Индеец с тротуара - [43]

Шрифт
Интервал

Чарли засунул заряд в ондатровый ход и, пока Донни осторожно подталкивал его внутрь, приспускал прикрепленный к заряду шнур. Когда заряд был заложен и ход замурован, Чарли размотал остаток шнура и разложил его на основании плотины.

К тому времени, когда они заложили под основание плотины еще четыре заряда, наступила полночь. Буря утихла.

— Надо торопиться, — сказал Донни. — Снегопад кончается. И если рассеются облака, появится луна. Рисковать нельзя. Нас могут заметить.

Они заложили еще два заряда динамита у каждого из устоев плотины. Сделать это оказалось нетрудно — надо было докопаться до бетона, заложить динамит и замуровать отверстие. Перед тем как забраться на узкие мостки и заложить еще четыре заряда вдоль фасада плотины, они немного передохнули. Пока они сидели на бетонной плите возле каноэ, снегопад прекратился.

— Пошли, — сказал Донни.

Чарли взял рюкзак со шнуром и оставшимися четырьмя зарядами.

Донни медленно шел впереди. Он то и дело останавливался, оглядывался по сторонам и прислушивался. Дойдя до мостков, он пополз по верхнему краю плотины. Потом подтянулся быстрым кошачьим движением и оказался на узких мостках. Он протянул руку вниз, Чарли подал ему динамит. После этого Чарли также поднялся на мостки, и они присели на корточки на железной решетке — иначе охранники могли их заметить. Чарли размотал шнур, привязал его конец к связке динамита, заложил два запала вместо одного и опустил заряд вниз в воду возле самой плотины. Он отмотал метров семь шнура и привязал его к перилам мостков.

При этом он все повторял:

— Не знаю, не знаю. Вся надежда на течение. Оно должно прижать динамит к плотине. Тогда он взорвется.

Они спускали в воду второй заряд, когда из-за деревьев появился охранник. Чарли и Донни распластались на мостках и застыли. Охранник подошел к лесенке, ведущей на мостки, потом отошел и скрылся за деревьями.

— Он может вернуться в любую минуту, — шепнул Донни. — Скорее!

Пока Донни нарезал куски шнура, Чарли закладывал запалы. Потом каждый из них взял по одному из двух оставшихся зарядов, и они быстро их подвесили.

— Ну как? — шепнул Донни, когда Чарли снова подошел к нему.

— Порядок.

— Тогда бежим.

Пригнувшись, они пробежали по мосткам, соскользнули вниз по лесенке и скрылись в тени.

— Надо спустить каноэ на воду до того, как я подожгу шнур, — сказал Чарли.

Они подтащили лодку к краю плотины и спустили на воду. Донни спрыгнул в каноэ и удерживал его веслом возле бетонной кромки. Чарли вернулся туда, где шнур протянулся по бетону тонкой белой змейкой.

Первая спичка, которую он чиркнул о серебряную пряжку пояса, обломилась. Вторая вспыхнула и тут же погасла. Руки дрожали. Чарли попытался унять дрожь. Напряжение минувших часов навалилось на него. Третья спичка, которую он прикрыл ладонями, ярко загорелась. Он поднес ее к концу шнура и поджег его. Огонь добрался почти до самых кончиков его пальцев, но тут шнур вспыхнул и загорелся. На мгновение Чарли со шнуром в руке застыл как завороженный.

— Беги! — прошипел Донни.

Чарли положил шнур на бетон, но продолжал стоять неподвижно, словно не мог оторвать глаз от пламени.

— Да беги же! — снова прошипел Донни.

Но Чарли не трогался с места.

— Чарли! — закричал Донни. — Чарли!

Чарли повернулся и нетвердым шагом пошел к каноэ.

— Прыгай! Да прыгай же скорее! Они заметят горящий шнур. Мы попадем в ловушку. Нас разнесет. Да прыгай же, ради бога!

Чарли повернулся, чтобы еще раз взглянуть на шнур. Тут Донни поднялся и дернул его за рукав. Чарли согнулся, медленно присел и не то свалился, не то спрыгнул в каноэ.

Раздались непонятные голоса, послышался топот бегущих ног, потом прозвучал выстрел — они услышали его сквозь грохот воды.

Донни вонзил весло в воду, развернул каноэ и рывком вывел лодку из тихой заводи на стремнину. Река жадно приняла лодку в свои объятия, приподняла ее и шнырнула вперед на гребень яростной волны.

Завеса облаков над ними раздвинулась, и сквозь образовавшуюся щель выскользнул осколок луны. Вверху на мостках охранники в полном неведении о предстоящем взрыве направляли на них свои карабины. Но двое людей, сидящих в каноэ, не слышали выстрелов.

— Греби! Греби сильнее! — кричал Донни, но слова его тонули в грохоте водяных перекатов.

Если бы Чарли и услышал их, он не обратил бы на них внимания.

Теперь он знал, что вернулся наконец к своему народу, что может по праву гордиться своим происхождением. Он был вместе с ними, бесстрашно боролся за правое дело. Он заслужил право на их любовь, на что не смел надеяться после смерти матери. Он стал наконец Настоящим Индейцем.

Ликуя, он поднялся на ноги. Оглянулся, увидел на мостках силуэты мужчин, а за ними осколок луны — и застыл в ожидании взрыва.

Каноэ наткнулось на камень и резко остановилось. Как при замедленной съемке, Чарли перелетел через борт.

Донни рванулся вперед, чтобы схватить его, но пенистая лавина поглотила Чарли и понесла каноэ дальше, вниз по течению.

В какой-то миг Донни увидел голову Чарли. Он попытался развернуть лодку в его сторону, но Чарли снова исчез под водой. Донни перестал грести и приподнялся в лодке, чтобы оглядеть стремнину. В тот миг, когда волна швырнула каноэ, он полуприсел, повернулся и увидел, как приподнялась сверкнувшая в лунном свете плотина. Раздался страшный грохот. Охранники и мостки исчезли. Потом все скрылось под несущейся лавиной воды.


Еще от автора Урсула К Ле Гуин
Уходящие из Омеласа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Левая рука Тьмы

Как может складываться жизнь в обществе, представители которого, вполне человеческие существа, андрогинны, но при этом отнюдь не бесплодны, будучи нейтральными большую часть времени, только в определенные периоды случайным образом обретают «мужские» или «женские» сексуальные роли?…в обществе, в котором любой человек может «связать себя беременностью», то есть может выступать как в роли отца, так и в роли матери; в котором нет Эдипова комплекса в принципе?…в обществе, где отсутствуют такие понятия, как «сильная» и «слабая» половина рода человеческого, и которое не делится на такие категории, как защитники — защищаемые; главенствующие — подчиняющиеся; хозяева — рабы; активные — пассивные?…в обществе, в котором недопустимо навязывать конкретному человеку ни роли женщины, ни роли мужчины и строить свое поведение по отношению к нему в зависимости от собственных представлений о его половой принадлежности?…в обществе, где, хотя и существует соблазнение и разврат, но нет насилия в принципе?…в обществе, в котором нет войн и междуусобиц?…в обществе, где все уравнены в своих правах: любой житель планеты Гетен может заниматься чем угодно, взяться за любое дело, владеть любой профессией?…в обществе, которое в своем повседневном функционировании и существовании представляется абсолютно бесполым и поэтому каждого уважают и оценивают только в соответствии с его человеческими качествами?Такой вопрос поставила замечательная американская писательница Урсула Ле Гуин в романе «Левая рука тьмы», который был удостоен двух высших премий США за произведения в жанре научной фантастики: Nebula'69 и Hugo'70.Герой романа Дженли Аи (обычный человек, мужчина) прибыл на Гетен в качестве Посланника Экумены (или Лиги Миров — координационного союза разных планет), чтобы установить контакт и предложить Гетену вступить в Лигу.


Сказания Земноморья

Первый же роман знаменитого цикла о Земноморье поставил Урсулу Ле Гуин в ряды выдающихся мастеров фэнтези, наряду с Дж.P.P. Толкиеном и К. Льюисом. В замысловатом лабиринте сказочной страны Земноморье не мудрено и заблудиться, но ведомому фантазией и талантом Урсулы Ле Гуин читателю не грозит столь незавидная участь. Продуманный до мелочей, раскрашенный сочными красками мир заключает в себе неповторимое обаяние, под власть которого уже попали миллионы любителей фантастики во всем мире.


На иных ветрах

Деревенский колдун, явившийся к бывшему Верховному Магу Земноморья Ястребу-Перепелятнику, становится вестником грядущих великих событии. Рушится стена, отделяющая мир живых от Темной Страны не нашедших успокоении мертвецов. Чем это грозит миру, не знает никто. Искать ответ предстоит королю Лебаннену и Мастерам Рока, но уже без Ястреба. Самый мудрый и сильный из них, однажлы уже спасший Земноморье от гибели, он потерял свое могущество.


Крылатые кошки

Госпожа Джейн Тэбби не может объяснить, почему все её котята родились с крыльями. Но когда жизнь на улицах города становится опасной, она понимает, что её дети смогут сделать то, о чем она сама всегда мечтала — улететь подальше от города. Но всех опасностей она, конечно же, не предвидела...


День Прощения

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Из каморки

В книгу вошли небольшие рассказы и сказки в жанре магического реализма. Мистика, тайны, странные существа и говорящие животные, а также смерть, которая не конец, а начало — все это вы найдете здесь.


Сигнальный экземпляр

Строгая школьная дисциплина, райский остров в постапокалиптическом мире, представления о жизни после смерти, поезд, способный доставить вас в любую точку мира за считанные секунды, вполне безобидный с виду отбеливатель, сборник рассказов теряющей популярность писательницы — на самом деле всё это совсем не то, чем кажется на первый взгляд…


Opus marginum

Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».


Звездная девочка

В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.


Абсолютно ненормально

У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.


Песок и время

В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.