Имидж старой девы - [118]
– Где же?
– У нашей сестры есть подруга, ее зовут Вероника. Она работает в Галери Лафайет, в бутике «Черутти», Арина у нее практически все свои вещи покупает. У Вероники квартира недалеко отсюда, на улице Ричи. Пешком минут пятнадцать, не больше. Арина всегда у Вероники останавливается. Да мы можем все это выяснить, причем запросто.
Она достала из кармана телефон – не супер-«Эриксон», как у Арины, а простенькую «Моторолу», набрала номер:
– Вероника? Привет. Слушай, сестрица моя сейчас у тебя? Когда? Понятно. Да, хотела с ней повидаться. Конечно, могу. Иду прямо сейчас. Договорились!
Убрала телефон, схватила Кирилла за руку:
– Пошли скорей. Все по дороге расскажу! Арина скоро будет дома, она сегодня уезжает, оказывается, возвращается в Россию. Но прежде чем ехать в аэропорт, заедет за вещами. А Вероника должна вот-вот уйти, она нас четверть часа будет ждать, ни минутой больше. Так что мы можем посидеть у нее и дождаться Арину. И сказать ей все, что хотим! Бежим, бежим!
Он послушно ринулся следом. По каким-то немыслимо красивым улицам, мимо сплошной череды немыслимо красивых домов. Зелени было маловато, это да, но все равно – красота кругом невероятная. Вдруг впереди, в проулке мелькнули белые, фантастически-прекрасные купола на фоне темнеющего неба. Казалось, что там на мгновение опустился инопланетный корабль.
– Это Сакре-Кер, – перехватив его восхищенный взгляд, пояснила Катерина. – Самое красивое место в мире, по-моему.
И больше ничего не говорила – не до разговоров им было, бежали со всех ног.
Оказывается, в этих доминах, больше похожих на музеи, жили люди! Катерина и Кирилл вбежали в какой-то подъезд – лестница там была деревянная, винтовая, как в кино! – поднялись на второй этаж. Дверь распахнулась, едва Катерина подняла руку к звонку. На пороге стояла грудастая девица с сердитым, озабоченным лицом:
– Я из-за вас опаздываю!
Впрочем, при взгляде на Кирилла она несколько смягчилась:
– Здрасьте! Кофе хотите?
– Вероника, да мы все сами сделаем, – ласково сказала Катерина. – Ты беги, беги. Когда вернешься?
– Сама не знаю, – бросила та, мигом ныряя в прежнюю озабоченность. – Можете меня не ждать, захлопните дверь – и все, когда вздумаете уйти. А Арина обещала быть в полдевятого. Не позже, иначе она в аэропорт опоздает. Все, ребята, бон кураж!
И вылетела из квартиры.
– Да она же русская, – сказал удивленно Кирилл. – А вы говорите, работает в Галери Лафайет…
– Ну и что? В престижных магазинах часто русские девушки работают. Потому что русских теперь в Париже вообще много, и они постепенно стали самыми выгодными покупателями. Но, конечно, все эти девушки отлично говорят по-французски и другие языки знают. Да вы снимайте куртку, снимайте. Вон туда можно повесить.
Кирилл расстегнул пуговицы, потом увидел, что Катерина тоже снимает свою курточку, начал ей помогать.
Она вдруг покраснела, глаза заметались. Господи! Да у нее даже руки дрожат!
Ему стало немного легче. Привычная ситуация! Если одна сестра к нему равнодушна, то другая, кажется, на глазах влюбляется.
– Вы слышали, что сказала Вероника? – чуть охрипшим голосом спросила Катерина. – Арину где-то час придется ждать. Может, в самом деле кофе попьем? Или лучше вино?
«А и правда – не выпить ли для храбрости? – подумал Кирилл. – Кофе – это только сердце надсаживать».
– А какое вино? – спросил с видом знатока.
– Посмотрим, – Катерина прошла в комнату.
Кирилл посмотрел ей вслед. Красивая походка. Волнующая, скажем так. Вроде бы и не вихляет бедрами, и не выдрючивается, как некоторые, а все равно очень приятно на нее смотреть. И не только сзади, если честно.
Вообще странная девушка. С первого взгляда вроде бы ничего особенного, а чем больше на нее смотришь, тем красивее она кажется. Просто глаз невозможно оторвать, честное слово!
– Кирилл, идите сюда! – позвала между тем Катерина.
Он вошел в комнату. Обстановка показалась простоватой для такой роскошной квартиры, но, в общем-то, все вполне мило. Просторный кожаный диван, два кресла, музыкальный центр, журнальный столик, шкаф-купе и бар-холодильник. Катерина сидела перед ним на корточках, и Кирилл волей-неволей обратил внимание на красивый изгиб ее спины.
– Смотрите, тут много чего есть. Вероника – запасливая девушка. Хотите джин? Красное вино – «Бордо», «Шатли»? Кампари с апельсиновым соком? А может быть, «Зюс»? Это такой французский аперитив. Вот коньяк – правда, наш, ставропольский, но он очень даже неплохой. Это Вероника, наверное, из дому привезла, она ведь из Краснодара. А я буду «Бейлис». Страшно люблю «Бейлис» со льдом.
«Бейлисом» Кирилла было не удивить – у Жанны Сергеевны напробовался в свое время. Да и другие напитки тоже пил. Вот «Зюс» – это что-то новое.
– Попробуем «Зюс».
Она налила в высокий толстостенный стакан золотистый напиток, положила несколько разноцветных шариков «вечного льда». Подала стакан Кириллу. Себе налила ирландский ликер, но лед сыпанула настоящий, не искусственный.
– За знакомство? – Кирилл поднял свой стакан.
Она кивнула, глядя чуть исподлобья.
Ого… опасная штука этот «Зюс». Очень вкусный – и очень крепкий. Легко пьется и мгновенно ударяет в голову. Да тут еще сидит эта… Катерина со своими странными глазами.
«Русская кузина», Марина Бахметева, появившаяся ни с того ни с сего в замке английского лорда Десмонда Маккола, мало кому пришлась по душе. Пуще всех сторонится ее сам хозяин. Никому и в голову прийти не может, что Марина – никакая не кузина ему, а венчанная жена, однако брак их свершился при таких странных обстоятельствах, что молодые люди его тщательно скрывают… как скрывают даже от себя любовь, владеющую их сердцами. Интриги, колдовство, предательство, роковые тайны, коварство опутывают Марину и Десмонда со всех сторон.
Говорят, что браки совершаются на небесах! Но разве это относится к венценосным женихам и невестам, которые знакомились лишь накануне венчания? Их, государей и правителей больших и маленьких стран, ждала всенародная любовь и поклонение. Но права на свою собственную любовь они не имели… Приходилось обзаводиться тайными и официальными фаворитами, появляясь со своей «второй половиной» лишь на официальных приемах Но иногда повенчанные царственные персоны влюблялись друг в друга, и тогда их союз становился поэтическим преданием, счастливой сказкой Королева Франции Анна Ярославна и ее муж Генрих I, Мария Темрюковна и Иван Грозный.
Красавице Маргарите Говоровой повезло – она дождалась своего мужа с войны! Но радость встречи омрачил ребенок, которого привез Михаил. Лиля, дочь его походно-полевой жены, будет теперь жить в их доме. Да, умеют мужчины думать только о себе… К такому выводу пришла Маргарита, когда в ее доме, в роли прислуги, появилась та самая Тася. Которая, оказывается, не погибла при бомбежке – как считал до сих пор влюбленный в Тасю Михаил Говоров…
Джеймс летел в страну своих предков, чтобы почтить память возлюбленной с красивым русским именем – Соня… Но, войдя во двор ее дома и увидев любимую живой и невредимой, он почувствовал, что его здорово провели. Брачная мошенница?! Подлый обман?! А как иначе объяснить известие о внезапной смерти девушки, пришедшее два года назад?! Тревожный ход мыслей нарушили два типа, стремительно вошедшие в подъезд за Соней. Уловив обрывки разговора, Джеймс понял, что вот-вот станет свидетелем преступления. И он решительно шагнул в полумрак подъезда…
Дети погибших при странных обстоятельствах советских колдунов Егоровых выжили. Судьба разбросала их по разным городам страны. Этих обладающих сверхъестественными способностями мальчика и девочку ищет тот, кто предал их родителей. А также шпионы Аненербе, ведь идет война с фашистской Германией. Помимо того, что их способности каждая сторона планирует использовать по-своему, есть и пропавший дневник отца Егоровых, о котором его потомки не могут не знать. Завладеть этим артефактом – значит получить доступ к величайшей тайне… Ранее книга выходила под названием «Последний приют призрака» и псевдонимом Е.
После древнего обряда поклонения луне неодолимая сила влечет друг к другу дочь русского торговца Бушуева Вареньку и молодого путешественника Василия Аверинцева. Немалую роль играет в этом экзотический пряный воздух Индии. Однако молодые люди боятся дать волю своей страсти… Что, если это всего лишь дурман, морок — месть дерзким чужакам, рискнувшим взглянуть в лицо Запретному…
Каждый либо за кем-то охотится, либо скрывается от правосудия. По Волге плывет теплоход. На борту – крупнейший бриллиант "Глория". Оказывается, речной круиз не всегда полезен для здоровья пассажиров.
Эти мини-романы по сути — литература XXI века. Здесь представлены все виды изящного детектива: авантюрный, приключенческий, сентиментальный, психологический, романтический. Все эти произведения — экстра-класса.
Субмарины специального назначения ВМС США «Хэлибат», «Сивулф», «Парч»… Невероятно, но факт. В мирное время, американские подводники с атомной подводной лодки «Си Вулф», выполнявшей спецоперации военно-морских сил США в закрытом для иностранцев Охотском море, знали, что в каюте капитана есть кнопка самоликвидации и в случае захвата русскими, все они будут уничтожены зарядами взрывчатки, заложенными в носу и корме. Эта тайна за семью печатями стала известна недавно. Не припомню, чтобы на подводных лодках других стран в мирное время было что-то подобное. В период описываемых событий погибает вместе со всем экипажем советская субмарина К-129.
В новую книгу Олега Лукошина вошли три повести о криминальном мире. Увлекательные, жёсткие, а порой шокирующие истории погружают читателя в романтическую и одновременно гнусную бандитскую реальность, где находится место и подлости, и благородным человеческим поступкам. Внимание: в книге присутствуют откровенные сцены насилия!
Жизнь следователя многогранна с точки зрения обывателя. А с точки зрения самого следователя она нудная, мрачная и не дорогая. Только чувство юмора позволяющее находить позитив в самых кровавых эпизодах, помогает сохранять психику на допустимом уровне…
Ю. А. Лукьянов, автор брошюры, председатель молодежной комиссии Ленинградского отделения Общество по распространению политических и научных знаний. Брошюра «Если человек оступился» написана по материалам лекций, читанных в рабочих клубах, в общежитиях и т. д.
Очередные безумные приключения писательницы Алены Дмитриевой начались с посещения ночного клуба "Барбарис". Там с ней познакомился некий Влад и навязался в провожатые. А на крыльце ее дома в него кто-то выстрелил. Влад потерял сознание. Его увезла "Скорая". Той же ночью Алена получила нелепое послание по электронной почте, а потом на радиопередачу, в которой она участвовала, позвонил какой-то псих и сказал, что собирается напомнить ей о забытом друге. Шифрованные письма и звонки стали поступать с тревожным постоянством.
В каких только переделках не побывала известная своей скандальной репутацией писательница Алена Ярушкина: бродила по публичным домам для богатых дам, прыгала с балконов, правдами и неправдами забиралась в вертолет МЧС. Вот и на этот раз она умудрилась попасть в очередную историю – проснулась в одном купе с обнаженным мужчиной. Все бы ничего, вот только мужчину этого она никогда не видела раньше. Но это еще не самая большая беда. Гораздо хуже то, что незнакомец мертв, он убит… судя по всему, именно Аленой.
Русская туристка Надежда Гуляева погибла во время отдыха в Африке, сорвавшись на машине со знаменитого перевала Ребро Шайтана. О, это была дамочка с бурным прошлым! Владелица сети ночных клубов, бизнес-леди со связями, беспощадная, расчетливая. Немало людей могли пожелать ей смерти... В том, что кто-то явно "помог" ее автомобилю рухнуть в пропасть, не сомневается знаменитый татуировщик Егор Царев, который случайно оказался поблизости от места трагедии. Он сумел вычислить виновников смерти Надежды, но теперь никак не может понять, кто же эти люди – расчетливые убийцы или придурковатые Робин Гуды? А может быть, и то и другое в одном флаконе?..
СОДЕРЖАНИЕ: ЭТЮД В БАГРОВЫХ ТОНАХ. Перевод Н.Треневой ЗНАК ЧЕТЫРЕХ. Перевод М.Литвиновой ПРИКЛЮЧЕНИЯ ШЕРЛОКА ХОЛМСА Скандал в Богемии. Перевод Н.Войтинской Союз рыжих. Перевод М. и Н.Чуковских Установление личности. Перевод Н.Войтинской Тайна Боскомбской долины. Перевод М.Бессараб Пять апельсиновых зернышек. Перевод И.Войтинской Человек с рассеченной губой. Перевод М. и Н.Чуковских Голубой карбункул. Перевод М. и Н.Чуковских Пестрая лента. Перевод М.