Индейская страсть - [36]
За ужином Калеб, казалось, был полностью поглощен своими мыслями. Время от времени Келли подмывало порасспросить его об этой Энжеле, но она так и не смогла собраться с духом. Да ей и не нужны его объяснения, чтобы представить эдакую красавицу, знающую, как правильно вести себя с мужчиной и о чем с ним говорить. Эта мысль привела ее в ярость, хоть и не было у нее никакого права на ревность. Кто она такая? Всего лишь его экономка. Так что же она вздумала ревновать?
Когда они в молчании пили в гостиной кофе, кто-то постучал в дверь. Келли подняла на Калеба глаза, безмолвно вопрошая, ждет ли он гостей, но он пожал плечами, всем видом показывая, что понятия не имеет, кто бы это мог быть.
В конце концов это его дом, пусть сам и открывает. Через минуту до нее донеслись голоса и звуки шагов.
– Познакомься, Энжела, это моя экономка, Келли Макгир. Келли, это дочь Джо Бригмэна, Энжела Бристол.
Смерив друг друга оценивающим взглядом, обе женщины заговорили одновременно.
– Как поживаете? – невнятно пробормотала Келли.
– Рада с вами познакомиться, – весьма прохладно произнесла Энжела.
И в комнате повисла гнетущая тишина, как в знойный полдень перед грозой.
– Входи, Энжи, располагайся как дома, – проговорил наконец Калеб. Уж лучше оказаться сейчас перед парочкой каких-нибудь громил, чем изображать радушного хозяина, когда эти две женщины глядят друг на дружку, как разъяренные кошки, готовые в любую минуту выпустить острые коготки!
– Выпьешь чашечку кофе? – спросил он, чтобы разрядить атмосферу.
Энжела Бристол широко улыбнулась Калебу, обнажив два ряда белоснежных зубов и продемонстрировав соблазнительные ямочки на щеках.
– О, это было бы великолепно.
– Келли, вас не затруднит?
У Келли едва не сорвалось с языка гневное восклицание, мол, ее это очень даже затруднит, но она вовремя вспомнила, что находится здесь не в качестве гостьи Калеба. Она его экономка, повариха, а раз так, ничего не остается, как повиноваться.
Поднявшись, Келли на подкашивающихся от волнения ногах отправилась в кухню, раздумывая, не налить ли этой Бристол вместо кофе чашку крысиного яда. Вообще-то следовало бы!
Она с силой захлопнула кухонную дверь. Не оставалось сомнений, зачем Энжела Бристол заявилась с визитом в столь поздний час – ей нужен Калеб Страйкер, с горечью думала Келли. Она достаточно красива, чтобы его заполучить, – высокая, с прекрасной фигурой. У нее великолепная кожа, свежий цвет лица, хорошие волосы. И самое главное, что в отличие от нее, Келли, Энжела являлась его гостьей, а не какой-то там прислугой.
Келли швырнула на поднос кофейник, со стуком поставила чашки и блюдца, сахарницу, молочник, бросила две ложечки, принесла поднос в гостиную и поставила на стол рядом с диваном.
– Это все, мистер Страйкер? – подчеркнуто вежливым тоном спросила она.
– Да. Спасибо, Келли. – Девушка повернулась и пошла к двери, а он мгновенно нахмурился. – Куда это вы направляетесь, позвольте спросить?
– Но…
– Пусть идет, Калеб, – сладко улыбаясь, произнесла Энжела. – Я вижу, бедная девочка очень устала.
– Ладно, – без особого желания согласился Калеб. – В таком случае спокойной ночи.
– Спокойной ночи, мистер Страйкер.
Он проводил взглядом удаляющуюся фигурку и выругался про себя: ему совсем не хотелось оставаться с Энжелой наедине. Когда Калеб наконец повернулся к ней лицом, то обнаружил, что она радостно улыбается. Ее улыбка почему-то напомнила ему оскал льва, готового через секунду схватить беззащитную лань.
Чтобы заполнить паузу, он стал разливать кофе.
– Ну-ка, позволь мне, я лучше с этим справлюсь, – сказала Энжи. Она забрала у него кофейник и наполнила две чашки. – Сливки? Сахар?
– Нет, я люблю черный.
Она передала ему чашку и, продолжая улыбаться, положила себе сахар, добавила сливки.
– Красивая комната, – отметила она между тем, – может, ты сочтешь меня идиоткой, но иногда, когда я наводила здесь порядок, видела себя хозяйкой этого дома, живущей вместе с тобой.
– Энжи…
– Да, знаю, это глупо, но я… я всегда этого хотела. И твоя мама, кстати, тоже.
– Моей мамы больше нет.
– Калли, я буду тебе хорошей женой.
– Энжи, дорогая, ты же скоро должна выйти замуж.
– Я знаю, но Том… Он не может сравниться с тобой, он ничтожество, обыкновенная посредственность.
– Ты обо мне многого не знаешь. Я давно не тот мальчик, с которым ты когда-то играла и который двенадцать лет назад уехал отсюда. С тех пор я очень изменился, да и ты тоже.
– Но мне нравятся произошедшие в тебе перемены, и тебе, как мне кажется, я не совсем безразлична.
– Черт бы тебя побрал, женщина, между нами же ничего не было!
На ее глазах вдруг выступили слезы.
– Калли, как ты можешь так говорить? Ты меня целовал! Неужто забыл?
– Я тогда был еще совсем ребенком, как и ты. Наши поцелуи… В них не было ничего серьезного.
– Но для меня это было очень серьезно! Энжела громко шмыгнула, а затем, почувствовав, что он расслабился, заключила его в объятия и поцеловала в губы.
На какой-то миг Калеб настолько опешил, что почти неосознанно ответил на ее поцелуй. Господи, такая теплая в его руках, такая податливая, а целует с такой страстью, будто только его и ждала всю жизнь.
Преуспевающая молодая писательница Келли Уокер не мыслит своей жизни вдали от большого города. Но счастье свое она неожиданно находит среди бескрайних прерий…
Когда отца Лэйси Монтана приговорили к двадцати годам каторги, девушке ничего не оставалось, как отправиться вслед за тюремным фургоном, чтобы попытаться освободить его. Однако индейцы опередили девушку, и она оказалась посреди опаленной солнцем прерии с раненым заключенным на руках.Оставшись вдвоем в пустыне, Мэтт Дрего и Лэйси ведут отчаянную борьбу за выживание, не замечая, как их начинают связывать новые узы, узы страсти. Мэтт Дрего мечтает покорить девушку, но, чтобы завоевать сердце Лэйси, ему сначала необходимо помочь ей спасти отца.
Дана Вестлейк приезжает в свой домик в горах, надеясь побыть одной и восстановить душевное равновесие после неудавшейся любви. Но в тот же вечер у ее дома появляется загадочный незнакомец…
Двадцатипятилетний индеец племени лакота Черный Ястреб в 1872 году перенимает знания, искусство и опыт состарившегося шамана Волчье Сердце. Среди Пана Сапа — «холмов, являющихся в черном цвете», — находится Священная Пещера. Все таинственные свойства этой пещеры и загадочные силы хозяйничающих в ней Духов не до конца известны даже Волчьему Сердцу…Тридцатидвухлетняя Мэгги Сент Клер, потеряв в автомобильной аварии сестру Сюзи и способность ходить, уединилась на благоустроенном ранчо близ Черных Холмов.
Они вместе играли детьми – индейский мальчик и Анна Кинкайд. Потом мальчика увезли и он вернулся красивым сильным юношей. Прелестная Анна не забыла своего маленького друга – но мужчина, сжавший ее в объятиях, вызвал у нее далеко не дружеские чувства…
Пламенное чувство, связавшее Джесси Макклауд и наемного убийцу метиса Крида Мэддигана, уберегает девушку от того, чтобы повторить судьбу своей матери и сестры. Жизнь среди индейцев возрождает героев к новой жизни.
Роман современной французской писательницы Жанны Бурен повествует об одном из самых известных и трагических эпизодов духовной истории средневековой Европы — любви великого философа Пьера Абеляра (1079–1142) и его ученицы Элоизы. Страсть принесла обоим «великим любовникам» не только высшее наслаждение, но и бесчисленные страдания: Абеляр как принявший священнический сан не мог «смыть грех прелюбодеяния», и дядя Элоизы через своих подручных подверг его позорному оскоплению. Элоиза продолжила свой жизненный путь в монастыре, но пронесла через все испытания великую любовь к своему избраннику.
В каждом благородном семействе имеются свои скелеты в шкафу. Не исключение из общего правила и семейство Уваровых. Что кроется за благородным фасадом? Какие страсти бушевали в прошлом? Что скрывают друг от друга члены фамилии? И что сулит будущее скромной гувернантке волею случая, оказавшейся воспитательницей юной княжны Анны?
Когда Анна, Виктория и Юлиус сходили с палубы корабля в Буэнос-Айресе, ни один из них не предполагал, что их дороги могут пересечься вновь, — слишком разным было их происхождение. Однако ожидания, которые они возлагали на новую жизнь в Аргентине, не оправдались, и, оказавшись в затруднительном положении, Анна обратилась к Виктории с просьбой о помощи. С этого момента их судьбы соединяются. Но сумеют ли они вместе выстоять в жизненных невзгодах и обрести то, что искали?
В конце восемнадцатого столетия во Франции разразилась революция. Гильотины работали круглые сутки, огромные состояния каждый день переходили из одних рук в другие. Анжелика Беро и Адриан Матье заочно помолвлены предками, но стихийными обстоятельствами были разлучены и потеряны где-то на просторах беснующейся Европы. Ввергнутые в водоворот революционной феерии, молодые ищут друг друга, но судьба всякий раз разводит их. Но все вдруг меняется, когда Анжелика находит в отцовской Библии старый вексель…
Марджана была рождена, чтобы стать настоящей принцессой, наследницей джиннов и джинний! Однако девушка избрала другой путь: в облике помощницы лекаря спустилась она в мир людей, дабы врачевать их телесные раны. Но кто исцелит рану в душе отважного Мехмета, нанесенную ее красотой? Придется ли мужественному воину взять на себя роль соблазнителя или женственность Марджаны пробудится раньше?
Книга, написанная в лучших традициях популярного исторического романа открывает читателю мир французского двора XV–XVII вв., мир придворных интриг, любви и ненависти, мир прекрасных фавориток, владычиц королевских сердец и всей Франции.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…