Императрица Орхидея - [21]

Шрифт
Интервал

Старая императрица тоже улыбалась.

— Сым, что ты собираешься нам сказать?

— Моя госпожа, я хочу поздравить вас с тем, что у вас появилось семь приемных дочерей! — ответил он. — Помните первую строчку арии приемной матери, с которой она обращается к своей приемной дочери в опере «Дикая роза»?

— «Как мы можем забыть?» — со смехом процитировала старая дама и затем продолжила: — «Бери скорей ведра, моя приемная дочь, и иди к колодцу за водой!»

Главный евнух по очереди вызвал в зал семь девушек, и среди них меня и Нюгуру. Мне показалось, что все девушки похожи на богинь, спустившихся с Небес на землю. Мы выстроились в одну линию.

Сым приподнял полу своего халата, сделал несколько шагов в центр зала и повернулся лицом к Их Величествам. Он поклонился и с радостной улыбкой сказал:

— Пусть ваши потомки исчисляются тысячами, и пусть ваша жизнь длится вечно!

Мы повторили эту фразу вслед за Сымом и упали на колени. Откуда-то из другого зада раздались звуки музыки и барабанная дробь. Вошла группа евнухов, каждый нес в руках обернутую в шелк коробку.

— Поднимитесь, — с улыбкой скомандовала великая императрица

Главный евнух провозгласил:

— Его Величество вызывает министров императорского двора!

Послышался звук сотен колен, опускающихся на землю.

— К вашим услугам, Ваши Императорские Величества! — пропели министры.

Главный евнух снова провозгласил:

— В присутствии духов предков, под милостивым взглядом Небес и Вселенной, Его Величество император Сянь Фэн готов назвать имена своих жен!

— Зах! — на маньчжурском языке ответила толпа.

Одна за одной открывались обернутые в шелк коробки.

В них лежали «жуи» — церемониальные жезлы, похожие на грибы с двойными или тройными шляпками. Эти шляпки были сделаны из золота, изумрудов, рубинов и сапфиров, а ножки — из нефрита или лакированного дерева. Каждый вид жуи означал определенный ранг и титул. Само слово «жуи» переводилось, как «все, что ты желаешь».

Император Сянь Фэн взял с подноса один из жуи и направился к нам. Этот жезл был сделан из резного позолоченного дерева и имел головку в форме трех сплетенных между собой пионов.

Я напряженно наблюдала за всем происходящим, но больше уже ничего не боялась. Мне было неважно, какого ранга жуи я получу, — моя мать все равно завтра будет мной гордиться. Она станет свекровью самого Сына Неба, а мои брат с сестрой — королевскими родственниками! Я сожалела только о том, что отец не дожил до этого дня.

Сянь Фэн вертел в руках «жуи». На лице его больше не было никаких признаков игривости. Казалось, он пребывал в нерешительности. Он хмурил брови, перебрасывал жезл из одной руки в другую, колебался и, наконец, не зная, что делать, обернулся к матери. Та поощрительно кивнула ему головой.

Император начал кружить вокруг нас, как пчела вокруг цветов.

Вдруг одна из стоящих в ряду девушек, самая младшая, не выдержав напряжения, приглушенно вскрикнула. На вид ей было не более тринадцати лет.

Император подошел прямо к ней. Девушка начала плакать.

Как взрослый, который утешает расплакавшегося ребенка, император вложил жуи в ее руку. Девушка сжала его и, упав на колени, тихо произнесла:

— Спасибо.

Главный евнух Сым пропел:

— Сю Узава, дочь Еми Чжи Узава, избрана императорской женой пятого ранга! Ее титул — «Госпожа абсолютной чистоты»!

С этого момента события понеслись галопом Чтобы распределить остальные жуи, императору не потребовалось много времени. Когда подошла моя очередь, император тоже вложил в мою руку соответствующий жезл, а Сым, как петух, торжественно пропел:

— Ехонала, дочь Хой Чжэн Ехонала, избрана императорской женой четвертого ранга. Ее титул — «Госпожа величайшей доблести»!

Я взглянула на свой жуи. Он был сделан из белого нефрита, а головка его не имела ничего общего с грибом. Она изображала плывущее облако, пронзенное магической стрелой. Я вспомнила, как отец мне однажды рассказывал, что в императорском обиходе облака и стрела символизируют созвездие Дракона.

Следующие жуи перешли в руки девушек по имени Юн и Ли. Их провозгласили императорскими женами второго и третьего рангов, и обеим дали титул «Превосходные госпожи». Их жуи были сделаны в форме гриба линчжи, известного своими целительными свойствами. Они были украшены летучими мышами, символами процветания и доброй удачи.

Потом последовали Мэй и Юй. Они получили соответственно шестой и седьмой ранги, а титул — «Госпожи великой гармонии». Мне трудно было их различить, потому что они были очень похожи друг на друга и одевались как близнецы. Шляпки их жуи имели форму каменных колокольчиков, которые символизировали торжество.

Нюгуру шла последней. Ее провозгласили императрицей и вручили самый красивый жуи — из золота, инкрустированный драгоценными камнями. Ножку украшали резные символы плодородия: зерна, ветки с плодами, персики, яблоки, виноград. Тройную головку составляли гранаты, символизирующие бесчисленное потомство и бессмертие. Глаза Нюгуру сияли. Она низко поклонилась императору.

Во главе с Нюгуру мы сперва встали, а потом снова упали на колени, и так несколько раз подряд. Мы кланялись отдельно императору Сянь Фэну и отдельно великой императрице Цзинь. Тренированными голосами мы выпевали свои приветствия:


Еще от автора Анчи Мин
Дикий Имбирь

У нее красивое имя Дикий Имбирь. Она влюблена, но даже подруге боится в этом сознаться. Глупый юношеский максимализм не позволяет отдаться своему чувству. Вместо этого она прячет лучшую подругу Клен в платяной шкаф и просит кашлять всякий раз, когда молодой человек дает волю рукам.Но неожиданно комедийный сюжет превращается в настоящую драму. Детство заканчивается вместе с первым предательством. И появляется злость. Всепоглощающая бабская ненависть застит глаза. Теперь Дикий Имбирь мечтает только об одном — растоптать, отомстить, сжить со свету.


Красная азалия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Русский акцент

Роман охватывает четвертьвековой (1990-2015) формат бытия репатрианта из России на святой обетованной земле и прослеживает тернистый путь его интеграции в израильское общество.


Вдохновение. Сборник стихотворений и малой прозы. Выпуск 2

Сборник стихотворений и малой прозы «Вдохновение» – ежемесячное издание, выходящее в 2017 году.«Вдохновение» объединяет прозаиков и поэтов со всей России и стран ближнего зарубежья. Любовная и философская лирика, фэнтези и автобиографические рассказы, поэмы и байки – таков примерный и далеко не полный список жанров, представленных на страницах этих книг.Во второй выпуск вошли произведения 19 авторов, каждый из которых оригинален и по-своему интересен, и всех их объединяет вдохновение.


Там, где сходятся меридианы

Какова роль Веры для человека и человечества? Какова роль Памяти? В Российском государстве всегда остро стоял этот вопрос. Не просто так люди выбирают пути добродетели и смирения – ведь что-то нужно положить на чашу весов, по которым будут судить весь род людской. Государство и сильные его всегда должны помнить, что мир держится на плечах обычных людей, и пока жива Память, пока живо Добро – не сломить нас.


Субстанция времени

Какие бы великие или маленькие дела не планировал в своей жизни человек, какие бы свершения ни осуществлял под действием желаний или долгов, в конечном итоге он рано или поздно обнаруживает как легко и просто корректирует ВСЁ неумолимое ВРЕМЯ. Оно, как одно из основных понятий философии и физики, является мерой длительности существования всего живого на земле и неживого тоже. Его необратимое течение, только в одном направлении, из прошлого, через настоящее в будущее, бывает таким медленным, когда ты в ожидании каких-то событий, или наоборот стремительно текущим, когда твой день спрессован делами и каждая секунда на счету.


Город в кратере

Коллектив газеты, обречённой на закрытие, получает предложение – переехать в неведомый город, расположенный на севере, в кратере, чтобы продолжать работу там. Очень скоро журналисты понимают, что обрели значительно больше, чем ожидали – они получили возможность уйти. От мёртвых смыслов. От привычных действий. От навязанной и ненастоящей жизни. Потому что наступает осень, и звёздный свет серебрист, и кто-то должен развести костёр в заброшенном маяке… Нет однозначных ответов, но выход есть для каждого. Неслучайно жанр книги определен как «повесть для тех, кто совершает путь».


Кукла. Красавица погубившая государство

Секреты успеха и выживания сегодня такие же, как две с половиной тысячи лет назад.Китай. 482 год до нашей эры. Шел к концу период «Весны и Осени» – время кровавых междоусобиц, заговоров и ожесточенной борьбы за власть. Князь Гоу Жиан провел в плену три года и вернулся домой с жаждой мщения. Вскоре план его изощренной мести начал воплощаться весьма необычным способом…2004 год. Российский бизнесмен Данил Залесный отправляется в Китай для заключения важной сделки. Однако все пошло не так, как планировалось. Переговоры раз за разом срываются, что приводит Данила к смутным догадкам о внутреннем заговоре.