, но только не в этот раз… Теперь рынок совершенно пуст! Принцесса Жасмин желает узнать, куда пропали все вкусные плоды, и находит нечто поразительное.
Отправляясь на зимние каникулы, Джо и не подозревал, какие невероятные приключения его ждут. Он попадает в удивительный мир ведьм, колдунов, заклинаний и чар.Вместе со своей новой знакомой — маленькой ведьмочкой Веточкой — он пытается раскрыть тайну утерянной страницы из колдовской книги.Увлекательные и забавные приключения будут держать читателя в напряжении с первой и до последней страницы и доставят ему море удовольствия.
За последнее время Хэтти Браун узнала много нового. Например, что её мама такая странная, потому что выпила зелье забвения, что её отец жив, заточён в темнице и является законным правителем другого мира. Мира без дождей, покрытого вездесущей красной пылью. А ещё у Хэтти есть брат – мальчик, которым может гордиться всякая сестра. Поэтому девочка уверена, что именно её брату предначертано освободить отца и вернуть дожди в мир красной пыли. А она, Хэтти, будет помогать. Правда, у абсурдного и волшебного другого мира логика своя.
В этой книге рассказывается о приключениях рисованного человечка Михрютки и его друзей, отправившихся в путешествие за волшебными перьями.
Марк Твен (англ. Mark Twain, настоящее имя Сэмюэл Лэнгхорн Клеменс (англ. Samuel Langhorne Clemens); 30 ноября 1835, посёлок Флорида (штат Миссури) —21 апреля 1910, Реддинг (штат Коннектикут); похоронен в Элмайре (штат Нью-Йорк) — американский писатель, журналист и общественный деятель. Его творчество охватывает множество жанров — юмор, сатира, философская фантастика, публицистика и др., и во всех этих жанрах он неизменно занимает позицию гуманиста и демократа.Уильям Фолкнер писал, что Марк Твен был «первым по-настоящему американским писателем, и все мы с тех пор — его наследники», а Эрнест Хемингуэй писал, что вся современная американская литература вышла из одной книги Марка Твена, которая называется «Приключения Гекльберри Финна».
Вилл, Тарани, Ирма, Корнелия и Хай Лин заняты подготовкой школьного спектакля. Местные сплетницы, сестры Грампер, прилагают массу усилий, чтобы их рассорить. В это время на Землю прибывает семья беженцев из мира Меридиан. Их сынишка теряется на улицах Хитерфилда. Команду чародеек ждет новое задание — отыскать маленького чешуйчатого монстрика и вернуть его родителям.
Оракул решил не наказывать Стражниц. Обидевшись на это, Люба отправляется в Хитерфилд, чтобы разделаться с Корнелией. Но стычка пробуждает темные силы. Почувствовав в себе новые способности, Корнелия решается на немыслимый шаг. Четыре Стражницы, не зная о планах Корнелии, сталкиваются с неведомыми опасностями. А Корнелии придется расхлебывать последствия своего поступка…
В Меридиане настали трудные времена. Принц Фобос не оставляет попыток отобрать у Элион ее магию и поработить всю Вселенную. И вот наступил день решающей схватки. Элион бы непременно проиграла коварному братцу, если бы в нужный момент ей на помощь не явились пять подруг-чародеек: Вилл, Ирма, Тарани, Корнелия и Хай Лин. Как будут развиваться события, и удастся ли чародейкам одержать окончательную победу над силами зла?Коллекция комиксов и книг о чародейках — domnazakate.ucoz.ru.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.