Индия глазами советских друзей - [47]

Шрифт
Интервал

После длительного подъема из-за поворота перед нами внезапно раскинулась широкая долина Мачкунда с рекой Силеру, притоком Годавари. На много километров вдоль дороги тянется живой забор из агавы. Некоторые кусты цветут. Высота их цветоножек достигает пяти метров. На верху стебля — пирамида из желтых цветов. Необыкновенно красивы они на фоне зеленых холмов и чистого голубого неба. Проезжаем деревню, где живут рабочие и обслуживающий персонал электростанции. Впереди на холме видны два бунгало. Одно из них предложили нам. Мы с удовольствием расположились там — все-таки устали с дороги. Пока готовится ужин, осматриваем окрестности. Хорошо видна плотина водохранилища, от которого отходят бетонные каналы, подающие воду в район гидроэлектростанции. Мощность ее невелика, всего 125 тысяч киловатт. Кроме электростанции Мачкунд на реке Силеру сооружаются еще две суммарной мощностью около 400 тысяч киловатт.

Сложные гидротехнические сооружения станции, системы плотин и каналов собирают воду со всех участков в искусственный водоем. Бетонные каналы и лотки подают воду в главный подземный резервуар, откуда по шести стальным трубам диаметром полтора метра и длиною около четырехсот метров вода устремляется на лопасти турбин в машинном зале, который расположен на дне ущелья.

Вдоль трубопроводов ходит фуникулер, доставляющий обслуживающий персонал в машинное отделение. До ущелья мы решили добраться машиной, а на обратном пути сесть на фуникулер. Крутая извилистая дорога, ведущая к электростанции, весьма опасна для машин, но мы спустились благополучно и быстро оказались в машинном отделении станции. Сопровождаемые служащим, входим в просторный зал с центральным пультом управления и мнемосхемой. Впечатление высокотехничного, передового предприятия. Но что это? В углу зала большая красочная картина, обрамленная яркими, разноцветными лампочками. На ней — один из индуистских богов, а перед ним дымятся ароматические палочки. В машинном зале вместо картины — фигурка божества, украшенная лампочками, цветами и блестками.


>Орисса. Деревенские дети

Передовая техника и… религия! Подобное сочетание мы встречали не раз.

Один из служащих показал нам всю станцию, после чего вывел к реке, предложив немного освежиться. Мы охотно искупались в прохладной, чистой воде.

Красота ущелья Мачкунд не давала нам покоя. Хотелось пройти вверх, до шумевшего водопада. И хотя нас предупреждали, что пробраться в ущелье невозможно, мы рассуждали по-своему: если вода проходит, то пройдет и человек. Мы знали, что высота падения воды здесь более 170 метров и что маломощный во время засухи водопад неузнаваем в период муссонных дождей. Все это казалось нам очень заманчивым. Но как ни старались, подойти к водопаду мы так и не смогли.

Поблагодарив за экскурсию, мы поднялись вверх на фуникулере. Весь путь со дна ущелья наверх нас «сопровождали» обезьяны. Они строили нам такие уморительные рожицы, так нас потешали, что даже те, кто не очень доверял фуникулеру, не заметили, как оказались наверху.

На обратном пути мы заскочили на базар. Вот уж где поистине пересекаются пути цивилизации и патриархального уклада. Племена, живущие в горных, труднодоступных районах, принесенные с собой продукты обменивают здесь на необходимые товары. Мы долго наблюдали за этим новым для нас видом торговли. Обмен товарами производился тихо, спокойно, хотя и бойко, но без характерных для рынка вспышек. Полное взаимопонимание и взаимоуважение. Увидев разложенные на земле связки каких-то палочек, мы поинтересовались, что это такое.

— Это зубные щетки, — смеясь, ответил наш проводник. — Палочки лафиры жуют. При этом из них выделяется мятное масло, приятно освежающее полость рта. После того как палочка превратится как бы в кисточку, ею чистят зубы.

— Зубная щетка не выдержит конкуренции!

— Конечно, ведь при дроблении палочки работают и десны, и зубы, и челюсти, чего нет в операции со щеткой.

— Но ведь это слишком долго.

— Да! Но они никуда не торопятся! — продолжал отстаивать преимущество палочек переводчик.

Пришлось согласиться.

Заканчивается наше путешествие по Мачкунду. Видим водопад. Останавливаемся. Снова пытаемся подойти, и опять безуспешно…

— Ну что ж, в другой раз! Пусть он будет нашей мечтой.

Они отброшены на несколько веков назад

Идея познакомиться с племенами Ориссы зародилась у нас вскоре после приезда в штат. Мы долго выясняли, каким образом можно осуществить этот замысел, и оказалось, что на нашем пути стояло множество препятствий: то не было транспорта, то проводника (дороги в горах были труднопроходимыми) и т. п.

Нам посоветовали обратиться к коллектору (чиновнику низовой административной единицы) Корапутского дистрикта господину Патнайку — человеку, прекрасно знавшему интересующий нас район штата. Заручившись его обещанием, мы стали ждать и надеяться, что знакомство с племенами гадаба и бондо состоится.

Наконец нам сообщили, что все улажено. Индийская дирекция предприятия выделила нам проводника — инженера мистера Патро, работавшего ранее на строительстве электростанции Мачкунд, недалеко от тех мест, где обитали племена. Проводник наш был обаятельным человеком, опытным охотником и страстным любителем природы.


Рекомендуем почитать
Поездка в Израиль. Путевые заметки

Путевые заметки украинского писателя Григория Плоткина раскрывают перед читателями неприглядную правду о так называемом «рае для евреев на земле». Автор показывает, в каких тяжелых условиях живут обманутые сионистскими лидерами сотни тысяч еврейских переселенцев, как по воле американского империализма израильская земля превращается в военный плацдарм для новых агрессивных авантюр.


Прогулки с Вольфом

В 1950 году несколько семей американских пацифистов-квакеров, несогласных с введением закона об обязательной воинской повинности, уезжают жить в Коста-Рику. Их община поселяется в глуши тропических лесов. Шаг за шагом они налаживают быт: создают фермы, строят дороги, школу, электростанцию, завод. Постепенно осознавая необходимость защиты уникальной природы этого благословенного края, они создают заповедник, который привлекает биологов со всего мира и становится жемчужиной экологического туризма.


Чехия. Инструкция по эксплуатации

Это книга о чешской истории (особенно недавней), о чешских мифах и легендах, о темных страницах прошлого страны, о чешских комплексах и событиях, о которых сегодня говорят там довольно неохотно. А кроме того, это книга замечательного человека, обладающего огромным знанием, написана с с типично чешским чувством юмора. Одновременно можно ездить по Чехии, держа ее на коленях, потому что книга соответствует почти всем требования типичного гида. Многие факты для нашего читателя (русскоязычного), думаю малоизвестны и весьма интересны.


Бессмертным Путем святого Иакова. О паломничестве к одной из трех величайших христианских святынь

Жан-Кристоф Рюфен, писатель, врач, дипломат, член Французской академии, в настоящей книге вспоминает, как он ходил паломником к мощам апостола Иакова в испанский город Сантьяго-де-Компостела. Рюфен прошел пешком более восьмисот километров через Страну Басков, вдоль морского побережья по провинции Кантабрия, миновал поля и горы Астурии и Галисии. В своих путевых заметках он рассказывает, что видел и пережил за долгие недели пути: здесь и описания природы, и уличные сценки, и характеристики спутников автора, и философские размышления.


Утерянное Евангелие. Книга 1

Вниманию читателей предлагается первая книга трилогии «Утерянное Евангелие», в которой автор, известный журналист Константин Стогний, открылся с неожиданной стороны. До сих пор его знали как криминалиста, исследователя и путешественника. В новой трилогии собран уникальный исторический материал. Некоторые факты публикуются впервые. Все это подано в легкой приключенческой форме. Уже известный по предыдущим книгам, главный герой Виктор Лавров пытается решить не только проблемы, которые ставит перед ним жизнь, но и сложные философские и нравственные задачи.


Выиграть жизнь

Приглашаем наших читателей в увлекательный мир путешествий, инициации, тайн, в загадочную страну приключений, где вашими спутниками будут древние знания и современные открытия. Виталий Сундаков – первый иностранец, прошедший посвящение "Выиграть жизнь" в племени уичолей и ставший "внуком" вождя Дона Аполонио Карильо. прототипа Дона Хуана. Автор книги раскрывает как очевидец и посвященный то. о чем Кастанеда лишь догадывался, синтезируя как этнолог и исследователь древние обряды п ритуалы в жизни современных индейских племен.


Средиземноморье глазами востоковеда

Очерки советского историка-арабиста написаны на основе впечатлений от поездки по Средиземному морю в октябре 1977 г., во время которой автор побывал в Стамбуле, на Кипре, Крите, Мальте, Сицилии и Корсике, а также в некоторых городах Италии и Греции. Главное внимание уделяется современному облику и повседневной жизни Стамбула, Кипра и Мальты, а также историческим, культурным и демографическим связям с Востоком островов Средиземноморья. В книге освещаются особенности контактов жителей южной Европы с Востоком, роль некоторых групп средиземноморских европейцев в арабских странах, обосновывается оценка Средиземноморья как древнего района сближения пародов Европы и Востока.


Путешествие вокруг света

Автор — выдающийся немецкий писатель и естествоиспытатель — рассказывает о кругосветном плавании на борту русского брига «Рюрик» (1815–1818) под командованием капитана О. Коцебу. В своих путевых заметках он подробно описывает нравы и обычаи коренных жителей островов Тихого океана, рассказывает о встречах на Камчатке, Аляске, Алеутских, Сандвичевых и других островах. В яркой художественной форме он рисует картины повседневной жизни экспедиции, героическую борьбу с трудностями ее участников.


От руин Карфагена до вершин Атласа

Автор книги, известный советский арабист, повествует о своих впечатлениях от посещения арабских стран Магриба — Алжира, Марокко и Туниса. Рассказы о различных сторонах сегодняшней жизни, быта и культуры народов этих стран сочетаются с экскурсами в их историю. Специальное внимание автор уделяет воздействию на страны Магриба общеарабской специфики, культурных традиций средиземноморского региона.


Там, где цветет Ситхмой

Автор книги — журналист-международник — рассказывает на основе личных встреч, впечатлений и материалов бирманской прессы о жизни, культуре, традициях и обычаях народов сегодняшней Бирмы. Очерки о людях, городах Бирмы, ее исторических памятниках содержат малоизвестные сведения, интересные для советского читателя.