Императрица Соли и Жребия - [4]
Крольчиха дружелюбно рассмеялась.
– Видимо, и вы, служитель Тии, не устояли перед искушением прежде всех раскрыть секреты Благодатного Жребия?
– Не стану отрицать, без честолюбия тут не обошлось, но мне не доводилось раньше слышать о Благодатном Жребии.
– У вас и не было такой возможности. Так называли это место фрейлины императрицы Инъё, когда только прибыли сюда из столицы. Видите ли, так они шутили. Все они привыкли к жизни при дворе, и им было весьма досадно, когда их отослали в глушь с императрицей-варваркой.
Тии сидели тихо-тихо, рядом с ними Почти-Блистательная слушала, склонив головку набок.
– Видимо, вы много знаете о них, бабушка.
Крольчиха фыркнула.
– Еще бы мне не знать! Ведь я проделала весь этот путь вместе с ними, и именно я посоветовала им нанять моего отца, чтобы каждую неделю возил припасы от большака. А они даже не удосуживались приплатить ему, а может, считали, что их столичная красота – уже достаточная плата. Ха!
– Бабушка, не соблаговолите ли вы рассказать мне о времени, когда императрица жила здесь, у Алого озера? Денег у меня нет, но я с радостью поделюсь с вами моими запасами еды, а если нужно сделать какие-то дела по дому…
– Нет, служитель, поберегите свою еду и силы. Этот дом очень стар, а вам и так припасена работа, если вы собираетесь попасть в столицу к затмению. А сейчас я устала, мне нужен отдых.
Она задула все фонари, кроме двух, и выбрала тот, который удобно нести в руке.
– Можете взять второй и занять любую комнату, какую пожелаете. Я всегда встаю рано и буду рада помочь вам во всем, что предполагает ваша работа.
Старушка побрела в темные глубины дома, а Тии и Почти-Блистательная прислушивались к ее шаркающим шагам, пока те не затихли.
– Я бы осталась снаружи, если бы не совы в соснах, – расстроенно сказала Почти-Блистательная. – Не нравится мне здешняя крыша.
– Мне и остальное не больно нравится, но хорошо, что нас пригласили в дом.
После непродолжительной разведки они нашли неподалеку узкую кладовую, где Тии, вытянувшись на полу, могли почувствовать стены со всех сторон. Они развернули скатку с постелью на начищенных до блеска половицах, а потом старательно и неторопливо натянули бечевку с колокольцами поперек закрытой двери.
На потолочных балках Почти-Блистательная, устроившая себе насест ближе к карнизу, наблюдала за служителем внимательно, но молча. Тии подоткнули под себя полы своего облачения, чтобы защититься от весенней прохлады. Когда они наконец уснули, им привиделись не упыри и не призраки, а солнечные блики на прозрачной воде и кролик: он шевелил носом, обнюхивая туалетный столик знатной дамы.
Глава 2
Халат. Шелк, шелковая нить, рубиновая бусина. Вышивка по зеленому фону темно-зелеными листьями. Единственная красная рубиновая бусина в виде жука помещена на один из зеленых листьев на правом рукаве.
Ночной халат. Шелк, кисея, шелковая нить. Багровая кисея отделана каймой из белого шелка, изнутри на воротнике старинными символами вышито «покойный сон».
Накидка. Белый мех, черный мех, замша, кость. Белый мех на рукавах украшен продольными полосками черного. В меху выбриты волнообразные узоры. Подкладка из замши, застежка из кости под горлом.
– Это клык.
Тии и Почти-Блистательная вскинули головы: вошла Крольчиха, неся на подносе четыре плошки. Одну, с жирными шкварками, она поставила перед Почти-Блистательной, которая спорхнула с потолочной балки и с удовольствием принялась клевать.
– Клык? – переспросили Тии, осторожно проводя пальцами по застежке. Гладкая поверхность была испещрена бесчисленным множеством завитков, так что, если смотреть вблизи, рябило в глазах. Искусно пошитая накидка из тюленьего меха одна весила столько же, сколько четыре шелковых одеяния, уложенные в кедровый сундук вместе с ней.
– Да. Идите поешьте толченого риса, а я расскажу, что узнала от императрицы.
Тии подошли и сели напротив Крольчихи, поставившей поднос между ними. Вчерашней настороженности Тии не утратили, но при дневном свете Крольчиха мало чем отличалась от множества послушниц, которые постоянно появлялись в обители и покидали ее, будучи столь же неотъемлемой частью Поющих Холмов, как каменные удоды на стенах или запах древесной массы, из которой делали листы бумаги.
Толченый рис, сдобренный березовым соком, еще не остыл, и некоторое время они ели в дружеском молчании: зачерпывали рис руками, сложенными ковшиком, отправляли в рот и омывали пальцы в плошке с водой. После еды Крольчиха аккуратно ополоснула свою миску, отставила ее в сторону и улыбнулась одеянию из белого тюленьего меха, как давней знакомой, встреченной на базаре.
Полагаю, вы уже поняли, что в этом старом строении я чувствую себя как дома. Да, род мой происходит из здешних краев, но, когда мне было всего пять, округ отправил меня в столицу вместе с сотней сань березового сока, тридцатью молодыми козами и пятьюдесятью коробами оранжевого красителя. Видите ли, коробов с красителем требовалось пятьдесят пять, и местные надеялись, что если вдобавок послать меня, то сборщики налогов простят недоимку.
Должно быть, так и вышло, и следующие четыре года я драила Дворец Лучезарного Света, не поднимая головы. Я изучала дворец по плинтусам, древесине половиц, запаху бумажных ширм; узнала, что масляные лампы горели всю ночь, дабы мрак никогда не приближался к его божественнейшему присутствию, Императору Сосны и Стали, – императору Сун.
Во время странствий служитель Тии со своими спутниками оказываются в сарае, возле которого караулит стая свирепых голодных тигров. Скоро на выручку должны явиться мамонты, но странникам надо как-то продержаться до их прихода. Чтобы отвлечь хищников, Тии начинают рассказывать давнюю историю о тигрице. Оказывается, что в преданиях людей и в преданиях тигров эта история предстает совершенно по-разному. Рассказывая историю и слушая комментарии и поправки тигров, Тии постепенно добираются до сути. Это вторая часть цикла «Поющие холмы», удостоенная премии Хьюго. На русском языке публикуется впервые.
Светская львица Джордан Бейкер выросла в изысканных кругах американского общества 1920-х годов – у нее есть деньги, популярность среди спортсменов-гольфистов и приглашения на большинство эксклюзивных вечеринок Века джаза. А еще она азиатка, приемная дочь богатых американцев, к которой относятся скорее как к экзотической достопримечательности, в то же время самые важные двери остаются для нее закрытыми. Но мир полон чудес, и Джордан обязательно окажется там, куда зовет ее сердце… Ей просто нужно кое-чему научиться.Для кого эта книга Для любителей ретеллингов. Для поклонников оригинального романа Ф.
Перед вами вторая часть официальной новеллизации Death Stranding – самой нашумевшей и загадочной игры 2020 года, созданной легендарным Хидео Кодзимой. Книга прольет свет на многие тайны игры и поможет развязать запутанные сюжетные узлы. Таинственные взрывы сотрясли планету и вызвали серию сверхъестественных явлений – Выходов смерти. Невидимые существа, которые прорвались из мира мертвых, поглощают живых и провоцируют новые разрушительные взрывы, поэтому человечество находится на грани вымирания: государства пали, а выжившие вынуждены запереться в городах и убежищах и жить в изоляции. Сэму Портеру Бриджесу, легендарному курьеру, который способен возвращаться из мира мертвых, поручили ответственную миссию.
Красный Рыцарь сошелся в бою со всеми силами врага и одержал победу. Эту битву будут помнить в веках. Он сумел объединить разрозненные армии и народы против самого страшного противника. Но теперь помощь нужна ему еще сильнее, чем раньше. За спиной у одного врага стоял другой – и у него тоже есть союзники. Он хотел вовсе не уничтожить Альбу, а просто отвлечь королевство и скрыть свою настоящую цель. И что бы это ни было, оно точно не понравится Красному Рыцарю. Одна армия разбита, но Красный Рыцарь вынужден сражаться снова… и для каждого из его союзников найдется свой враг.
Элеонора, ведьма современного мира, но с примесью самых древних сил. Кощей, теневая магия, шумеры… Кто она такая? Хороший вопрос, на который она сама попытается найти ответ. И именно в этой книге в своих первых дневниках Нора начнёт свой путь, который будет записывать полностью. Насколько правильный дневник бы ни был, а путь лишь один. Это дневник от имени ведьмы в виде её рассказа воспоминаний – о том, что же с ней происходило. Всё происходит с начала учебного 2004 года, когда ей 20 лет и, на момент на третьем курсе после летней сессии в Новочеркасском Аграрном техникуме.
Он – Ангел Смерти. Я – ее провидица. Каждый из нас готов сражаться, чтобы изменить этот мир.У Эзлин особый дар: она способна предсказать смерть любого одним прикосновением. Но видения о собственной судьбе вызывают в ней невообразимый ужас. Девушке суждено погибнуть от руки безжалостного воина теней, рожденного убивать. Поступив на службу к молодому лорду, Эзлин встречает того, кого боялась всю жизнь и намеревалась уничтожить. Холодный и неприступный, Ангел Смерти подобрался к ней столь близко, что теперь ее жизнь висит на волоске.
Если вы уверены, что у вас все хорошо, не спешите радоваться, быть может, вы просто чего-то не заметили. Если вы легко манипулируете кем-то, подумайте, не поступают ли так же с вами. Если вы взяли на себя право перекраивать чужие судьбы, будьте готовы к такому же отношению. И… не торопитесь жаловаться. Содержит нецензурную брань.
Встречайте Пола, который вопреки здравому смыслу попал в ловушку в самом центре Королевской битвы! В 17 лет у Пола была только одна мечта: стать актером. Поэтому, когда ему предлагают небольшую роль в блокбастере, он хватается за этот шанс. Только кажется, что остров, на котором происходят съемки, не самый обычный… Между мини-штормами, летающими автобусами, разноцветными ламами и бешеными танцами Пол пытается понять, куда он попал! И почему некоторые люди более вооружены, чем другие, и не стесняются стрелять? Полу придется прятаться и уворачиваться от пуль, чтобы спасти свою шкуру и как можно скорее покинуть этот остров!
Рэн рождена от британского жнеца и японской шинигами и потому в Лондоне чувствует себя чужой. Вместе с остальными жнецами она собирает души умерших, однако к ней относятся с пренебрежением. Во время очередной стычки с недоброжелателями Рэн обнаруживает в себе необычные способности, и это вынуждает ее бежать в Японию. Там она спустится в царство мертвых, предстанет перед богиней смерти и получит важное задание. Но сможет ли шинигами-полукровка найти свое место в новом для нее мире? На русском языке публикуется впервые.
Принцесса Пхёнган совсем одинока: мать умерла несколько лет назад, отец увлечен молодой фавориткой, а могущественные кланы интригуют, пытаясь лишить юную принцессу власти. Однако сдаваться она не собирается. Вспоминая уроки покойной матери и используя всю силу своего незаурядного ума, Пхёнган учится завоевывать сторонников и противостоять врагам. Случайно она знакомится с деревенским парнем Ондалем, который показывает принцессе совсем другую жизнь, далекую от придворной суеты. И когда Пхёнган предстоит сделать самый сложный выбор в своей жизни, она вспоминает об Ондале.
Синъинь – дочь богини, приговоренной Небесным императором к вечному заточению на Луне. Само существование Синъинь должно оставаться тайной, и когда магия девушки вызывает изменения в ауре Луны, она вынуждена бежать из дома, пообещав однажды освободить и мать. Она попадает в Небесную империю, где изучает боевые искусства вместе с наследным принцем, столь непохожим на своего отца. В надежде заслужить милость императора для Лунной богини, Синъинь отправляется в путешествие по земле и небу, сталкиваясь с легендарными монстрами и древними драконами.
Российское Young Adult фэнтези с флёром японской мифологии. Япония. Эпоха враждующих провинций. Рэйкен. Наполовину смертная, наполовину кицунэ. Странница, способная проникать в мир мертвых и мечтающая отыскать там свою семью. Шиноту. Молодой господин, владелец рисовых полей, в жизни которого нет места магии и демонам. До тех пор, пока он не встречает Рэйкен. Хэджам. Чистокровный демон, воспитавший Странницу. Он пойдет на все, чтобы найти и вернуть Рэйкен. Но захочет ли она возвращаться? Каждый из них преследует собственную цель.