Imperium. Философия истории и политики [заметки]
1
Yockey Francis Parker. Chaos oder Imperium? Das Abendland zwischen Untergang und Neubeginn / Aus dem Englischen übersetzt von Ursula von Gordon. Tübingen, 1976. 661 S.
2
Солонин Ю.Н. Целостность гуманитарного знания. СПб., 2015. 642 с. Солонин Ю.Н. Целостность гуманитарного знания. СПб., 2015. 642 с.
3
Шмитт К. Политическая теология. М., 2000. 336 с.
4
См.: Подорога Б.В. Идеологические корни философии истории Освальда Шпенглера // Вестник РГГУ. 2014. № 10 (132). С. 57–66.
5
Плеснер Г. Ступени органического и человек: введение в философскую антропологию. М., 2004. 368 с.
6
Шпенглер О. Закат Европы. Новосибирск, 1993. т. 1. c. 222.
7
Там же. c. 169.
8
Там же. c. 176.
9
Там же. c. 180.
10
Перцев А.В. О. Шпенглер: попытка создания прикладной всемирной истории // Шпенглер О. Воссоздание германского рейха. СПб., 2015. c. 143–223. 224 с.
11
Шпенглер О. Закат Европы. т. 1. с. 229.
12
Вебер М. Протестантская этика и дух капитализма // Избранные произведения. М., 1990. 808 с.; Зомбарт В. Капитализм и евреи. Собр. соч. В 3 т. СПб., 2005–2008.
13
Шпенглер О. Воссоздание германского рейха. 224 с.
14
Юнгер Э. Рабочий. Господство и гештальт. СПб., 2000. 79 с.
15
Blumenberg H., Schmitt С. Briefwechsel 1971–1978. Fr./M., 2007. 309 S.
16
См.: Мёллер ван дер Брук А. Миф о вечной империи и Третий рейх. М., 2009. 368 с.
17
См.: Möhler A. Die Konservative Revolution in Deutschland 1918–1932. ARES, 2005. 641 S.; Breuer S. Anatomie der Konservativen Revolution. Darmstadt, 1993. 232 S.
18
Адорно Т.В. Негативная диалектика / Пер. с нем. Е.Л. Петренко. М., 2003. 374 с.; Беньямин В. К критике насилия // Учение о подобии. М., 2012. 290 с.; Лукач Д. История и классовое сознание. М., 2003. 416 с.
19
Шпенглер О. Пруссачество и социализм. М., 2002. 228 с.
20
См.: Шмитт К. Диктатура: от истоков современной идеи суверенитета до пролетарской классовой борьбы. СПб., 2005. 326 с.
21
Луман. Н. Введение в системную теорию. М., 2007. c. 56.
22
См.: Вебер М. Избранные произведения. М., 1990. 369 с.
23
Бергер П., Лукман Т. Социальное конструирование реальности. Трактат по социологии знания. М., 1995. 323 с.
24
Апель К.-О. Трансформация философии. М., 2001. c. 242.
25
Там же. c. 312.
26
Хабермас Ю. Вовлеченность другого: Очерки политической теории. СПб., 2001. 419 с.
27
Жирар Р. Насилие и священное. М., 2010. 448 с.
28
См.: Scheler М. Vorbilder und Fürer. Schriften aus Nachlass. Gesammelte Werke. Bern, 1957. 261 S.
29
Трубецкой Е.Н. Умозрение в красках // Избранное. М., 1995. 350 с.
30
Там же.
31
См.: Нойманн Ф.Л. Бегемот. Структура и практика национал-социализма 1933–1944 гг. СПб., 2015. 591 с.
32
Чемберлен X.С. Основания XIX столетия. В 2 т. СПб., 2012. 1165 с.
33
Scheler М. Nation und Weltanschauung // Gesammelte Werke. Bern, 1963. Bd 6. S. 115–221.
34
Российские философы высказывались на этот счет осторожнее. См.: Трубецкой Е.Н. Старый и новый национальный мессианизм. Избранное. М., 1995. c. 309.
35
Зомбарт В. Капитализм и евреи. Соч. В 3 т. т. 2. с. 485.
36
См.: Даймонт М. Евреи, Бог и история. М., 1994. 542 с.
37
См.: Derrida J. Das andere Kap // Die vertragte Demokratie. Zwei Essay zu Europa. Fr./M., 1992. 36 p.
38
Трубецкой Е.Н. Старый и новый национальный мессианизм. Избранное. М., 1995. С. 309.
39
Контроверза норманистов и антинорманистов среди отечественных историков изучена достаточно хорошо. О ее состоянии на Западе см.: Hans Christian Sorensen. The So-Called Varangian-Russian Problem // Scando-Slavica. 1968. Vol. 14. S. 141.
40
Чаадаев П.Я. Записки сумасшедшего. Антология мировой философии. Т. 4. М., 1972. c. 96.
41
Данилевский Н.Я. Россия и Европа. М., 1991. c. 435.
42
Гумилев Л.Н. В поисках своего пути: Россия между Европой и Азией. Хрестоматия по истории российской общественной мысли XIX и XX веков. М., 1997. c. 16.
43
Гумилев Л.Н Этногенез и биосфера Земли. Л., 1989. 512 с.
44
Гумилев Л.Н. В поисках своего пути. c. 16.
45
Саид Э. Ориентализм. Западные концепции Востока. СПб., 2006. c. 10.
46
Бердяев Н.А. Самопознание. СПб., 1993. c. 260.
47
Трубецкой Е.Н. Старый и новый национальный мессианизм. Избранное. М., 1995. c. 309.
48
Даже В.А. Подорога в своей замечательной трилогии «Мимесис» под влиянием этого стереотипа охарактеризовал классическую русскую литературу как в основном имперскую.
49
Здесь и далее в квадратных скобках даются слова, которые, на мой взгляд, уточняют смысл сказанного автором. — Примеч. пер.
50
Конец века (фр.). — Примеч. пер.
51
Англ.: the Spirit of the Age, букв.: «Дух эпохи», что соответствует, в понимании автора, немецкому Zeitgeist — духу времени как эпохи. — Примеч. пер.
52
В оригинале здесь и ниже: «word history» («словесная история»), что, судя по всему, является двукратной опечаткой. — Примеч. пер.
53
Переходящий на личности (лат.). — Примеч. пер.
54
Проститутка, букв. — «девочка для утех» (фр.). — Примеч. пер.
55
Сами по себе (лат.) — Примеч. пер.
56
Карт-бланш, здесь: чистая доска (фр.). — Примеч. пер.
57
Тем самым (лат.) — Примеч. пер.
58
Напротив (фр.) — Примеч. пер.
59
В оригинале, английский перевод таков: God hath shapen lives three, / Boor and knight and priest they be. — Примеч. nep.
60
Верую, ибо абсурдно (лат.) — Примеч. пер.
61
Первый среди равных (лат.) — Примеч. пер.
62
Правовое государство (нем.) — Примеч. пер.
63
Все преходящее — не более чем притча (нем.) — Примеч. пер.
64
Вне закона (фр.) — Примеч. пер.
65
Изгнание и анафема (нем.) — Примеч. пер.
66
Вне закона (нем.) — Примеч. пер.
67
Комитет общественного спасения (фр.) — Примеч. пер.
68
Характерно, что здесь и далее автор употребляет менее известное у нас наименование этой войны: War of Secession, то есть «Война за отделение» или, если переводить с точки зрения северян, «Война с сепаратистами». — Примеч. пер.
69
Защищаю, стало быть, обязываю (лат.) — Примеч. пер.
70
Поскольку автор строго различает такие сущности, как «нация» и «народ», чтобы не искажать смысл оригинала, английское «international» здесь передается не как «международный», что соответствовало бы современному русскому словоупотреблению, а как «интернациональный». — Примеч. пер.
71
Карьера открыта для талантов (фр.) — Примеч. пер.
72
В оригинале автор использует английское слово foreigner, чаще переводимое как «иностранец». Однако здесь и далее по тексту английские термины foreigner и foreign переведены по-разному, с учетом того, что кроме понятия «иностранец» в русском языке существует понятие «инородец», которое объединяет в себе ландшафтную (грубо говоря, территориальную) и генетическую, то есть родовую (или, если угодно, этническую) составляющую понятия «чужак». Ср.: foreign body (англ.) — инородное тело. — Примеч. пер.
73
Своего рода, своеобразная, ни на что не оглядывающаяся (лат.) — Примеч. пер.
74
Принцип индивидуации (лат.) — Примеч. пер.
75
Хлеба и зрелищ! (лат.) — Примеч. пер.
76
Ужасный и нелепый спектакль (фр.) — Примеч. пер.
77
После меня — хоть потоп (фр.) — Примеч. пер.
78
Я — римский гражданин (лат.) — Примеч. пер.
79
«Более ирландцы, чем сами ирландцы» (лат.); «Святее папы римского» (нем.).
80
Чья страна, того и вера (лат.) — Примеч. пер.
81
«Первый среди равных» (лат.) — Примеч. пер.
82
Гетто (нем.) — Примеч. пер.
83
Немецкий Михель (нем.) — Примеч. пер.
84
«Обогащайтесь!» (фр.). — Примеч. пер.
85
Пусть другие ведут войны, ты, счастливая Америка, покупай! (лат.) — Примеч. пер.
86
Коренным американцем (native American) Йоки называет потомка западноевропейского колониста, в отличие от современного словоупотребления, в котором этот термин означает индейца. — Примеч. пер.
87
Здесь: «крупный» (фр.) — Примеч. пер.
88
От англ.: block — квартал, buster — разрушитель. — Примеч. пер.
89
Право на существование (фр.) — Примеч. пер.
В Тибетской книге мертвых описана типичная посмертная участь неподготовленного человека, каких среди нас – большинство. Ее цель – помочь нам, объяснить, каким именно образом наши поступки и психические состояния влияют на наше посмертье. Но ценность Тибетской книги мертвых заключается не только в подготовке к смерти. Нет никакой необходимости умирать, чтобы воспользоваться ее советами. Они настолько психологичны и применимы в нашей теперешней жизни, что ими можно и нужно руководствоваться прямо сейчас, не дожидаясь последнего часа.
На основе анализа уникальных средневековых источников известный российский востоковед Александр Игнатенко прослеживает влияние категории Зеркало на становление исламской спекулятивной мысли – философии, теологии, теоретического мистицизма, этики. Эта категория, начавшая формироваться в Коране и хадисах (исламском Предании) и находившаяся в постоянной динамике, стала системообразующей для ислама – определявшей не только то или иное решение конкретных философских и теологических проблем, но и общее направление и конечные результаты эволюции спекулятивной мысли в культуре, в которой действовало табу на изображение живых одухотворенных существ.
Книга посвящена жизни и творчеству М. В. Ломоносова (1711—1765), выдающегося русского ученого, естествоиспытателя, основоположника физической химии, философа, историка, поэта. Основное внимание автор уделяет философским взглядам ученого, его материалистической «корпускулярной философии».Для широкого круга читателей.
Русская натурфилософская проза представлена в пособии как самостоятельное идейно-эстетическое явление литературного процесса второй половины ХХ века со своими специфическими свойствами, наиболее отчетливо проявившимися в сфере философии природы, мифологии природы и эстетики природы. В основу изучения произведений русской и русскоязычной литературы положен комплексный подход, позволяющий разносторонне раскрыть их художественный смысл.Для студентов, аспирантов и преподавателей филологических факультетов вузов.
В монографии на материале оригинальных текстов исследуется онтологическая семантика поэтического слова французского поэта-символиста Артюра Рембо (1854–1891). Философский анализ произведений А. Рембо осуществляется на основе подстрочных переводов, фиксирующих лексико-грамматическое ядро оригинала.Работа представляет теоретический интерес для философов, филологов, искусствоведов. Может быть использована как материал спецкурса и спецпрактикума для студентов.
В монографии раскрыты научные и философские основания ноосферного прорыва России в свое будущее в XXI веке. Позитивная футурология предполагает концепцию ноосферной стратегии развития России, которая позволит ей избежать экологической гибели и позиционировать ноосферную модель избавления человечества от исчезновения в XXI веке. Книга адресована широкому кругу интеллектуальных читателей, небезразличных к судьбам России, человеческого разума и человечества. Основная идейная линия произведения восходит к учению В.И.