Инки пришли в Америку из Руси-Орды. Англия тоже была ордынской колонией - [4]

Шрифт
Интервал

В частности, П.Сармьенто де Гамбоа пишет, что Пачакутек Инка Йупанки «устроил общее собрание всех старых знатоков истории из всех провинций, которые подчинил, и еще многих других изо всех этих царств, и держал их долгое время в городе Куско, спрашивая их о древностях, происхождении и примечательных вещах из прошлого этих царств. И после того как было хорошо проверено все самое примечательное из древностей в их историях, он приказал их нарисовать по своему способу на больших таблицах, и выделил в Доме Солнца большое помещение, где эти таблицы, которые были отчеканены из золота, находились наподобие наших библиотек, и учредил учителей, которые могли бы понимать их и читать их. И не могли входить туда, где были эти таблицы, кроме инки и историографов, без прямого позволения инки»... По всей видимости именно эта рисуночная письменность (ее следы мы находим в рисунках Ф.Вамана Пома де Айала) и послужила основанием для сообщений Монтесиноса» [541:0], с.80-81.

2.2. Летописец Сьеса об утраченной письменности Инков.

На ту же тему многословно высказывается и испанский автор Педро Сьеса де Леон (жил якобы в XVI веке) в своей «Хронике Перу». Вот что он пишет.

«ТАК КАК У ЭТИХ ИНДЕЙЦЕВ НЕТ БУКВ, они рассказывают о своих событиях не иначе, как ПО ПАМЯТИ, которая остается о них [событиях], передаваемых из поколения в поколение, а также по своим песням и кипо; я это говорю затем, что ОБО МНОГИХ ВЕЩАХ ОНИ ПРИВОДЯТ РАЗЛИЧНЫЕ МНЕНИЯ, И ОДНИ ГОВОРЯТ ОДНО, А ДРУГИЕ — ДРУГОЕ, и не хватило бы человеческого суждения для того, чтобы написать уже мною написанное, если бы я не ВЫБИРАЛ из этих сказаний то, что по их же собственным словам было вернее всего для того, чтоб о том поведать» [648:2], с.93.

То есть, Педро Сьеса де Леон ссылается на ЛЮДСКУЮ ПАМЯТЬ, которая, дескать, ЗАМЕНЯЛА ИНКАМ ПИСЬМЕННОСТЬ. Впрочем, тут же оговаривается, что РАЗНЫЕ ЛЮДИ ГОВОРЯТ И ВСПОМИНАЮТ ПО-РАЗНОМУ. Перед нами — еще одно неуклюжее «объяснение» позднейших историков. Мол, письменности у Инков не было, она вообще им была не нужна, так как «народная память» была хорошая. Вот так Инки и «запоминали свою историю». Правда, постоянно путаясь в ней.

Выходит, что, запретив письменность (см. выше), царь Инков тут же вызвал к себе всех чиновников и потребовал сжечь все документы и книги из царского книгохранилища. И вообще из множества других архивов по всей стране. Но перед этим, по-видимому, потребовал от чиновников ВЫУЧИТЬ ВСЕ СЖИГАЕМЫЕ ДОКУМЕНТЫ НАИЗУСТЬ. Дабы в случае необходимости, — например, при возникновении каких-либо меж-государственных споров и разногласий, — чиновник (с замечательной памятью) мог дословно процитировать текст договора, заключенного много лет тому назад между правителями государств. Надо полагать, на каждого чиновника пришлось (для вызубривания) по несколько сундуков с бумагами. Потом полностью уничтоженных.

Далее. Выходит, что перед своей смертью, каждый чиновник обязан был наизусть пересказать содержание всех нужных государственных документов (во многом секретных) своему преемнику. И убедиться, что тот запомнил их слово в слово. Наверное, надо было много-много раз повторять и повторять... Дабы не возникло в будущем недоразумений между государствами, городами, областями и т.п.

На этом Сьеса не успокаивается. Понимая, вероятно, нелепость своих «объяснений» уничтожения письменности Инков, он пытается хоть как-то усилить свои аргументы. Но получается еще хуже. Судите сами. Цитируем.

«Инги установили порядок... ЧТОБЫ ИЗ ПЕСЕН ЗНАЕМЫ БЫЛИ ЖИТИЯ ПРАВИТЕЛЕЙ, каковы они были... Кроме того, это был их обычай, и часто используемый и соблюдаемый ЗАКОН, выбирать во время его царствования или владычества одного из трёх или четырёх САМЫХ СТАРЫХ МУЖЧИН своей народности, которым... приказывали, чтобы все дела, произошедшие в провинциях за время их царствования... ЗАКРЕПИЛИ ИХ В ПАМЯТИ, и о них да составили и упорядочили ПЕСНИ, дабы чрез ЗВУЧАНИЕ то смогли бы в будущем понять минувшее, НО ТАК, ЧТОБЫ ПЕСНИ ТЕ НЕ БЫЛИ ИЗВЕСТНЫ НАРОДУ, НИ ВЫСКАЗАНЫ ИНАЧЕ, КАК ТОЛЬКО В ПРИСУТСТВИИ ПРАВИТЕЛЯ...

И вынуждены были те, кто должен был этим заниматься при жизни короля, не рассказывать и не говорить ни о чем, касавшемся его, а потом, уж после его смерти, преемнику верховной власти говорили такие слова: «... Знай, что дела, случившиеся при твоём предшественнике, таковы». А затем... они извещали и сообщали обо всём, что знали, что у них неплохо получалось, поскольку среди них есть много людей С ОТЛИЧНОЙ ПАМЯТЬЮ... как будто они свидетели...

Сразу как то (новому — Авт.) королю стало ведомо, он приказывал созвать ДРУГИХ СВОИХ СТАРЫХ ИНДЕЙЦЕВ, которым наказывал, чтобы они позаботились УЗНАТЬ ПЕСНИ, КОТОРЫЕ ТЕ ЗАКРЕПИЛИ В СВОЕЙ ПАМЯТИ, и привели в должный порядок другие, новые, из тех, что произошли за время его царствования...

Кроме того... были кипу, являющие из себя большие нити связанных веревок, и те, кто этим занимался, были СЧЕТОВОДАМИ, ведавшими числом этих узлов, с их помощью они предоставляли сведения об осуществлённых расходах или о других вещах, случившихся много лет тому назад; и этими узлами они считали от одного до десяти, и от десяти до ста, а от ста до тысячи» [648:2], с.18-19.


Еще от автора Анатолий Тимофеевич Фоменко
Реконструкция всеобщей истории

Эта книга предназначена для читателей, которые УЖЕ ЗНАКОМЫ с проблемой обоснования хронологии «древности», и с современным естественно-научным подходом к этому вопросу. От читателя предполагается по меньшей мере знакомство например с книгой Г. В. Носовского и А. Т. Фоменко «Введение в новую хронологию» (Москва, изд-во Крафт-Леан, 1999). Подробнее с этой проблемой можно ознакомиться по другим их книгам, посвященным хронологии.В этой книге авторы, как правило, НЕ ОБОСНОВЫВАЮТ свою точку зрения, так как это привело бы к сильному увеличению объема и фактическому повторению всего того, что уже было сказано в предыдущих книгах.


Книга 1. Империя

Данное издание выходит в новой редакции, сделанной А.Т. Фоменко. Оно заметно отличается от предыдущих. Авторы, на основе оригинальных математико-статистических методик и обширных компьютерных расчетов, продолжают начатый ими анализ древней и средневековой хронологии.Доказывается, что Древняя Русь не находилась на обочине древней истории, как обычно принято считать, а оставила яркий след в мировых событиях. Главное событие истории Евразии и Руси XIV века — «татаро-монгольское» нашествие — было перенесено хронологами в фантомный IV век н. э.


Крещение Руси

Новая книга А. Т. Фоменко и Г. В. Носовского полностью состоит из материала, публикуемого впервые и посвящена реконструкции эпохи второй половины XIV века. В русской истории эта эпоха отразилась как крещение Руси Владимиром Святым якобы в X веке н. э. В истории «античного» Рима – как крещение Римской Империи императором Константином Великим якобы в IV веке н. э. Оказывается, в обоих случаях речь идет об одном и том же событии. Крещение Великой = «Монгольской» Империи, согласно нашей реконструкции, произошло при Дмитрии Донском, в конце XIV века.


Рекомендуем почитать
Криминологический портрет Степана Бандеры

Существуют определенные принципы построения криминологических портретов преступников. В данной работе они также были применены, но с учетом тех особенностей, что криминологический портрет был составлен в отношении исторической фигуры и политического деятеля. Автором прослежен жизненный путь Степана Бандеры во взаимосвязи с историческими событиями, через которые он проходил, и теми людьми, которые его окружали. Рассмотрено влияние националистических взглядов Бандеры на формирование его личности. В ходе исследования использовались частнонаучные методы, в особенности метод исторического анализа.


Город желтого дьявола

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Антифашистскому конгрессу в Чикаго

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


А Н Алексин

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Романами Уоллеса увлекается весь мир

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Драматургия Лопе де Вега

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Бог войны

В настоящей книге дается общее представление о реконструкции истории, предложенной авторами на основе Новой хронологии, а также обсуждается ряд новых важных вопросов, связанных с этой реконструкцией.В книге излагаются в основном новые результаты полученные авторами в последнее время.Много места отведено новому взгляду на «античного» бога войны Марса (Ареса). Оказывается, в Священном Писании ему соответствует Иосиф, муж Богородицы Марии. Он же Георгий Победоносец, он же египетский бог Гор.Книга не требует от читателя специальных знаний и предназначена всем, кто интересуется историей и хронологией.


Дон Кихот или Иван Грозный

Дон Кихот всем известен с детства. Его имя стало нарицательным, как и имя Санчо Пансы. Новая Хронология вскрывает подлинную суть знаменитого романа Сервантеса. Западно-европейские реформаторы XVI–XVII веков стремились расколоть Великую Ордынскую Империю и наносили удары по её устоям. Для этого, в частности, создали историю Дон Кихота, как злобную насмешку над царем-ханом Иваном IV Грозным, правившим Империей во второй половине XVI века, когда уже намечался раскол Царства. Дон Кихот Сервантеса – это отражение того периода в жизни хана-императора Грозного, когда он стал Василием Блаженным.


Реконструкция подлинной истории

Настоящая книга занимает совершенно особое место среди публикаций по Новой Хронологии. Она написана по просьбе многочисленных читателей. Ранее авторы подвергли критике принятую сегодня версию истории, предложили новые методы датирования и указали множество параллелизмов, существенно «укорачивающих» письменную историю человечества. Данная книга-реконструкция отвечает на важнейший вопрос: «А как же все было на самом деле? Какова подлинная история древности?»Книга рассчитана на самые широкие круги читателей, интересующихся всемирной историей и применением математических методов к гуманитарным наукам.


Словен и Рус

В 2019 году был впервые опубликован Русский Летописец – ценнейший исторический источник, проливающий новый свет на многие события русской и мировой истории. Сравнение Русского Летописца и «Повести временных лет» с полной очевидностью показывает, что начало «Повести временных лет», повествующее о заре русской истории, является искаженной редакцией первых глав Русского Летописца. Редакция эта была сделана в Киеве в XVII веке монахами Киево-Печерской лавры польского происхождения с «патриотической» целью представить город Киев как «матерь городов русских», а полян-поляков – «лучшим из славянских племен».