Иностранный - легко и с удовольствием - [26]
На следующих занятиях в первой их части эта же программа будет применяться к следующим участкам текста – и т.д. Очевидно, что продолжительность этих участков вам нужно будет скорректировать в соответствии с вашими успехами или трудностями.
Вторая часть занятия 11 – программа П4 для следующих участков лингафонного курса – П4 (З, И, К, Л).
Занятия 12-21
Эти занятия строятся по схеме занятия 11, т.е. по программам П5 и П4, с включением в каждую их них соответствующих следующих участков текста: в программу П5 – участков Б1, Б2 и т.д. для освоения проговаривания и в программу П4 участков И, К, Л и т.д. для освоения их звучания.
Постепенно проговаривание будет получаться все легче. Число повторений одного и того же приема уменьшится до одного-двух раз, и вам нужно будет увеличить продолжительность проговариваемых участков текста. Вскоре вы придете к той же их продолжительности, которую вы используете в программе П4, т.е. при освоении их звучания и понимания.
Прохождение второй части занятия – программы П4 – также можно ускорить за счет сокращения числа прослушиваний новых текстов, так как теперь для вас эти приемы
должны быть легкими и вы с ними будете легко справляться.
Результатом второго этапа должно быть успешное овладение приемами Л6 – Л9 – приемами проговаривания прослушанных ранее текстов. Проговаривание должно получаться без частых запинок, возможно, не совсем правильно, но без особых затруднений.
Целью третьего этапа является коррекция произношения вами звуков иностранного языка, освоение приемов Л10 и Л11 и дальнейшее продвижение в освоении лингафонного курса. Продолжительность занятий на третьем этапе остается прежней – 30-40 минут. Если вы нашли подходящую для вас продолжительность проходимых участков текста и занятия проходят с удовольствием, то, возможно, вы испытываете желание увеличить их продолжительность. Можете в этом случае заниматься 40-60 минут, но пока не более часа.
Занятие 22
Прочтите раздел фонетических правил в учебнике или лингафонном курсе или в любом другом пособии (прием C1). Затем прослушайте всю пройденную часть лингафонного курса один-два раза и обращайте внимание на звучание слов в соответствии с правилами, которые вы прочли.
Занятие 23
Прочтите еще раз раздел фонетических правил (С1). Затем прослушайте один раз без книги часть лингафонного курса, посвященную звукам изучаемого языка, – часть, в которой диктор произносит отдельные слова с четким выделением отдельных звуков (Л2).
Прослушайте 2-3 раза фонетическую часть курса с книгой, обращая особое внимание на звуки, произношение которых в иностранном языке отличается от звуков родного языка, а также на звуки, отсутствующие в родном языке.
Потренируйтесь в произнесении вслед за диктором слов фонетической части курса (Л6).
Занятие 24
Начните с многократного (5-10 раз) проговаривания вслед за диктором слов со звуками, представляющими для вас наибольшие трудности в произношении, с обращением внимания на соблюдение фонетических правил о расположении органов речи, длительностей звуков и т.д.
После этого перейдите к выполнению уже освоенных программ П5 и П4 для следующих участков текста. При этом обращайте внимание на звучание слов иностранного языка, включающих трудные звуки этого языка.
Занятие 25
Сначала выполните программы П4 и П5 занятий предыдущего этапа для следующих отрывков текста лингафонного курса. Затем из пройденной части лингафонного курса выделите отрывок, в котором, по вашему мнению, хорошо представлены фразы, произношение которых кажется вам трудным и которое вам хотелось бы потренировать. Подготовьте запись этого отрывка с пропусками (стертыми фразами) для вписывания в эти места вашего голоса, повторяющего нужные фразы, как это описано в приеме Л10. Примените прием Л10 к подготовленному участку текста, запишите свое повторение оставшихся нестертыми фраз, затем прослушайте свой голос и проанализируйте произнесение вами отдельных звуков и целых фраз. Обратите внимание на ошибки и недостатки в вашем произношении и еще раз прочитайте правила фонетики, относящиеся к наиболее трудным для вас звукам, после чего повторите Л10 еще раз.
Занятие 26
Повторите программы П4 и П5 предыдущих занятий. Повторите Л10 для выделенных вами фраз 2-3 раза, пока запись вашего голоса вас не удовлетворит и пока вы не убедитесь, что произносите звуки этих фраз примерно так же, как вы их слышите. Затем примените прием Л11 для записи текста, проработанного с помощью Л10. При этом вы будете читать оставленные фразы не после диктора, а перед ним. Если к этому времени вы еще не запомнили эти фразы наизусть, воспользуйтесь книгой в качестве подсказки. Снова прослушайте и проанализируйте запись собственного голоса в сравнении с голосом диктора.
Если ваше произношение вас не удовлетворяет, применяйте приемы Л10 и Л11 в течение нескольких следующих занятий.
Занятие 27
Повторите Л11 два-три раза. Приемы Л10, Л11 в дальнейшем включайте в занятия по мере необходимости один раз в две-три недели или чаще в тех случаях, когда вы чувствуете, что произношение каких-то звуков или фраз вам не вполне удается.
Предлагаемая вашему вниманию книга – сборник историй, шуток, анекдотов, авторами и героями которых стали знаменитые писатели и поэты от древних времен до наших дней. Составители не претендуют, что собрали все истории. Это решительно невозможно – их больше, чем бумаги, на которой их можно было бы издать. Не смеем мы утверждать и то, что все, что собрано здесь – правда или произошло именно так, как об этом рассказано. Многие истории и анекдоты «с бородой» читатель наверняка слышал или читал в других вариациях и даже с другими героями.
Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.
Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.
Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.