Именем королевы - [24]
– Я решила вывести вас в театр.
– Превосходно! – Яго хлопнул ладонями. И переспросил, недоуменно сдвинув брови: – А что такое «театр»?
Пиппа распростерла объятия, словно обнимая всех троих:
– А это как кому видится!
Часом позже Пиппа уже была в конюшне, разглядывая оседланного коня, словно перед ней явился сам огнедышащий дракон.
– Не понимаю, почему нельзя пойти пешком?
– Так будет быстрее. Ты же не боишься, или я ошибаюсь?
– Боюсь? – Голос ее стал выше на октаву. – Я? Пиппа Трюборн боится… это вьючное создание с комариными мозгами?
– Я подумал, ты побоишься первый раз ехать одна, – голубые глаза Айдана откровенно смеялись, – и я оказался прав. Попробуем вдвоем разместиться на Гранин…
– Ха! – Она ткнула его пальцем в камзол. – Смотри.
В водовороте кружев своих юбок она ухватилась за седельную луку и попыталась вспрыгнуть на спину высоченного гнедого. Ноздри коня раздувались, и он попытался боком отойти от нее.
– Иди сюда, вислоухий каналья.
Она ухватилась за седло и попыталась вставить ногу в болтающееся стремя.
Конь воспользовался моментом, чтобы рвануть через двор. Пиппа пронзительно закричала. Застряв одной ногой в стремени, она повисла у него на боку.
– О боже. Это дьявольское отродье хочет меня убить! – кричала она. – Во имя всех святых, спасите меня!
Только она вдохнула поглубже, чтобы закричать с новой силой, как пара сильных рук схватила ее за талию. Это был хохочущий Донал Ог. Она почувствовала, как от хохота сотрясается его огромное тело. Хохочущий Яго поймал коня за поводья. Айдан, тоже веселившийся от души, в это время высвобождал ее ногу из стремени.
Как ни странно, именно от Донала Ога пользы было больше, чем от всех остальных. Хотя огромный вояка и прилагал все усилия, чтобы казаться грубым, он оказался крайне добродушным учителем. Именно он показал ей, как управляться с поводьями и стременами. Он помог ей прихватить одной ногой луку дамского седла, чтобы держать равновесие. Яго успокаивал коня, болтая о каких-то глупостях. И вскоре Пиппа уже гордо выпрямилась в седле, уверенная, что освоила верховую езду.
– Боже мой, а как зовут этого коня? – поинтересовалась она, когда все четверо покинули конюшенный двор.
– Разве я тебе не сказал? Его зовут Мидж, – подмигнул ей О'Донахью Map.
Они выехали на Вудроф-Лейн и рысью направились через Финсбури-Филдс с торчащими тут и там ветряными мельницами. Затем проехали мимо Холливела, где было полным-полно отдыхающих, вырвавшихся на пикник. Вдали развевался на ветру флаг театра, и Пиппа заулюлюкала от удовольствия.
Но конь принял ее громкие возгласы за команду и перешел со спокойной рыси на галоп. Пиппа закричала от ужаса и вцепилась в развевающуюся гриву лошади. Айдан что-то кричал, но она не разбирала слов.
Мгновенное осознание того, что она погибнет, принесло ей облегчение. Приняв это как неизбежный факт, она почувствовала, как страх уходит и радость охватывает все ее существо. Никогда раньше ей не приходилось двигаться так быстро. «Я лечу как птица», – подумалось Пиппе. И ничто не имело для нее теперь значения, кроме скорости.
Айдан и Донал Ог прискакали каждый со своей стороны, заставив ее коня перейти на шаг. Как птичье перо, она медленно вернулась на землю и разжала побелевшие пальцы. На лице ее застыла блаженная улыбка.
– Вот мы и добрались, господа, – произнесла она дрожащим голосом. – Смотрите.
Вдали перед ними виднелись походный шатер и водопой для лошадей, а за ними – театр, больше похожий на крепость.
Все еще переполненная впечатлениями от скачки, она спешилась. Дрожащей рукой отдала поводья ожидавшему конюху. Айдан с друзьями тоже спешились и, бросив монетки конюхам, поручили им присмотреть за лошадьми.
– Берегись его зубов! – крикнула она вслед уводящему Миджа конюху. – И дай ему хорошо напиться.
От одной мысли, что кто-то исполняет ее приказания, голова шла кругом.
Колышущееся на ветру полотнище флага собрало вокруг представителей самых разных слоев: тут были знатные господа, купцы, бродяги и проститутки.
Она дернула Айдана за рукав и потянула по направлению ко входу, где располагались места ценой за одно пенни.
– Но если вы не хотите платить, то можно постоять во дворе, хотя по одному пенни за каждого мы можем…
– Я хочу смотреть вон оттуда.
Айдан указал на лестницу, ведущую к рядам, расположенным полукругом.
– Ой, сударь, но те места дороже, да они и для дворян.
– А мы кто? – Яго недовольно фыркнул. – Голь перекатная?
– Я всегда хожу за одно пенни. – Она рассмеялась. – Актеры нас любят, ведь мы смеемся и плачем там, где надо. Зато святош терпеть не могут.
– Ни слова при мне о святошах, – попросил Айдан. – У меня с ними свои счеты.
Донал Ог что-то буркнул по-ирландски, ей показалось, он был с ней согласен, но прежде, чем она решила уточнить перевод, Яго заторопил их.
– Стойте, – вспомнила она. – У меня нет маски.
– Вот тебе. – Айдан протянул ей полумаску из черного шелка. – Странные обычаи, но англичане вообще странная нация.
Пиппу расстроили его слова. Он словно еще раз подчеркнул, насколько далек от того мира, кроме которого она ничего не знала.
Но тут же забыла об этом.
Поразительно! Она направлялась на дорогие места, да еще в таком сопровождении. Раньше ей казалось большой удачей, если удавалось попасть в театр на стоячие места за одно пенни.
Молодая художница Сара Мун была вполне счастлива, пока не застала мужа с любовницей. Наспех собрав вещи, она уходит из роскошного дома, еще не зная, что беременна, и уезжает в родные места, которые когда-то без сожаления покинула. Здесь, среди близких ей людей, она находит силы, чтобы пережить боль и разочарование, избавиться от тоски и одиночества, обрести новую любовь. Здесь к ней приходит понимание, что прежде всего она должна быть самостоятельной и уметь радоваться жизни, как это делает Ширил — героиня ее комиксов «Просто дыши».
Новгородская княжна Ульяна Романова чудом избежала смерти и покинула родину с цыганским табором. В скитаниях она провела пять лет и добралась до Англии в надежде на заступничество и помощь английского короля. Но из-за жестокого каприза монарха Юлиана стала женой гордого и замкнутого Стивена де Лассе, барона Уимберли, который совсем не желал брака со странной цыганкой, называющей себя знатной русской дамой. Жизнь со Стивеном, их странный формальный брак перевернул душу Юлианы, поставил перед нелегким выбором: память о прошлом, справедливое возмездие убийцам родных или робкая надежда на счастье с неприступным Стивеном.
В центре романа – трогательная история жизни простой девушки, служанки из лондонской таверны Женевьевы Элиот.Проигранная в карты собственным отцом, она отправляется вместе с партией переселенцев в далекую Вирджинию, полная неукротимой решимости обрести на этой земле настоящее счастье…
Счастливое лето в лагере «Киога» на озере Уиллоу для умной симпатичной толстушки Оливии закончилось катастрофой. Ее сердце разбил синеглазый красавец Коннор. Над ней жестоко посмеялись. Она решила навсегда выкинуть из головы все, что тогда произошло. Минуло девять лет. Оливия окончила колледж, превратилась в стройную красавицу, достигла весьма заметных успехов в дизайнерском бизнесе и пережила третью неудачную помолвку. Выполняя заказ на возрождение лагеря «Киога», где пятьдесят лет назад состоялась свадьба ее бабушки и дедушки, Оливия пригласила владельца местной строительной компании, и им оказался тот самый синеглазый Коннор, которого она любила с самого детства…
Действие романа разворачивается в Венеции середины XVI века. Расследуя серию жестоких убийств, главный герой Сандро Кавалли встречается с юной красавицей Лаурой Банделло, ученицей знаменитого Тициана. Кто эта девушка? Какова ее роль в заговоре против дожа Венеции?Две сюжетные линии, романтическая и детективная, держат читателя в напряжении до самой последней страницы.
После двух лет военной службы в горячей точке богатый наследник Росс Беллами возвращался домой с тяжелым сердцем — горячо любимый дед, заменивший ему погибшего отца, безнадежно болен. Мало того, он отказался продолжить курс лечения и стремительно уехал в какой-то лагерь с неизвестной медсестрой, которую родственники подозревают в корысти. Росс отыскал деда и познакомился с «авантюристкой». Ею оказалась молодая и очень привлекательная особа, которая и понравилась повидавшему виды бойцу, и вызвала недоверие.
О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Кроме дела, Софи Дим унаследовала от отца еще и гордость, ум, независимость… и предрассудки Она могла нанять на работу красивого, дерзкого корнуэльца Коннора Пендарвиса, но полюбить его?! Невозможно, немыслимо! Что скажут люди! И все-таки, когда любовь завладела ее душой и телом, Софи смирила свою гордыню, бросая вызов обществу и не думая о том, что возлюбленный может предать ее. А Коннор готов рискнуть всем, забыть свои честолюбивые мечты ради нечаянного счастья – любить эту удивительную женщину отныне и навечно!
У блестящего красавца Оливера де Лэйси не было времени для серьезных чувств. Он гонялся за наслаждениями, зная, что ему суждено умереть молодым. Но однажды он встретил женщину, которая не только спасла его от виселицы, но полностью изменила всю его безалаберную жизнь. Ларк заглянула в его душу и нашла там бесценные сокровища, достойные спасения. А Оливер почувствовал в ее сердце боль, которую он один мог излечить. В смутное время последних дней царствования Марии Кровавой любовь стала для них самым сложным испытанием и самой драгоценной наградой.