Индукция страсти - [44]
Недовольно оглядываю листы и, наклоняясь, собираю их. Складываю обратно в папку и кладу на стол. Бросаю взгляд на открытый документ и не собираюсь закрывать это дело. Просто? Для него это просто? Посмотрим, кто из нас умнее.
Итак, Бланш Фокс, дата и место рождения, передвижения, как и предполагал незаконные. Проституция, притоны. Два года она нигде не появлялась, затем оказалась в Вашингтоне, где стала вести роскошный образ жизни, переходить от одного клиента к другому, пока не попала к Уилсону. Он не зачинщик – игрушка в руках более хитрого соперника. Появилась в Лондоне, и дальше идёт перечень лиц, служащих у нас. Ни черта себе послужной список, да она бомбу готовит, не меньше! И вот она ошибка. Деньги не стоят у неё на первом месте. Другое – статус. Она поднималась по ступенькам и добралась до отца, он ушёл и дальше, действительно, или я, или Нейсон. Если меня она отвергает, то его, наоборот, хочет видеть клиентом. Он последнее звено в её цепочке, а подобраться к нему можно только через меня. Поэтому я, как мужчина, её не интересую, а только как психопат. Это её возбуждает. Мои знания, моя власть и возможность добиться того, к чему она стремится. Но сначала придётся встретиться со мной, а я не позволю ей пойти дальше, пока не узнаю всю правду для себя. Я давал клятву оберегать страну, но никак не тайны министра тайной службы Её Величества.
Звонок телефона заставляет отложить документы и потянуться к кнопке.
– Что ещё, Сьюзи? – Устало спрашиваю через громкоговоритель моего секретаря. Я знаю, что его зовут Сэмюель. Но мне нравится Сьюзи.
– Эм… Сэм, мистер Рассел. Меня…
– Сьюзи, переходи к делу, у меня нет времени на болтовню с тобой, – резко обрываю его.
– Простите, к вам посетитель, – мямлит он. Вот они родственные связи, этого паренька взяли, пока меня не было, и он чей-то сын или любовник, или то и другое вместе, а работать не умеет.
– Так, повторяю лишь раз. В моих планах на сегодня посетителей нет. Первое предупреждение, Сьюзи, со второго я тебя уволю. Понятно?
– Но, сэр, это ваш отец.
– Сэр, это ваш отец, – передразниваю я.
– Он такой же, как и все остальные. У него нет привилегий, поэтому скажи ему, чтобы записался ко мне, я занят, – отключаю громкую связь и откидываюсь в кресле.
Представляю, как он передаёт ему мои слова, и отец багровеет от ярости. Три, два, один.
– Эйс! – Дверь с грохотом открывается, и на пороге стоит мой родитель. Скучный он.
– Сэр, вам нельзя…
– А ну пошёл отсюда, щенок, – отец толкает парня, и тот летит назад. Чего сегодня у меня ещё не было? Так, спектакля, и вот он перед моими глазами.
– Эйс, что за поведение? Какое право ты имеешь отказывать мне во встрече? – Отец возмущённо размахивает руками.
– Имею, потому что я, в отличие от тебя, работаю здесь, а не прогуливаюсь и не пью чай. Что тебе нужно? – Сухо спрашиваю его.
– Поговорить с тобой, это личный вопрос, – его ярость отступает, и теперь он боится меня, точнее, хочет чего-то добиться – моего согласия.
– У меня нет времени для личных разговоров.
– Значит, найдёшь. Я отсюда не уйду, пока не поговорю с тобой, – он подходит к столу и опирается на него ладонями. Да отец в здании уже около часа: зашёл в свой корпус, поболтал с бывшими коллегами, секретарша поплакала на его плече, тушь осталась на пальто, затем они съели пару печений с чаем, и он направился ко мне.
– Хорошо, пять минут тебя устроят?
– Не ограничивай меня, Эйс, я твой отец, и благодаря мне, ты здесь и работаешь, – как же любит он напоминать об этом. Хотя ложь, я шёл с низов, как самый обычный. Он лишь в детстве толкнул меня в лапы к брату, чтобы сделать из меня более или менее нормального человека.
– Ты теряешь драгоценные секунды. Говори, что хотел, и убирайся, – грубо отвечаю я.
– Бланш мне отказала, – выпаливает он.
– И?
– Нет, не полностью отказала, а сообщила, что больше не хочет подписывать со мной долгосрочный контракт, – он считает, что это как-то подействует на меня. Нет, я рад, что хотя бы в этом она была честна.
– И?
– Что «и»? – Он ударяет ладонями по столу, отчего я приподнимаю уголок губ.
– От меня ты чего хочешь? Тебя пожалеть или найти другую женщину древней профессии?
– Прекрати разрушать мои отношения. Я знаю, что она это делает из-за тебя. Как только ты появился, она приняла это решение, потому что опасается того, что ты можешь натворить под властью своей особенности. Оставь её в покое и прими тот факт, что она будет со мной. Понятно? – Шипит он, перегибаясь через стол.
– Я, конечно, могу манипулировать людьми, но опускаться до твоего уровня, уволь. Меня не интересует эта женщина, как и то, чем ты занимаешься. Почему ты ушёл с поста? Почему бросил всё и даже не завершил отчёт? – Поднимаюсь из кресла, и лицо отца бледнеет.
– Я устал работать, хотел отдохнуть и насладиться…
– Нет, ты лжёшь. Не вынуждай меня копаться в этом, отец, не заставляй обращать против тебя мою особенность, будет плохо, – перебиваю его и ожидаю, когда он признается.
– Я скажу тебе, если ты мне кое-что пообещаешь, – он отступает от стола.
– Так не пойдёт, ты просто скажешь мне, а остальное меня не волнует. Что произошло, пока меня не было, и чья была идея отослать меня? – Обхожу стол и наступаю на отца.
Серия «Легенды Торонто». Позволь себе сделать шаг в дурманящую бездну пороков и любви. Открой для себя дверь в совершенно новую вселенную. Каждый в этом мире извращён желаниями. Необходимо только понять, какой вкус боли выбираешь ты.
Казалось бы, что все проблемы и преграды для любви и будущего Мишель и Николаса позади. Но не все рады тому, что они вновь вместе и справились со своей болью. Прошлое так просто не собирается отпускать Николаса Холда и позволить ему быть счастливым. Оно настигнет обоих в самый неподходящий момент. И теперь жизнь Мишель Пейн будет в опасности. Чтобы вздохнуть легче, нужно перечеркнуть и справиться с прошлым. Книга содержит нецензурную брань.
«Неправильная любовь» Лины Мур – прекрасный пример современного любовного романа. История о страсти, которая порой оказывается мудрее разума, и одновременно – о предубеждениях и страхах, способных разрушить любое счастье. Какая женщина не мечтает встретить того, кто способен стать надежной опорой в жизни и одновременно проводником в мир потаенной чувственности, возможно, еще не пробудившейся до конца? Впрочем, двадцатилетняя Хлои, взявшись помочь брату за стойкой семейного бара, и не помышляла ни о чем подобном, пока внезапно на пороге не появился мужчина ее мечты.
Он — Рикардо Лок, любимец фортуны и баловень судьбы. На первый взгляд суровый и неприступный, но женщины видят в нём идеального мужчину. Богат, холост, красив. А идеален ли он? Она — Анна-Мари Сальварес, тихая и незаметная для всех, тень собственной сестры. Искренняя, испуганная и ранимая. Но так ли это на самом деле? Им придётся об этом узнать самим. Ведь с этого момента их судьбы связаны священным обетом.
Когда шагать уже некуда, а прошлый путь перечёркнут полностью и бесповоротно, то остаётся только дышать. И даже это делать безумно сложно, ведь воспоминания продолжают изъедать, как и жизнь, продолжаясь, преподносит неприятные подарки. У меня не осталось ничего, кроме боли. Именно этого чувства, излюбленного тем, кто опустил меня на колени и заставил испробовать вкус шампанского на своём теле. Некуда больше двигаться. И теперь мне предстоит вновь научиться дышать. Хотя бы дышать…
Первая любовь прошла, но обида живет в тебе и не дает радоваться жизни. Пять лет постоянных размышлений и беззвучной ярости. Пять лет невозможности вздохнуть полной грудью и избавиться от наваждения. За это время ты научилась многому, и главное – добиваться от мужчин всего, чего тебе хочется. Судьба подарила тебе идеальный шанс – отомстить, растоптать и посмеяться ему в лицо. Включай режим обаятельной стервы и начинай собственную игру! Игру без правил…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.