Императрица снежной страны - [34]
— Рейко-сан? — Позвал он.
Захрустел снег под неслышными шагами позади него.
Сано обернулся и увидел размытую фигуру, движущуюся на дороге между складами. Едва он успел заметить, как человек бросил в его сторону какой-то предмет, как что-то ударило его. Сано вскрикнул от боли в руке выше локтя. Споткнувшись на льду, он упал. Он ощупал больное место. Их него торчал нож. Лезвие прорубило его тяжелое меховое пальто и поразило его плоть. Если бы он не повернулся, то нож бы ударил в спину и убил его.
Сано выхватил нож. Крякнув от боли, чувствуя тепло вытекающей из раны крови, он вскочил на ноги с криком:
— Стой! Размахивая ножом, он побежал за нападавшим.
Но в наступившей полной темноте трудно было что-то разглядеть. Огни далеких фонарей освещали темные здания и снег. Не было никаких признаков присутствия того, кто бросил нож. Сано услышал шаги бегущих по снегу людей, мужчины кричали, собаки лаяли. Видимо, убийца смешался с поисковой группой.
— Там он! — раздался знакомый голос.
Капитан Окимото и двое его друзей подскочили к Сано. Их облегчение обернулось тревогой, когда они увидели в его руке нож. — Эй! — воскликнул Окимото. — Положи на место!
Охранники вытащили мечи. Сано сказал:
— Подожди. Я все объясню.
— Вы убегали, — обвинял Окимото.
— Я бежал за убийцей. Он бросил это в меня. — Сано поднял нож.
Это вызвало крики охранников, поднявших мечи. — Положи его, положил его! — кричал Окимото.
Сано бросил нож. Охранники бросились нему, выкопал его из снега. — На нем кровь, — сказал один из них. — Он уже убил кого-то.
— Это моя кровь, — сказал Сано, положив руку на рану. — Меня ранили.
Подозрительные и осторожные охранники осветили его фонарями. Кровь пропитала его пальто, окрасив в красный цвет. — Да, действительно, вы ранены, — удивился Окимото. — Кто это сделал?
— Я не знаю. Я не смог его разглядеть. Он ушел.
— Мы отведем вас к врачу, — сказал Окимото. — Правитель Мацумаэ не должен знать об этом, но он, вероятно, не захочет чтобы вы истекли кровью до смерти.
— Нет, — сказал Сано, хотя его рука болела и пульсировала, и он боялся, что он уже потерял много крови. — Я должен найти свою жену.
— Заткнись! Забудь об этом!
В комнате врача Сано помогли снять одежду и оголили его поврежденную руку. Он был весь в крови. Врач, старый человек, одетый в темно-синее пальто, посмотрел на рану Сано. Он вымочил ткань в теплой воде и обмыл ею рану от крови, которая все еще сочилась из разреза.
— Насколько это плохо? — спросил Гизаемон. Он и его люди, казались менее обеспокоенными судьбой Сано, чем беспокоились о том, как это повлияет на их собственные жизни.
— Не слишком глубоко, — сказал врач. — Почтенному канцлеру повезло. Его пальто защитило его. Рана скоро затянется.
Сано был рад, что его правая рука не сильно пострадала.
— Но она должна быть зашита. — Врач взял ворох волос и длинную стальную иглу.
От вида этих приготовлений у Сано свело желудок. — Прекрасно. Сделайте это, — сказал он, стараясь вести себя так, будто ему было все равно.
— Это должно быть работа злоумышленника, который проник в замок. — Гизаемон бросил ожесточенный взгляд на капитана Окимото и двух других охранников.
— Никто не проходил мимо нас, я клянусь, — запротестовал Окимото.
— Откуда ты знаешь? — Сано. — Вы были слишком заняты, пытаясь погасить огонь, могли не заметить целую армию убийц.
— Идите, обыщите весь замок, — приказал Гизаемон самураям.
После того как они ушли, Сано сказал:
— Я сомневаюсь, что они найдут каких-либо посторонних. Я не думаю, что на меня напал кто-то чужой.
— Тогда кто напал на вас? — спросил Гизаемон. — И почему?
Сано не мог ответить на первый вопрос, но имел предположения по второму:
— Возможно, кто-то желает помешать моему расследованию.
Врач достал керамическую банку с коричнево-зеленым желе, которым он смазал руку Сано вокруг раны. Желе слегка отдавало мятой, но едкой и горькой.
— Что это? — подозрительно спросил Сано.
— Природный бальзам, — сказал врач. — Чтобы притупить боль.
Сано сказал Гизаемону:
— Я думаю, что тот, кто бросил в меня нож, не хочет, чтобы я выяснил, кто убил Текарэ, и попытался меня убить, потому что он боится, что я слишком близко к истине.
Узкие глаза Гизаемона сузились на Сано:
— Получается, что вы близки? Что же вы узнали?
— То, что эдзо могли убить Текарэ.
— Ну, это я вам сам сказал. Но некоторые люди должны сами понять вещи, очевидные для других. Я скажу правителю Мацумаэ. Он захочет разделаться с этими ублюдками.
Игла пронзила кожу Сано. Это было не так больно, как он ожидал, может быть, из-за бальзама, но ему пришлось стиснуть зубы. — Подожди, — сказал он, встревоженный быстротой, с которой Гизаемон делал выводы. — Эдзо имели возможность устроить ловушку с луком, но это не означает, что они это сделали. Когда я говорил с ними, я не был убежден, что они виновны. И теперь есть хороший признак, что это не они.
— Да? Почему?
Снова игла вошла в тело. Тесьма стягивала плоть Сано с каждым стежком. Сано закрыл глаза. — Если на меня напал убийца Текарэ, то это делает эдзо невиновными. Сано глубоко дышал, борясь с волнами дурноты, что нахлынули на него. — Они же не были в замке в то время. Вы отправили их обратно в их лагерь. Если моя теория верна, то они не были причастны к убийству в Текарэ.
Синдзю — двойное самоубийство отчаявшихся влюбленных — совсем не редкость в Эдо — столице Японии самурайской эпохи Токугава. Дознание в таких случаях не более чем формальность…Но молодой ерики Санно Исиро, ведущий это дело, совершает все новые неожиданные открытия…Погибший юноша — нищий художник из «веселого квартала» — вообще не интересовался женщинами.А девушка — юная аристократка — похоже, случайно соприкоснулась с какой-то важной тайной.Наконец, на телах «незадачливых влюбленных» найдены следы, явно указывающие на насильственную смерть.Так… было ли вообще совершено синдзю?
Падший ангел с секретом. Загадочная эльфийка, испытывающая голод, которого не понимает. Проклятый алмаз. Встречайте кровных врагов: Разра и Джедду… и бесценный бриллиант, который грозит уничтожить их обоих в тот момент, когда объединяет жгучей страстью Добро пожаловать в подземный мир Демоники, где враги могут полюбить друг друга… если у них хватит сил выжить.
Судьба высоко вознесла Сано Исиро.Он стал правой рукой самого сегуна, добился почета и уважения, обрел богатство и надеялся, что ему никогда более не придется расследовать запутанные преступления. Однако очень скоро его надежды обратились в прах.Рэйко, супругу и помощницу Сано, беременную их вторым ребенком, обвиняют в убийстве… князя Мори.Против нее — показания многочисленных свидетелей.И теперь Сано намерен во что бы то ни стало доказать невиновность Рэйко — иначе ее казнят. В отчаянии он хватается за единственную улику — окровавленный цветок хризантемы, найденный возле тела жертвы…
Пожар на территории огромного храмового комплекса, принадлежавшего буддийской секте Черного Лотоса, удалось погасить довольно быстро.Сгорел лишь маленький домик в парке храма… Но среди руин обнаружены три трупа — мужчины, женщины и ребенка.Невинные паломники, ставшие жертвами несчастного случая?Однако Сано становится известно, что все трое были убиты еще до пожара…И это — лишь первый шаг в расследовании тайных деяний загадочной группы фанатиков, которым покровительствует мать самого сегуна…
…Эдо. 1689 год. Город, который еще несколько веков не переименуют в Токио. Новая столица новой эпохи — самурайской эпохи Токугава…Но именно в самурайской столице вступают в игру-схватку воины, почитающие кодекс бусидо, — маньяк-убийца, выставляющий напоказ «бундори» — отрубленные головы своих жертв, — и бывший «ерики» Сано Исиро, вызванный из почетной отставки самим сегуном.Условия игры просты: проигравший — следователь пли убийца — обязан, согласно кодексу бусидо, сделать сеппуку…
Японцам запрещено вступать в личный контакт с европейскими «варварами» — торговцами, обосновавшимися в порту Нагасаки. Таков закон эпохи Токугава.Почему же молодого сёсакана Сано Исиро все-таки посылают для расследования таинственного убийства главы голландской фактории?Возможно, потому, что он известен своим умением распутывать самые сложные дела.И только ему под силу предотвратить войну, которую уже готовы развязать голландцы, если через два дня им не принесут… голову убийцы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Тени грехов прошлого опутывают их, словно Гордиев узел. А потому все попытки его одоления обречены на провал и поражение, ведь в этом случае им приходиться бороться с самими собой. Пока не сверкнёт лезвие… 1 место на конкурсе СД-1 журнал «Смена» № 11 за 2013 г.
«Тайна высокого дома» — роман известного русского журналиста и прозаика Николая Эдуардовича Гейнце (1852–1913). Вот уже много лет хозяин богатого дома мучается страшными сновидениями — ему кажется, что давно пропавшая дочь взывает к нему из глубины времен. В отчаянии он обращается к своему ближайшему помощнику с целью найти девочку и вернуть ее в отчий дом, но поиски напрасны — никто не знает о местонахождении беглянки. В доме тем временем подрастает вторая дочь Петра Иннокентьевича — прекрасная Татьяна.
Флотский офицер Бартоломей Хоар, вследствие ранения лишенный возможности нести корабельную службу, исполняет обязанности адмиральского порученца в военно-морской базе Портсмут. Случайное происшествие заставило его заняться расследованием загадочного убийства... Этот рассказ является приквелом к серии исторических детективов Уайлдера Перкинса. .
От автора Книга эта была для меня самой «тяжелой» из всего того, что мною написано до сих пор. Но сначала несколько строк о том, как у меня родился замысел написать ее. В 1978 году я приехал в Бейрут, куда был направлен на работу газетой «Известия» в качестве регионального собкора по Ближнему Востоку. В Ливане шла гражданская война, и уличные бои часто превращали жителей города в своеобразных пленников — неделями порой нельзя было выйти из дома. За короткое время убедившись, что библиотеки нашего посольства для утоления моего «книжного голода» явно недостаточно, я стал задумываться: а где бы мне достать почитать что- нибудь интересное? И в результате обнаружил, что в Бейруте доживает свои дни некогда богатая библиотека, созданная в 30-е годы русской послереволюционной эмиграцией. Вот в этой библиотеке я и вышел на события, о которых рассказываю в этой книге, о трагических событиях революционного движения конца прошлого — начала нынешнего века, на судьбу провокатора Евно Фишелевича Азефа, одного из создателей партии эсеров и руководителя ее террористической боевой организации (БО). Так у меня и возник замысел рассказать об Азефе по-своему, обобщив все, что мне довелось о нем узнать.
Повести и романы, включенные в данное издание, разноплановы. Из них читатель узнает о создании биологического оружия и покушении на главу государства, о таинственном преступлении в Российской империи и судьбе ветерана вьетнамской авантюры. Объединяет остросюжетные произведения советских и зарубежных авторов сборника идея разоблачения культа насилия в буржуазном обществе.
«Веселым кварталам» Эдо не привыкать к убийствам.Но на этот раз жертвой неизвестных преступников стал не кто иной, как сам наследник сёгуна!Город полнится слухами о заговорах и тайных интригах и смакует скандально-непристойные подробности убийства.Сано Исиро, которому поручено расследование, понимает: единственный настоящий свидетель случившегося — прекрасная куртизанка по прозвищу Глициния, в которую когда-то он сам был страстно влюблен.Но все попытки разыскать госпожу Глицинию заканчиваются неудачами.Возможно, она скрылась, чтобы избежать гибели? А может, ее заставили исчезнуть?
Во время скачек в замке Эдо начальник службы разведки сегуна, Эджима Сенцаемон, падает мертвым. Смерть высокопоставленного чиновника приказано расследовать Сано Исиро. В то же время, жена Сано, Рейко, присутствует на судебном процессе, где красивая молодая женщина обвиняется в смерти своих родителей и сестры. Женщина призналась, но судья задерживает свой вердикт и просит Рейко доказать вину или невиновность подсудимой. По мере дальнейшего их исследования, Сано и Рейко приходят к выводу, что эти преступления каким-то образом связаны между собой.
Император Японии и его ближайшие советники — в смертельной опасности!Жертвой таинственного убийцы стал влиятельный министр, уничтоженный при помощи древней энергетической техники «киаидзюцу», доступной только избранным. И это — лишь Первое из преступлений, совершенное неизвестным «мастером Смерти».Сано Исиро начинает дознание, и на этот раз ему помогает необычный «ассистент» — молодая жена, умеющая незаметно заглянуть за любую ширму…
Торжественное празднество внезапно прерывается и Сано Исиро прямо из-за пиршественного стола отзывают ко двору.Любимая наложница сегуна отравлена при не просто загадочных, но скандально-непристойных обстоятельствах.По дворцу ползут слухи — то нелепые, то циничные…Молва обвиняет в смерти красавицы и ее многочисленных поклонников, и всесильных фаворитов сегуна, и его ревнивых любовниц…Сано начинает расследование и понимает — следующий удар таинственный убийца, похоже, нанесет по самому сегуну!