Индеец с тротуара - [24]
— Но это все-таки лучше, чем скрываться в лесу, — заметил Донни. — Да и где бы ты стал там прятаться? У них в лесу людей больше, чем деревьев, дурья ты башка.
В заднюю дверь тихо постучали. Чарли натянул на себя стеганое одеяло и накрыл голову шалью.
— Кто там? — спросил Донни.
— Это я.
— Заходи.
Появилась Бетти. Ее отливающие медью волосы были заплетены в две косы. Стройные бедра облегала алая мини — юбка. Грудь была прикрыта чем-то вроде верха от купальника.
— Вот это да! — воскликнул Донни.
Девушка вспыхнула и уставилась в пол.
— Куда это ты так вырядилась?
— Да никуда, — ответила она.
— Тогда по какому поводу такой парад?
— Просто я решила показать этому Индейцу с тротуара, — она кивнула головой в сторону Чарли, — что мы хотя и живем в лесу, это не значит, что мы ходим в шкурах и с перьями в волосах.
Все рассмеялись.
— Ну как ты? — спросила девушка, глядя Чарли прямо в глаза.
— Нормально, — ответил тот. — Спасибо, что вытащила меня из лесу. Не так уж часто девушке приходится тащить на себе парня.
— Вот именно, — сказала Бетти. Она повернулась к Донни и спросила: — Так что же решили насчет него?
— Да ничего не решили, — ответил тот. — Пусть пока остается здесь. Это самое безопасное место.
— Ты прав. Если кто-нибудь зайдет в дом, Чарли может накрыть голову шалью.
— Так он и сделал, — заметил Донни и рассказал Бетти о приходе шерифа с помощником.
Девушка рассмеялась.
— Хотела бы я увидеть его лицо, когда он узнает, как его одурачили.
— Не беспокойся, скоро ему все станет известно, — сказал Донни, и его лицо стало озабоченным. — В конце концов они узнают, что Старуха умерла, и тогда они сразу догадаются обо всем и заявятся сюда.
— Догадаются, но не сразу, — сказала девушка. — Ведь для них, — добавила она задумчиво, — мы все равно что зайцы в загоне. Одним индейцем меньше или больше, даже полсотней меньше или больше — для них не имеет значения.
— Пожалуй, ты права, — заметил Донни.
— А теперь, — сказала Бетти, подходя к кровати, — покажи, как твои ноги?
— Получше, — ответил Чарли, откинув одеяло.
Бетти осторожно размотала тряпки и осмотрела ноги.
— Заживают, — сказала она.
— Но ходить он еще не может, — сказал Донни и добавил: — Они нашли твою лодку.
— Знаю, — ответила Бетти, — сегодня они приходили к нам.
— Похоже, — сказал Донни, — они заметили и мою машину на лесной дороге.
— Не знаю, — сказала она.
— Наверно, — продолжал Донни, — кто-то из них наткнулся на то место, где я, съезжая с дороги, подмял деревца, вот они и решили, что это была моя машина.
— Даже если они и заметили это, доказать ничего невозможно, — возразила Бетти, — у них нет доказательств, что Чарли был в моей лодке или что в лесу находилась твоя машина и Чарли сидел в ней.
— Доказать-то они не могут, но им известно, что все было именно так.
Донни поднялся со стула, подошел к печурке, снял конфорку, подбросил несколько щепок на красные угли и поставил на печурку кофейник.
Кофе закипел, Донни налил каждому по чашке. Бетти подала Чарли чашку в постель, и он приподнялся на локте, чтобы отхлебнуть из нее. После первого глотка Чарли сказал:
— Да я с ума сойду, если придется валяться в кровати. Какая от меня польза? Я вам только мешаю.
Донни, который сел у окна и собирался приняться за свой кофе, повернулся к нему.
— Хочешь, — сказал он, — я попробую нарисовать план плотины. Можешь изучать мой рисунок.
Бетти с удивлением посмотрела на Донни.
— Нарисуешь плотину? — переспросила она. — Зачем?
И тогда Донни рассказал ей, что Чарли имел дело с динамитом.
— Ты уверен, что тебе надо вмешиваться в это? — спросила она Чарли. — Разве у тебя мало своих забот?
— Двум смертям не бывать… — ответил он.
— Это очень опасно, — сказала девушка. — Тому, кто будет закладывать динамит и поджигать фитиль, придется плыть к плотине по бурной реке. По суше туда не добраться. У них там полным-полно охранников.
— Ну и что? — прервал ее Чарли.
— А то, — сказала девушка и усмехнулась, — что опытным гребцом тебя не назовешь. Одному, без посторонней помощи, тебе не одолеть течения, не добраться до плотины.
Чарли отвел глаза.
— Правда, я никогда не плавал по бурным рекам. Но почему ты думаешь, что я такой беспомощный?
— Прости, — сказала Бетти, — я не то хотела сказать. Вода падает с плотины с такой силой, что даже самому опытному гребцу ее не сдюжить — ведь все время надо грести против течения.
Донни поднялся со стула.
— Еще рано говорить об этом, — сказал он. — Есть еще много других вопросов, которые надо решить, прежде чем думать, как подобраться к плотине.
— Какие вопросы? — спросил Чарли.
— Взять хотя бы такое дело: за пятьдесят лет после того, как появилась плотина, люди понастроили вокруг нее дома. Их надо будет куда-нибудь переселять оттуда, не то всех затопит.
— Вот видишь, что произойдет, когда взорвется плотина, — сказала Бетти. Тому, кто будет взрывать ее, надо пулей лететь оттуда. Кто знает, что случится, когда вся эта лавина обрушится вниз.
Чарли приподнялся на кровати.
— А может, лучше попробовать подобраться к плотине с суши, и в это время поднять в другом месте шум, чтобы отвлечь внимание охранников?
У Бетти заблестели глаза.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Как может складываться жизнь в обществе, представители которого, вполне человеческие существа, андрогинны, но при этом отнюдь не бесплодны, будучи нейтральными большую часть времени, только в определенные периоды случайным образом обретают «мужские» или «женские» сексуальные роли?…в обществе, в котором любой человек может «связать себя беременностью», то есть может выступать как в роли отца, так и в роли матери; в котором нет Эдипова комплекса в принципе?…в обществе, где отсутствуют такие понятия, как «сильная» и «слабая» половина рода человеческого, и которое не делится на такие категории, как защитники — защищаемые; главенствующие — подчиняющиеся; хозяева — рабы; активные — пассивные?…в обществе, в котором недопустимо навязывать конкретному человеку ни роли женщины, ни роли мужчины и строить свое поведение по отношению к нему в зависимости от собственных представлений о его половой принадлежности?…в обществе, где, хотя и существует соблазнение и разврат, но нет насилия в принципе?…в обществе, в котором нет войн и междуусобиц?…в обществе, где все уравнены в своих правах: любой житель планеты Гетен может заниматься чем угодно, взяться за любое дело, владеть любой профессией?…в обществе, которое в своем повседневном функционировании и существовании представляется абсолютно бесполым и поэтому каждого уважают и оценивают только в соответствии с его человеческими качествами?Такой вопрос поставила замечательная американская писательница Урсула Ле Гуин в романе «Левая рука тьмы», который был удостоен двух высших премий США за произведения в жанре научной фантастики: Nebula'69 и Hugo'70.Герой романа Дженли Аи (обычный человек, мужчина) прибыл на Гетен в качестве Посланника Экумены (или Лиги Миров — координационного союза разных планет), чтобы установить контакт и предложить Гетену вступить в Лигу.
Первый же роман знаменитого цикла о Земноморье поставил Урсулу Ле Гуин в ряды выдающихся мастеров фэнтези, наряду с Дж.P.P. Толкиеном и К. Льюисом. В замысловатом лабиринте сказочной страны Земноморье не мудрено и заблудиться, но ведомому фантазией и талантом Урсулы Ле Гуин читателю не грозит столь незавидная участь. Продуманный до мелочей, раскрашенный сочными красками мир заключает в себе неповторимое обаяние, под власть которого уже попали миллионы любителей фантастики во всем мире.
Деревенский колдун, явившийся к бывшему Верховному Магу Земноморья Ястребу-Перепелятнику, становится вестником грядущих великих событии. Рушится стена, отделяющая мир живых от Темной Страны не нашедших успокоении мертвецов. Чем это грозит миру, не знает никто. Искать ответ предстоит королю Лебаннену и Мастерам Рока, но уже без Ястреба. Самый мудрый и сильный из них, однажлы уже спасший Земноморье от гибели, он потерял свое могущество.
Госпожа Джейн Тэбби не может объяснить, почему все её котята родились с крыльями. Но когда жизнь на улицах города становится опасной, она понимает, что её дети смогут сделать то, о чем она сама всегда мечтала — улететь подальше от города. Но всех опасностей она, конечно же, не предвидела...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Тюрьма на севере штата Нью-Йорк – место, оказаться в котором не пожелаешь даже злейшему врагу. Жесткая дисциплина, разлука с близкими, постоянные унижения – лишь малая часть того, с чем приходится сталкиваться юным заключенным. Ори Сперлинг, четырнадцатилетняя балерина, осужденная за преступление, которое не совершала, знает об этом не понаслышке. Но кому есть дело до ее жизни? Судьба обитателей «Авроры-Хиллз» незавидна. Но однажды все меняется: мистическим образом каждый август в тюрьме повторяется одна и та же картина – в камерах открываются замки, девочки получают свободу, а дальше… А дальше случается то, что еще долго будет мучить души людей, ставших свидетелями тех событий.
Я был примерным студентом, хорошим парнем из благополучной московской семьи. Плыл по течению в надежде на счастливое будущее, пока в один миг все не перевернулось с ног на голову. На пути к счастью мне пришлось отказаться от привычных взглядов и забыть давно вбитые в голову правила. Ведь, как известно, настоящее чувство не может быть загнано в рамки. Но, начав жить не по общепринятым нормам, я понял, как судьба поступает с теми, кто позволил себе стать свободным. Моя история о Москве, о любви, об искусстве и немного обо всех нас.
В городе появляется новое лицо: загадочный белый человек. Пейл Арсин — альбинос. Люди относятся к нему настороженно. Его появление совпадает с убийством девочки. В Приюте уже много лет не происходило ничего подобного, и Пейлу нужно убедить целый город, что цвет волос и кожи не делает человека преступником. Роман «Белый человек» — история о толерантности, отношении к меньшинствам и социальной справедливости. Категорически не рекомендуется впечатлительным читателям и любителям счастливых финалов.