Иллюзия смерти [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Ахерон – в древнегреческой мифологии одна из рек в царстве Аида. – Здесь и далее примеч. перев.

2

Little-Box (англ.) – коробочка.

3

Сингулярность – единичность.

4

Каманчака (camanchaca) – чилийское название моросящего тумана.

5

Миф о пещере – знаменитая аллегория, использованная Платоном в Седьмой книге диалога «Государство» для пояснения своего учения об идеях. По Платону, пещера олицетворяет собой чувственный мир, в котором живут люди. Подобно узникам пещеры, они полагают, будто благодаря органам чувств познаю́т истинную реальность. Однако такая жизнь – всего лишь иллюзия. Об истинном мире идей они могут судить только по смутным теням на стене пещеры.

6

Mayday («мэй-дэй») – международный сигнал бедствия в радиотелефонной (голосовой) связи, аналогичный сигналу SOS в радиотелеграфной связи (с использованием азбуки Морзе). Используется в ситуациях, которые представляют непосредственную угрозу для жизни людей, например терпящими бедствие морскими и воздушными судами.

7

Сиприен Версё (Cyprien Verseux) – гляциолог и астробиолог, работающий на научной станции «Конкордия» в Антарктиде. Он ведет блог о жизни в экстремальных условиях, а также делится в «Твиттере» фотографиями своих рабочих будней. Его снимки наглядно демонстрируют, как меняется привычная всем еда, когда температура опускается до -70°C.

8

Севенны – платообразный хребет, входящий в состав Центрального горного массива Франции.

9

Отличительная особенность бабочек бражник мертвая голова – характерный рисунок на груди, напоминающий человеческий череп, что породило множество легенд и суеверий.

10

Жеводанский зверь – прозвище волкоподобного существа, зверя-людоеда, терроризировавшего север французской провинции Жеводан (ныне департамент Лозер) с 1764 по 1767 г. Было совершено около 250 нападений на людей, из них 119 со смертельным исходом. История Жеводанского зверя считается одной из самых знаменитых загадок Франции, наряду, например, с легендой о Железной Маске.

11

Лос-Анджелес Доджерс – профессиональный американский бейсбольный клуб, находится в Лос-Анджелесе, Калифорния.

12

Бибер Джастин (Bieber Justin, р. 1994) – канадский певец, композитор и актер.

13

«Айрон Мейден» (Iron Maiden) – музыкальная группа хеви-метал, созданная в Лондоне в 1975 г. и выступающая по сей день.

14

Джон/Джейн Доу – в англоязычных странах имена, которые присваиваются неопознанным трупам или пациентам, которые не могут назвать свое имя. Иногда так же называют анонимных персонажей.

15

Возможно, имеется в виду Оливер Сакс (1933–2015) – американский невролог и нейропсихолог британского происхождения, писатель и популяризатор медицины, автор ряда книг, описывающих клинические истории его пациентов (в этом смысле он продолжал традиции «клинических рассказов» XIX в.).

16

На протяжении многих лет по этому адресу в Париже располагалось Управление полиции.

17

Зд.: отстой (англ.).

18

Инжениум – по аналогии с «медиум», от латинского Ingénium – способность, характер, изобретательность.

19

Джордж Мартин (р. 1948) – современный американский писатель-фантаст, автор фэнтезийного цикла «Песнь Льда и Огня», по которому был снят телесериал «Игра престолов».

20

Зд.: осмотр, тестирование (англ.).

21

22 Long Rifle (англ.) – «длинный винтовочный» – калибр патрона для винтовки и пистолета.

22

«Лагавулин» – сорт известного шотландского односолодового виски.

23

Речь идет о латинском алфавите.

24

Дословно: «дважды повторенное» (лат.).

25

Парабеллум – название пистолета, образованное от последних двух слов латинского выражения «Si vis pacem, para bellum» («Хочешь мира – готовься к войне»), изобретенного в 1900 г. для вооружения германской армии.

26

Дворец Токио – здание возле площади Трокадеро в Париже, в котором находится Музей современного искусства. Построен для Всемирной выставки 1937 г., проходившей в Париже.

27

Лента Мёбиуса – простейшая поверхность, которая является односторонней в трехмерном пространстве. Согласно легенде, немецкий астроном, математик и механик Август Фердинанд Мёбиус открыл этот объект в 1858 г., после того как служанка, работающая в его доме, сшила ленту из ткани в кольцо, перевернув по невнимательности один из ее концов. Увидев результат, Мёбиус не стал ругать девушку, а якобы произнес: «Ведь это же односторонняя кольцевая поверхность. У ленты нет изнанки!»

28

Согласно преданию, Грааль – это чаша, из которой пил Христос на Тайной вечере. Иосиф Аримафейский сумел заполучить эту чашу у Понтия Пилата и переправил ее в Британию, где Грааль стал талисманом первых христиан. Рыцарям короля Артура удалось разыскать Грааль – к тому времени чаша считалась не только христианской святыней, но и неким волшебным сосудом, содержимое которого дарит обладателю вечную молодость и неземную мудрость. Вскоре Грааль исчез так же загадочно, как был найден, и с тех пор идут его поиски.

29

Первые строки «Марсельезы» (пер. П. Г. Антокольского), песни Великой французской революции, музыка и слова которой были написаны 25 апреля 1792 г. Клодом Руже де Лилем (1760–1836). В ноябре 1793 г. Конвент утвердил «Марсельезу» как государственный гимн Франции.

30

Кемпер Эдмунд (р. 1948) – американский серийный убийца и некрофил, убивший 10 человек, в том числе собственных дедушку и бабушку. Отличается огромным ростом (2,06 м) и высоким IQ (145). Содержится в тюрьме в Калифорнии.

31

Банди Теодор (1946–1989) – американский серийный убийца, похищавший и убивавший девушек и женщин в 1970-е гг. В 1989 г. сознался в 30 преступлениях.

32

Гейси Джон Уэйн (1942–1994) – американский серийный убийца. В 1970-х гг. похитил, изнасиловал и убил 33 молодых мужчин.

33

Синдром Мюнхгаузена – симулятивное расстройство, при котором человек притворяется больным или искусственно вызывает у себя симптомы болезни, чтобы подвергнуться медицинскому обследованию и лечению. Синдром назван по имени барона И. К. Ф. фон Мюнхгаузена – персонажа литературных произведений Р. Э. Распэ (1737–1794). Этот термин был предложен в 1951 г. английским эндокринологом и гематологом Р. Ашером.

34

Уробо́рос (др. – греч. οὐροβόρος; от οὐρά – хвост и βορά – пища, еда) – свернувшийся в кольцо змей или дракон, кусающий себя за хвост. Один из древнейших символов, известных человечеству, имеет множество различных значений. Наиболее распространенная трактовка описывает его как репрезентацию вечности и бесконечности, в особенности – циклической природы жизни: чередование созидания и разрушения, жизни и смерти, постоянного перерождения и гибели. В психологии нередко символизирует темноту и разрушение одновременно с плодородностью и творческой потенцией.

35

Инсерт – современная технологичная встраиваемая топка камина.

36

Группу крови Rh null называют «золотой», в ней полностью отсутствуют антигены. Она встречается столь редко, что за последние 57 лет в мире выявлено лишь 43 ее носителя, а до 1961 г. считалось, что людей с кровью, лишенной антигенов, существовать в природе не может.

37

Тонон-ле-Бен – самый крупный французский город на южном берегу Женевского озера, в 35 км от Женевы.

38

Перфузия — искусственное снабжение кровью или кровезамещающей жидкостью органов тела в лечебных целях.

39

Вымышленное имя по аналогии с астенией (от др. – греч. бессилие). Астения – состояние, которое проявляется повышенной утомляемостью, неспособностью к продолжительному физическому и умственному напряжению. У больных наблюдаются раздражительная слабость, плохое настроение, капризность и слезливость.

40

ЛАЧ-антигены – система человеческих лейкоцитарных антигенов (HLA), или главный комплекс гистосовместимости (МНС) человека, локализуется в 6-й хромосоме.

41

Имеется в виду инспектор Гарри Каллахан, персонаж ряда полицейских фильмов, полицейский детектив из города Сан-Франциско с пустым (или почти пустым) револьвером «магнум» 44-го калибра.

42

«Молчание ягнят» – роман Томаса Харриса, опубликованный в 1988 г., экранизирован в 1991 г. Роль серийного убийцы Ганнибала Лектера исполнил Энтони Хопкинс.

43

Пелотон – основная группа гонщиков, преследующая лидеров.

44

В рамках «Тур де Франс» с 1933 г. разыгрывается Grand Prix de la montagne (горная классификация). Набравший наибольшую сумму очков на горных финишах нарекается «горным королем». Победитель этапа надевает белую майку в красный горошек.

45

Мон-Ванту – гора в Провансе, один из труднопроходимых этапов «Тур де Франс» с финишем на вершине.

46

Паллиативная медицина занимается неизлечимыми больными и призвана улучшить качество их жизни.

47

Лурд – город во Франции, центр паломничества. По мнению Католической церкви, в 1858 г. четырнадцатилетней местной жительнице Бернадетте Субиру явилась Дева Мария, после чего в Лурде стали происходить чудесные исцеления. Позже Бернадетту канонизировали.


Еще от автора Франк Тилье
Пандемия

Равновесие – штука хрупкая, минуты спокойствия преходящи. Комиссар Франк Шарко, начиная расследование убийства, даже не подозревал, что речь пойдет ни много ни мало о выживании человечества. А начинается все сравнительно безобидно: в заповеднике на севере Франции находят мертвых лебедей, в Париже несколько человек заболевают гриппом. Однако это не обычный осенний всплеск заболевания, служба биологической безопасности Института Пастера утСПбверждает, что речь идет о совершенно новой, более того, искусственно выведенной разновидности вируса.


Комната мертвых

Зимней ночью на пустынной дороге двое безработных компьютерщиков сбивают человека. Рядом с телом они находят сумку с двумя миллионами евро и, недолго думая, скрываются вместе с деньгами. На следующий день на заброшенном складе обнаружена задушенная слепая девочка. Что, если деньги были выкупом за ее жизнь, предназначенным похитителю? Вскоре исчезает еще одна девочка. Она больна диабетом, и без инсулина часы ее сочтены…


Головоломка

В новом триллере Франка Тилье «Головоломка» герои Илан и Зоэ, профессиональные охотники за сокровищами, внедряются в таинственную игру, где главный приз составляет триста тысяч евро, а цена ее – человеческая жизнь. Правила игры им неизвестны, они знают лишь ее название: «Паранойя». В горах на территории заброшенной психиатрической лечебницы восемь участников должны бросить вызов своим самым потаенным страхам. Чтобы обрести ключ от заветного сейфа с деньгами, нужно собрать десять черных хрустальных лебедей.


Страх

В триллере Франка Тилье «Страх» наши старые знакомые Люси Энебель и Франк Шарко после достопамятных дел («Медовый траур», «Монреальский синдром», «Атомка»), казалось бы, получают передышку: в их маленькой семье прибавление — родились близнецы. Но затишье длится недолго: после бури под корнями упавшего дерева обнаружен бункер, где много месяцев кто-то держал в заключении молодую женщину. И вот новое расследование сталкивает Шарко, а вслед за ним и Люси с цепочкой невероятных событий. В погоню за неведомым преступником вовлечена Камиль, молодая сотрудница жандармерии, недавно она перенесла пересадку сердца, и каждую ночь ей снится один и тот же кошмар, в котором ее зовут на помощь…Впервые на русском!


Адский поезд для Красного Ангела

В окрестностях Парижа обнаружен труп молодой женщины. Убийца расправился со своей жертвой столь странным способом, что полицейские приходят к выводу, что за этим убийством кроется какая-то тайна. Расследование поручается опытному сыщику Франку Шарко. К тому же ему помогает Элизабет Вильямс, специалист по психологии преступников. Поиски заходят в тупик. Недаром соседке комиссара в видениях является некий человек без лица.Убийства множатся. Каждый раз человек без лица на полшага опережает своих преследователей.Но Шарко принимает брошенный ему вызов.Впервые на русском!


Медовый траур

Впервые на русском новая книга Франка Тилье «Медовый траур».После гибели жены и дочери комиссар Шарко сломлен. Бессонница, раскаяние, скорбь… Работать в таких обстоятельствах практически невозможно. Но новые события заставляют его резко вернуться к реальности: в церкви найдено тело женщины. Над ним летают бабочки. Труп выглядит странно: нигде ни единого волоска, все сбрито, а внутренние органы словно взорваны. Похоже, убийца – любитель головоломок, готовый причинять жертве муки, рассчитывая их с ювелирной точностью.


Рекомендуем почитать
Рассказы

Содержание: 1. Блаженный грешник 2. Одинокий островитянин 3. Анатомия анатомии 4. Спокойной ночи 5. Исповедь на электрическом стуле 6. Прибавка в весе 7. Пустая угроза 8. Лазутчик в лифте 9. Не трясите фамильное древо 10. Смерть на астероиде 11. До седьмого пота 12. Такой вот день… 13. Дьявольщина 14. Аллергия 15. Милейший в мире человек 16. Победитель 17. Девушка из моих грез 18. Да исторгнется сердце неверное! 19. Как аукнется… 20. Человек, приносящий несчастье 21. Рождественский подарок 22. Изобретение.


Убийца. Бесполезное расследование

Оба романа, помещенные в книге, — об убийцах. Однако психологические портреты этих убийц так различны, как разнообразны и непохожи человеческие судьбы. Что приводит человека к преступлению? И вообще, преступник — это человек или чудовище? Весь ход повествования заставляет читателя не раз задавать себе эти вопросы и пытаться ответить на них.


Во имя любви

Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма.Шайка Ангелины Виннер продолжает борьбу. Им удается похитить Ольгу Кирсанову, жену убитого хозяина «Империи». Сын Ольги Ваня ради спасения матери отказывается от своих прав на фирму. Враждебный лагерь празднует победу, но… преждевременно! В руках у Лавра козырная карта — завещание, и, обнародовав его, он ломает планы своих врагов. Остановятся ли бандиты, или кто-то снова окажется их следующей жертвой?


Чужая война

Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма.Франц Хартман и Ангелина Виннер, подстроившие автокатастрофу, в которой погиб хозяин «Империи» Владимир Кирсанов, намерены идти до конца. Теперь они замышляют убийство его жены Ольги и несовершеннолетнего сына Вани, наследника «трона». Волею случая Лавру суждено сыграть роль доброго ангела в судьбе женщины и ребенка.


Ать-два!

Обстоятельный и дотошный инспектор амстердамской полиции Ван дер Вальк расследует странное убийство домохозяйки («Ать-два!»). Героям известного автора детективов предстоят жестокие испытания, прежде чем справедливость восторжествует.


Отец — это звучит гордо

Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма. На страницах романа вы встретитесь со старыми знакомыми, полюбившимися вам по сериалу «NEXT», — благородным и великодушным Лавром, его сыном Федором, добродушным весельчаком Санчо и решительной Клавдией. Увлекательное повествование вводит в мир героев, полный настоящих рыцарских подвигов и романтических приключений.


Сад костей

После тяжелого развода Джулия хочет начать новую жизнь и покупает приглянувшийся старый дом в пригороде Бостона, невзирая на то что прежнюю хозяйку нашли на участке мертвой. Джулия самозабвенно возделывает свой садик и натыкается на скелет, пролежавший в земле около двух столетий. Судмедэкспертиза сообщает, что это была молодая женщина, которая погибла насильственной смертью. Факт, не слишком приятный для владелицы дома, — две смерти на одном и том же месте, при невыясненных обстоятельствах... Однако на них проливают свет старые документы, оставшиеся от прежней хозяйки дома.


Химера

Астронавт Эмма Уотсон принимает участие в программе биологических исследований на борту Международной космической станции. Неожиданно на станции начинает происходить нечто необъяснимое. Один за другим члены команды погибают, сраженные неизвестной болезнью. Все попытки найти средство излечения тщетны. Эмма понимает, что нельзя подвергать жителей Земли этой опасности, а значит, о возвращении домой нужно забыть. Похоже, спасения нет…


Потерянные девушки Рима

Маркус – охотник за аномалиями, человек, одаренный способностью видеть послания зла в самых запутанных преступлениях, но лишенный воспоминаний о своей прежней жизни. Его новым делом становится поиск девушки, захваченной серийным убийцей в Риме, и только случайные на первый взгляд детали способны помочь расследованию. Смерть кроется в мелочах – этот урок Сандра усвоила, работая фотографом на местах убийств. Но гибель ее собственного мужа покрыта опасной тайной, важным ключом к которой становится встреча с Маркусом.


Пассажир

Встреча с пациентом, страдающим амнезией, приводит психиатра Матиаса Фрера к ужасному открытию: у него тот же синдром «пассажира без багажа». Раз за разом он теряет память и из осколков прошлого создает себе новую личность. Чтобы обрести свое подлинное «я», ему придется пройти через все свои прежние ипостаси. Фрера преследуют загадочные убийцы в черном, за ним гонится полиция, убежденная, что именно он — серийный маньяк, совершивший жуткие убийства, имитирующие древнегреческие мифы. Да он и сам не уверен в своей невиновности… Как ему выбраться из этого лабиринта? Быть может, лейтенант полиции Анаис Шатле, для которой он главный подозреваемый, дарует ему путеводную нить?Впервые на русском, от автора знаменитого мирового бестселлера «Багровые реки»!