Имя Звезды - [28]
— Нет, — ответила я. — Просто какой-то тип с улицы.
— Ты с дуба рухнула? Не смешно.
— Не рухнула, — заверила я ее. — Просто какой-то посторонний мужик.
Она медленно обмякла и снова откинулась на подушку.
— Ну, — сказала она, — так вы с Джеромом?..
— Чего это мы? — спросила я, поднимая глаза на длинные прямоугольники света, проникавшие в окно и тянувшиеся по стене. Ни Джаза, ни я не потрудились задернуть шторы.
— Ну так?
— Ну так что?
— Он тебе как? — спросила она.
— Да он пока ничего такого не сделал.
— Но он тебе нравится?
— Я пока еще об этом думаю, — ответила я.
— Ну так думай поживее.
Снова раздалось хихиканье, очередная подушка влетела в стену у меня над головой и шлепнулась мне на нос.
— Делать мне больше нечего, — ответила я.
13
Следующее утро началось слишком рано и с того, что кто-то заколотил в дверь.
— Открой, — буркнула я в подушку. — Скажи, что у меня ноги отвалились.
Джаза, кряхтя, поднялась и кое-как добрела до двери. За дверью стояла Шарлотта в голубом махровом халате, сна ни в одном глазу — кто бы мог подумать.
— В столовой в шесть общее собрание, — объявила она. — Через двадцать минут.
— Общее собрание? — повторила я.
— Форму можно не надевать. Главное — присутствовать.
Собрание через двадцать минут, в шесть, это значит… давай считай… трудновато с утра… трудновато… сейчас без двадцати шесть. Еще и солнце не встало. Мы легли-то всего три-четыре часа назад.
— Что бы это значило? — поинтересовалась я, пытаясь нашарить свои туфли.
— Понятия не имею, — ответила Джаза. Времени возиться с линзами у нее не было, она просто надела очки.
— Они что, правда решили устроить собрание в шесть часов утра? — спросила я. — А разве это не считается преступлением против человечности?
— Что-то тут не так. Кто-то в чем-то провинился. Мы провинились.
— Не станут они поднимать всю школу в шесть утра, чтобы наорать на нас, Джаза.
— Это ты их плохо знаешь.
В коридоре наблюдался апокалипсис в стране зомби: все брели к лестнице — заспанные, мутноглазые, расхристанные. Два-три человека надели форму, на остальных были спортивные штаны или пижамы. Мы с Джазой оказались в стане пижамников, только натянули поверх пижам спортивные куртки, для тепла и уюта. Снаружи стоял пасмурный английский день, из разряда «то ли дождик, то ли нет» — я к ним уже начинала привыкать. Холод и сырость меня немного взбодрили, но сильнее взбодрил вид полицейских… и еще белый шалашик, окруженный прожекторами, в центре нашей лужайки — вокруг него сновали люди в белых халатах.
— Ой, боже мой! — Джаза схватила мою руку. — Боже мой, Рори, это…
Да, шалашик был палаткой, какими пользуются патологоанатомы, — их вечно показывают в детективах и в новостях. До всех нас это дошло одновременно. Все дружно ахнули, потом послышались истерические рыдания; чтобы помешать их распространению, Клаудия начала широкими жестами регулировщика загонять нас в столовую.
— Давайте, — приговаривала она, — давайте, девочки, давайте, давайте.
Мы позволили загнать нас внутрь — зал уже был забит людьми, которые только что получили хороший впрыск адреналина. Все шумели, перебегали от стола к столу, таращились в телефоны. Все жившие неподалеку учителя тоже были здесь — сидели на кафедре, и вид у них был такой же недоумевающий, как и у нас. Когда всех нас загнали внутрь, дверь с грохотом захлопнулась и Пик Эверест попытался утихомирить нас всякими «Так, так, прошу потише» — но не преуспел.
— Перед вами старший инспектор полиции Саймон Коул! — проорал Эверест, перекрывая шум. — Ему нужно сказать вам несколько слов. Прошу слушать внимательно.
Этого мужика мы видели в новостях — серьезного вида, в костюме, сразу ясно, что старший инспектор, по бокам — два полицейских в штатском. До нас дошло — тут все всерьез. Шум утих.
— Сегодня в четверть третьего утра, — проговорил инспектор будничным голосом, — на лужайке перед вашей школой было обнаружено тело. Мы полагаем, что это связано с проводимым сейчас расследованием, о котором вы, скорее всего, слышали.
Он не произнес слова «Потрошитель». Это было лишним. По комнате будто прокатилась взрывная волна — все разом вдохнули, потом раздался гул, потом заскрипели скамейки — все оборачивались, чтобы посмотреть друг на друга.
— Убитый — из Вексфорда? — выкрикнул кто-то из мальчишек.
— Нет, — ответил инспектор. — Жертва не имеет отношения к вашей школе. Однако ваша территория официально объявлена местом преступления. Пока эксперты не закончат работу, вам запрещается выходить на лужайку. В течение нескольких дней здесь будут находиться наши сотрудники. Сегодня несколько полицейских будут дежурить в библиотеке — они готовы выслушать любого из вас, кто видел сегодня ночью что-либо необычное. Собственно, нас интересует все, что вы видели и слышали, даже если вам это кажется несущественным. Подозрительные люди. Подозрительные звуки. Все, что выходит за рамки привычного.
Снова вскочил Эверест:
— Если кто-то из вас боится давать показания, потому что в тот самый момент вы нарушали какие-то школьные правила… мы не станем вас наказывать. Я попрошу сообщить полиции все, что вам известно. Если вы окажете помощь следствию, никаких санкций с нашей стороны не последует. Сегодня все должны оставаться на территории школы. Завтрак вам принесут прямо в комнаты — общий завтрак отменяется с целью минимизировать хождение по лужайке. Обед будет подан как обычно. Если вам есть что сказать полиции, говорите. Повторяю: бояться нечего.
Оказавшись во Франции, бессмертный колдун Магнус Бейн предпринимает попытку спасти королевскую семью от ужасов Французской революции после того, как его уговаривает принять участие в этом беспорядке самый привлекательный граф. Естественно, что для столь дерзкого побега требуется невидимый воздушный шар…
Нераскрытое похищение и тройное убийство, потрясшие академию Эллингема в 1936 году, не давали покоя Стиви Белл много лет. Именно желание разгадать этот жуткий случай из прошлого заставило Стиви поступить в академию. Но затем в стенах школы был убит ее одноклассник, и встревоженные родители забрали дочь домой. Стиви готова на все, чтобы вернуться в академию, вновь встретиться со своими друзьями и раскрыть «дело Эллингэма». Даже если для этого придется заключить сделку с ненавистным ей политиком Эдвардом Кингом – отцом парня, с которым Стиви встречалась в академии.
Академия Эллингэма – престижная закрытая школа, известная своими выдающимися выпускниками. Основатель школы Альберт Эллингэм отбирал исключительно талантливых детей, чтобы обучать их по принципу «учеба – это чудесная игра». Открытию академии предшествовали мрачные события: жена и маленькая дочь Эллингэма были похищены загадочным злодеем, называющим себя Лукавый. Это похищение стало одним из величайших нераскрытых преступлений в истории, известным под названием «Дело Эллингэма». Стиви Белл поступает в академию Эллингэма с амбициозной целью – раскрыть преступление восьмидесятилетней давности.
В 1920-е годы в Манхэттене Магнус Бейн веселится с элитой в одном гламурном и популярном местечке Эпохи Джаза.Бессмертный Магнус Бейн большую часть своего времени проводит в ревущих двадцатых: он обосновался в нью-йоркском обществе и процветает среди модной джазовой культуры. Нет ничего лучше, чем посмотреть и показать себя в очаровательном отеле Дюморт, новом сверкающем дополнении к пейзажу Манхэттена. Но в игру могут вступить совсем другие чары…
В Нью-Йорке 1970-го года Магнус Бейн наблюдает за тем, как некогда гламурный отель Дюморт превращается во что-то совершенно иное.Пятьдесят лет спустя после расцвета в эпоху джаза отеля Дюморт бессмертный маг Магнус Бейн понимает, что известная достопримечательность Манхэттена приходит в упадок. Когда-то красивый отель Дюморт обветшал, превратился в руины, умер, насколько может умереть какое-то место. Но, похоже, вампиры не против…
Джинни получает от тети тринадцать маленьких голубых конвертов.Внутри первого конверта тысяча долларов на билет в один конец до Лондона и письмо, в котором объясняются несколько простых правил. Весь багаж Джинни должен поместиться в рюкзаке, ей нельзя пользоваться путеводителями, разговорниками, телефоном и Интернетом.Во втором – адрес квартиры в Лондоне. У человека, который там живет, Джинни должна узнать кодовое слово.В следующем конверте новая подсказка и так далее. В каждом письме есть маршрут и инструкции, но открывать их можно по одному и только после того, как выполнено задание из предыдущего конверта.
То лето, которое открыло Елизавете Штурм глаза на опасный мир Маров, давно прошло. То лето, когда она влюбилась в одного из них. Колин уже несколько месяцев как исчез, а Эли с трудом переживает, казалось бы, бесконечную зиму. Дни проходят медленно и размеренно. Ночами же, наоборот, кошмары не дают Эли покоя и оставляют её в смятении. Чтобы сменить обстановку, Эли переезжает к своему брату в Гамбург. Но она почти не узнаёт Пауля: он кажется измождённым и затравленным и как будто что-то скрывает от неё. Чем больше она погружается в мир Пауля, тем чётче её охватывает чувство угрозы, и внезапно она больше не знает, кому ещё можно доверять.
Куда только не сбежишь, лишь бы не выходить замуж за нелюбимого. Женевьева де Блитц привыкла распоряжаться судьбами всего рода. Ее внучка должна выйти замуж за представителя одного из аристократических семейств. Вот только юная Микаэлла не зря училась в университете на мага-исследователя, стремилась стать одной из лучших. Все, что она может — сбежать от бабки в экспедицию туда, откуда никто еще не возвращался, вспоминать счастливые годы обучения и пытаться выжить самой и спасти остальной отряд.
«Археология для любителей». Если любите копать — вам сюда. Если не любите — тем более. Насколько может измениться жизнь обычной девушки-механика (ну ладно, не обычной — уникальной и единственной в своем роде) из деревни Дыра на окраинах империи, если высокопоставленным особам из столицы понадобится ее помощь в непростом деле? (Осторожно, присутствует легкий стеб на тему Мэри-Сью)Книга сейчас редактируется и вычитывается, выложена полностью.
Порой нам кажется, что ради спасения человечества мы способны совершить ужасный поступок. Так думал и молодой парень, когда добровольно согласился отправиться в логово самого монстра и стать его верным рабом. Но, что же делать, если монстр оказался не таким уж и страшным, а былая свобода пропитана немыслимым обманом?
Каждый год, всего на несколько месяцев, землю покрывают пушистые белые сугробы. Маленькие снежинки кружат хороводы, навевая атмосферу чуда. А что, если эти маленькие подарки зимы, действительно обладают волшебством?
Какой прекрасный день для войны. Пока мир смертных медленно катится к хаосу, Александрия Андрос должна справиться с потрясением от ошеломляющего поражения, которое заставило её усомниться в своей способности закончить эту войну раз и навсегда. И вдобавок ко всем трудностям между Алекс и её потрясающий Айденом Св. Делфи на пути к своему счастью должны спуститься глубоко в Подземное Царство, чтобы освободить самого опасного бога всех времен. В поразительном, наполненном действием последнем романе серии Ковенант Алекс должна сделать ужасный выбор: разрушение всего и вся, чем она дорожит… или свой собственный конец.
«Числа» Рейчел Уорд заворожили мир. История о подростках, способных видеть даты людских смертей, поразила воображение читателей в самых разных уголках мира от Бразилии до Пекина. Если разобраться, «Числа» рассказывают не о смерти, а о том, как жить с этой способностью, с этим знанием. Из заключительной книги трилогии, которую вы держите в руках, вы узнаете не только о том, в чем заключается этот секрет, но и о том, какой драматический поворот приведет историю к долгожданной развязке. Не закрывайте глаза.Рейчел Уорд — популярная английская писательница, заслужившая любовь читателей по всему миру своей трилогией молодежных романов «Числа».