Imbroglio - [2]

Шрифт
Интервал

, ничего не имею против. Ха, ха, ха! Не ожидала?

- Представь себе, ожидала чего-то в этом роде.

- Я здесь уже была. Меня увели, посадили в автомобиль, покружили по улицам, и все это, вероятно, чтобы дать тебе время попасть сюда. Что за фантазия, для чего они это выдумали!

- Ты хохочешь, а мне как-то не по себе.

- Ты всегда была скромницей. Ты тоже получила записку?

- В том-то и дело, что меня смущает это спасение души.

- Фраза! При чем тут душа? Мы все говорим такие вещи. Я сама только что говорила их. Это не значит, что мы им верим.

- Но что они с нами хотят сделать?

- Бедняжка! Не бойся. Все очень просто на этом свете. Мне нравится твой выбор.

- А мне твой.

- Правда? Смотри, как у него хорошо. Какой глубокий заманчивый диван. Садись сюда, давай поболтаем.

Давай, но я хотела тебя спросить, ты…

- Я? Ничуть! Я сейчас тебе все объясню. Понимаешь ли, лучше того, что сейчас, никогда не будет.

Если только есть любовь, то вот это и есть любовь. Только это, и дальше ничего. Решительно ничего. Только все хуже и хуже. Я все это испытала много раз. И меня всю передергивает, когда я вспомню. Ты не согласна, или ты не слушаешь?

- Меня смущает эта открытая в темную комнату дверь.

- Нет, ты просто еще многого не понимаешь. Ты веришь в какие-то трагедии. А! О! Все поставить на карту! Судьба! Честь! Он, она, новая жизнь! Ну, а я знаю, что нет ничего лучше несказанных слов и несбывшихся чувств. Все остальное я презираю и не поступлюсь ради того ни одним из своих самых маленьких удобств.

- Ты знаешь, я еще с детства боялась всегда темных комнат.

- Ты трусиха. Я встану и посмотрю, что там такое.

- Нет, не надо. Мне страшно.

- Мне самой сделалось неприятно. С порога я загляну. Вижу рояль. Белеют окна. Ты меня напугала… А! Какой ужас!

- Я тебе говорила, я тебе говорила! Боже мой, я не могу! Что же это такое!

- Не кричи, не плачь. Я прямо оглохла! Комната задрожала. Я видела блеск выстрела.

- В тебя стреляли?

- В меня? Ты бела как бумага. Посмотрюсь-ка я в зеркало. Нет, ничего.

- Но что же это такое?

- Не тяни меня за руку. Постой, я так и знала.

- Что ты знала? Уйдем отсюда скорее.

- Дверь заперта.

- Мы пропали! Там кто-то спрятался в темной комнате. С револьвером. Он опять будет стрелять.

- Как ты глупа. Ты ничего не понимаешь. Он застрелился.

- Кто застрелился?

- Он.

- Что ты говоришь! Но, может быть, он только ранен. Ему надо помочь.

- Сиди. Это ни тебя, ни меня не касается.

- Но ведь ты же любишь его!

- Я? Я не люблю тех, кто слишком заботится о спасении своей души. Я говорю это громко, во всеуслышание. Для живых и для мертвых.

- Зачем ты меня пугаешь! Наверно, все это шутка, но разве так можно шутить! Я хочу, чтобы сейчас, сейчас все это кончилось.

- О нет, не кончилось!

- Что же еще с нами будет?

- Ты слышишь?

- Сюда идут по лестнице.

- Говори шепотом, слушай.

- Я узнаю голоса… Твой муж!

- Да, и твой. Мне хочется смеяться.

- Теперь мы совсем пропали.

- А, скромница! Ну как ты объяснишь, что ты здесь?

- А ты?

- Говори тише и не вонзай свои ноготки мне в руку. Они стучат.

- Что делать, что делать!

- Спасайся, иди за мной.

- Как, в темную комнату! Но там… Что там? Разве ты знаешь, что там? Я не могу ступить шага.

- А самой уже и след простыл. Милостивые государи, дорогие читатели, поле очищено!

- Дверь трещит, еще одно усилие… Еще, еще усилие… Замок сломан.

- Входило ли это в твои намерения? Конечно, ты в первый раз в жизни взламываешь дверь?

- Да, но что же прикажешь делать. Если меня зовут и запирают дверь перед носом, я пускаю в ход кулаки.

- Верно! Но комната пуста.

- Как и следовало ожидать.

— Я узнаю, однако, запах знакомых духов.

- А я вижу на столе хорошо мне известную перчатку.

- Записка, полученная мной и тобой, перестает быть глупой шуткой.

- Да, и я сделал бы ошибку, если бы не обратил внимания, как хотел, на эту дерзость.

- Признаться, я почувствовал себя крайне неловко, встретив тебя у подъезда.

- А потом мы расхохотались. В таком положении я не был ни разу в своей жизни.

- Ты ревнуешь?

- О, нет! Я не способен на это.

- Но ты заметно возбужден.

- Я не могу позволить с собой шутить. Если она любит его и он любит ее, пусть скрываются, пусть испытают все унижения обмана, над которыми посмеюсь я, когда мне вздумается.

- Но если она уйдет от тебя?

- Ты ее не знаешь, она этого никогда не сделает.

- Зачем они запутали сюда мою жену?

- Затем, что у нашего героя есть друг. Что ты говоришь!

- Как, ты не знаешь того, что давно знает весь город?

— Ты лжешь!

- Выбирай выражения.

- Повторяю, ты лжешь!

- Перестань! Возьми себя в руки. Слепец! Мне стыдно за тебя.

- Боже мой, Боже мой… Я тебе верю, я не могу не верить.

- Что же ты думал? Пять лет супружества— лучшая школа для всякого зла. Твоя жена честнее других. Она бесхитростно делает то, о чем мечтает ее подруга, наслаждаясь своим воображением.

- Где она? Она только что была здесь.

- Вот об этом как раз я сейчас думал.

- Они спрятались там, в темной комнате, и слушают, что мы здесь говорим.

- Погоди… Впрочем, ты возвращаешься.

- Мне пришло в голову, что она боится темных комнат!

— Дело не в том. Но, понимаешь ли, это было бы слишком для него просто.

- Что же ты думаешь?


Еще от автора Павел Павлович Муратов
Образы Италии

«Образы Италии» — это не путеводитель. Это потрясающее повествование, которое читается лучше любого исторического романа. Это размышления эрудированного и тонко чувствующего знатока культуры Италии. И, наконец, это рассказ об удивительной стране, о ее истории и архитектуре, написанный богатым и красочным русским языком.


Морто да Фельтре

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Лепорелло

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Карьера Руска

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Конквистадоры

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Битвы за Кавказ. История войн на турецко-кавказском фронте. 1828–1921

Уильям Аллен – британский ученый, политик, дипломат и путешественник – в соавторстве с русским военным историком П. Муратовым создал внушительный обзор крупнейших военных конфликтов XIX–XX вв. на Кавказе, который всегда имел огромное стратегическое значение, являясь естественной границей между Азией и Европой. В книге подробно описываются сражения и битвы, проблемы снабжения войск в труднодоступных местностях, а также расклад политических интересов противоборствующих сторон. Этот труд содержит богатейшую информацию и может служить чрезвычайно авторитетным источником как для военных историков, так и просто любителей отечественной и мировой истории.


Рекомендуем почитать
Клятва Марьям

«…Бывший рязанский обер-полицмейстер поморщился и вытащил из внутреннего кармана сюртука небольшую коробочку с лекарствами. Раскрыл ее, вытащил кроваво-красную пилюлю и, положив на язык, проглотил. Наркотики, конечно, не самое лучшее, что может позволить себе человек, но по крайней мере они притупляют боль.Нужно было вернуться в купе. Не стоило без нужды утомлять поврежденную ногу.Орест неловко повернулся и переложил трость в другую руку, чтобы открыть дверь. Но в этот момент произошло то, что заставило его позабыть обо всем.


Кружево

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дождь «Франция, Марсель»

«Компания наша, летевшая во Францию, на Каннский кинофестиваль, была разношерстной: четыре киношника, помощник моего друга, композитор, продюсер и я со своей немой переводчицей. Зачем я тащил с собой немую переводчицу, объяснить трудно. А попала она ко мне благодаря моему таланту постоянно усложнять себе жизнь…».


Дорога

«Шестнадцать обшарпанных машин шуршали по шоссе на юг. Машины были зеленые, а дорога – серая и бетонная…».


Алгебра

«Сон – существо таинственное и внемерное, с длинным пятнистым хвостом и с мягкими белыми лапами. Он налег всей своей бестелесностью на Савельева и задушил его. И Савельеву было хорошо, пока он спал…».


Душа общества

«… – Вот, Жоржик, – сказал Балтахин. – Мы сейчас беседовали с Леной. Она говорит, что я ревнив, а я утверждаю, что не ревнив. Представьте, ее не переспоришь.– Ай-я-яй, – покачал головой Жоржик. – Как же это так, Елена Ивановна? Неужели вас не переспорить? …».