Имидж старой девы - [110]
– Позволю себе с вами не согласиться, – возражает он. – Боюсь, вы введены в заблуждение, стали жертвой мистификации! Ведь дневник Жизели де Лонгпре – не более чем литературно-исторический миф.
– То есть как это? – теряюсь я.
– Да так. Вы слышали, конечно, о прекрасной Елене, из-за которой погибла Троя? Многочисленные мифы говорят о ее невероятной красоте, однако не сохранилось ни одного, подчеркиваю, ни единого конкретного ее описания: цвета волос, цвета и разреза глаз, формы носа, фигуры, роста… Мы знаем только, что Елена была прекрасна.
А ведь он прав, ей-богу, прав, размышляю я. Ни у Гомера, ни у Вергилия, вообще ни у кого нет портрета Елены. Как это там, у Юрия Кузнецова?
– На примере Елены Троянской мы имеем прекрасную иллюстрацию к известному выражению: «Короля играет свита», – продолжает изысканный господин. – Так вот, дневник Жизели де Лонгпре – нечто вроде портрета Елены. О нем слышали, его ищут, им желают обладать, некоторые даже ссылаются на него – но его никто и в глаза не видел. И когда начинаешь всерьез расследовать ту или иную ссылку, выясняется, что она основана на каких-то словах Жизели, которая, как известно, не покидала бывшую императрицу до последних минут жизни. То есть кто-то кому-то сказал, будто Жизель говорила то-то и то-то. Дело доходит до совершенно скандальных, просто-таки непристойных обвинений людей, которые отдали жизнь преданному служению Франции, для которых судьба государства была дороже собственной жизни. Ссылаясь на дневник Жизели де Лонгпре, их обвиняют в страшных прегрешениях. Слухи плодятся и размножаются, а ни опровержения, ни подтверждения им не найти. Например, так называемая мемуаристка Франсуаза Пелапра, бывшая любовница Наполеона…
– Кажется, мадам Алена, перед вами именно тот эксперт, которого вы искали, – слышу я напряженный голос Бертрана. Это он напоминает: «Подводи ближе к делу!»
Он прав, конечно… К делу, да, пора… Но Бертран держал дневник Жизели де Лонгпре в руках только несколько минут. Он не успел вчитаться в текст, проникнуться его неувядаемым обаянием, отравиться этим тонким, почти неразличимым ароматом! Он не ощутил себя стоящим воистину между двух миров, как это произошло со мной… Бертран ничего такого не уловил. А этот человек с лицом какого-то давно умершего государственного деятеля, похожий на оживший музейный экспонат, – он такой же, как я! Нас с ним бьет та же дрожь первооткрывателей. Мы, чудится, больны одной болезнью – только он, чувствуется, хроник, а я как бы только что подцепила заразу библиофильства. Мы говорим на одном языке, и я никак не могу остановиться:
– Что вы имеете в виду, говоря о голословных обвинениях? Уж не те ли доводы, которые приводит Жизель, упрекая в смерти Жозефины самого Талейрана?
Мгновение он смотрит на меня, чуть приподняв свои седоватые брови, потом произносит:
– А что вы имеете в виду, мадам? Неужели бредни о том, будто именно Талейран дал приказ отравить Жозефину? Ну и каким образом, интересно знать? Подкупив ее повара? Послав ей отравленные перчатки – на манер тех, которыми обезумевшая от ревности мадам де Монтеспан пыталась отравить Людовика Четырнадцатого? Кстати, столь почитаемый вами Ги Бретон – этот невероятный сплетник! – всерьез пишет и о такой ерунде.
– Что касается Талейрана, это не такая уж ерунда! – запальчиво возражаю я, отчего-то страшно обидевшись за Ги Бретона, а вернее, за Мориса, от которого впервые услышала это имя. – Конечно, он не подкупал повара Жозефины. Однако он послал ей отравленный букет фиалок!
– Что, немножко аква тофана? – скептически хмыкает мой ученый оппонент.
– Ничего подобного! Это был всего лишь водный раствор кайенского перца. Выражаясь современным медицинским языком, у Жозефины была идиосинкразия к перцу. Об этом все знали, никакого секрета тут не было. И запах перца вызвал у нее приступ жесточайшей аллергии. Начался отек горла, некротическая ангина, и этот недуг через три дня свел ее в могилу. Такие случаи происходят и в наше время! Иногда люди умирают от аллергического отека горла в течение нескольких минут! Жозефина продержалась несколько дней. Возможно, ей бы удалось выкарабкаться, не будь она вдобавок ко всему сильно простужена. Именно ваш Талейран первый начал распространять слух, что Жозефина так хотела удержать около себя русского императора, что забыла: в ее возрасте следует быть осторожней, заботиться о своем здоровье, – и поехала кататься с ним в открытой коляске, будучи в легком платье, с открытыми плечами. И вот вам-де инфекционная ангина! Но ведь причина этой болезни крылась в отравленных фиалках!
– Ну и зачем князю Беневентскому врать? А, ну да, я и забыл: чтобы отвести от себя подозрения в преднамеренном убийстве! – усмехается мой собеседник.
С трудом вспоминаю: князь Беневентский – это тоже Талейран. Еще его называли Перигор. Многоликое, многоименное такое существо!
– Вы напрасно не верите, месье… простите, как ваше имя?
– Прошу извинить, что не представился вам по всей форме. – «Экспонат» поднимается и отвешивает мне сдержанный поклон. – Пока можете называть меня Шарль Дино.
Красавице Маргарите Говоровой повезло – она дождалась своего мужа с войны! Но радость встречи омрачил ребенок, которого привез Михаил. Лиля, дочь его походно-полевой жены, будет теперь жить в их доме. Да, умеют мужчины думать только о себе… К такому выводу пришла Маргарита, когда в ее доме, в роли прислуги, появилась та самая Тася. Которая, оказывается, не погибла при бомбежке – как считал до сих пор влюбленный в Тасю Михаил Говоров…
«Русская кузина», Марина Бахметева, появившаяся ни с того ни с сего в замке английского лорда Десмонда Маккола, мало кому пришлась по душе. Пуще всех сторонится ее сам хозяин. Никому и в голову прийти не может, что Марина – никакая не кузина ему, а венчанная жена, однако брак их свершился при таких странных обстоятельствах, что молодые люди его тщательно скрывают… как скрывают даже от себя любовь, владеющую их сердцами. Интриги, колдовство, предательство, роковые тайны, коварство опутывают Марину и Десмонда со всех сторон.
Говорят, что браки совершаются на небесах! Но разве это относится к венценосным женихам и невестам, которые знакомились лишь накануне венчания? Их, государей и правителей больших и маленьких стран, ждала всенародная любовь и поклонение. Но права на свою собственную любовь они не имели… Приходилось обзаводиться тайными и официальными фаворитами, появляясь со своей «второй половиной» лишь на официальных приемах Но иногда повенчанные царственные персоны влюблялись друг в друга, и тогда их союз становился поэтическим преданием, счастливой сказкой Королева Франции Анна Ярославна и ее муж Генрих I, Мария Темрюковна и Иван Грозный.
Джеймс летел в страну своих предков, чтобы почтить память возлюбленной с красивым русским именем – Соня… Но, войдя во двор ее дома и увидев любимую живой и невредимой, он почувствовал, что его здорово провели. Брачная мошенница?! Подлый обман?! А как иначе объяснить известие о внезапной смерти девушки, пришедшее два года назад?! Тревожный ход мыслей нарушили два типа, стремительно вошедшие в подъезд за Соней. Уловив обрывки разговора, Джеймс понял, что вот-вот станет свидетелем преступления. И он решительно шагнул в полумрак подъезда…
Дети погибших при странных обстоятельствах советских колдунов Егоровых выжили. Судьба разбросала их по разным городам страны. Этих обладающих сверхъестественными способностями мальчика и девочку ищет тот, кто предал их родителей. А также шпионы Аненербе, ведь идет война с фашистской Германией. Помимо того, что их способности каждая сторона планирует использовать по-своему, есть и пропавший дневник отца Егоровых, о котором его потомки не могут не знать. Завладеть этим артефактом – значит получить доступ к величайшей тайне… Ранее книга выходила под названием «Последний приют призрака» и псевдонимом Е.
После древнего обряда поклонения луне неодолимая сила влечет друг к другу дочь русского торговца Бушуева Вареньку и молодого путешественника Василия Аверинцева. Немалую роль играет в этом экзотический пряный воздух Индии. Однако молодые люди боятся дать волю своей страсти… Что, если это всего лишь дурман, морок — месть дерзким чужакам, рискнувшим взглянуть в лицо Запретному…
Роман Айры Левина «Дочери Медного короля» из сборника «Остросюжетный детектив», выпущенного без номера в 1993 году.
«Бегство в мечту». В наследство от того, кого ненавидела всю свою жизнь, она получила огромную финансовую империю, друзей и врагов, историю любви, пронесенную через войны, нищету, богатство и славу… И загадку его гибели….
Кому понадобилось убивать престарелого профессора престижного университета?Полиция — в недоумении.Однако молодой журналист местной газеты Пол Томм и детектив Джо Джадид, ведущие собственное расследование, уверены: профессор знал о том, что рано или поздно кто-то попытается его убить. Но зачем?Возможно, чтобы похитить его коллекцию старинных книг и артефактов, имеющих отношение к алхимии?Вскоре Пол и Джо убеждаются: убитый действительно был адептом "науки королей". Более того, многое в его записках свидетельствует о том, что ему удалось раскрыть одну из самых древних и опасных тайн…
Преждевременная смерть известного писателя Привалова, не оставившего наследникам завещания, порождает серию загадочных происшествий, которые героиня романа - Ника Шахова - вынуждена невольно расследовать. Вначале кто-то убивает ее кузена, а второго кузена похищает, затем в доме начинают появляться привидения, которые внушают родственникам мысли о бренности существования. Никто не понимает истинную подоплеку происходящего, и только Ника Шахова догадывается о мотивах преступления и храбро борется со злом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Очередные безумные приключения писательницы Алены Дмитриевой начались с посещения ночного клуба "Барбарис". Там с ней познакомился некий Влад и навязался в провожатые. А на крыльце ее дома в него кто-то выстрелил. Влад потерял сознание. Его увезла "Скорая". Той же ночью Алена получила нелепое послание по электронной почте, а потом на радиопередачу, в которой она участвовала, позвонил какой-то псих и сказал, что собирается напомнить ей о забытом друге. Шифрованные письма и звонки стали поступать с тревожным постоянством.
В каких только переделках не побывала известная своей скандальной репутацией писательница Алена Ярушкина: бродила по публичным домам для богатых дам, прыгала с балконов, правдами и неправдами забиралась в вертолет МЧС. Вот и на этот раз она умудрилась попасть в очередную историю – проснулась в одном купе с обнаженным мужчиной. Все бы ничего, вот только мужчину этого она никогда не видела раньше. Но это еще не самая большая беда. Гораздо хуже то, что незнакомец мертв, он убит… судя по всему, именно Аленой.
Русская туристка Надежда Гуляева погибла во время отдыха в Африке, сорвавшись на машине со знаменитого перевала Ребро Шайтана. О, это была дамочка с бурным прошлым! Владелица сети ночных клубов, бизнес-леди со связями, беспощадная, расчетливая. Немало людей могли пожелать ей смерти... В том, что кто-то явно "помог" ее автомобилю рухнуть в пропасть, не сомневается знаменитый татуировщик Егор Царев, который случайно оказался поблизости от места трагедии. Он сумел вычислить виновников смерти Надежды, но теперь никак не может понять, кто же эти люди – расчетливые убийцы или придурковатые Робин Гуды? А может быть, и то и другое в одном флаконе?..
СОДЕРЖАНИЕ: ЭТЮД В БАГРОВЫХ ТОНАХ. Перевод Н.Треневой ЗНАК ЧЕТЫРЕХ. Перевод М.Литвиновой ПРИКЛЮЧЕНИЯ ШЕРЛОКА ХОЛМСА Скандал в Богемии. Перевод Н.Войтинской Союз рыжих. Перевод М. и Н.Чуковских Установление личности. Перевод Н.Войтинской Тайна Боскомбской долины. Перевод М.Бессараб Пять апельсиновых зернышек. Перевод И.Войтинской Человек с рассеченной губой. Перевод М. и Н.Чуковских Голубой карбункул. Перевод М. и Н.Чуковских Пестрая лента. Перевод М.