Иисус из Назарета - [123]
Септуагинта: | Масоретская Библия: |
---|---|
1 Царств | 1 Самуила |
2 Царств | 2 Самуила |
3 Царств | 1 Царей |
4 Царств | 2 Царей |
В некоторых изданиях Библии Книгу Неемии называют Второй книгой Ездры, Вторую Ездры — Третьей Ездры, а Третью Ездры — Четвертой книгой Ездры. Нумерация Книг Ездры, цитируемых автором, в настоящем издании также дается по русскому синодальному переводу Библии.
В данный раздел включены лишь те историко-культурные и богословские понятия, значение которых не раскрывается автором непосредственно в тексте книги.
Агапе (греч. agape) — одно из четырех греческих слов (агапе, эрос, филия, сторге), переводимых на русский язык как «любовь». Древние греки понимали под «агапе» одаряющую, жертвенную, направленную на благо ближнего любовь (центральное место это понятие занимает, например, в философии Плотина — см. «Эннеады»); ранние христиане называли так «вечери любви» — собрания, предполагавшие братское общение верующих между собой, которые устраивались в память о Тайной вечере.
Апокалиптика (от греч. apocalypsis — откровение, апокалипсис) — богословская наука, занимающаяся изучением вопросов о судьбе богоизбранного народа, как правило, в эсхатологическом (см. Эсхатология) плане, в рамках универсальной истории; литературный жанр, возникший на древнем Ближнем Востоке и благодаря христианству получивший широкое распространение в средневековой Европе. Основным признаком этого жанра является рассказ об откровении, полученном тайнозрителем от Бога через посредника (ангел, святой и т. п.). Главными действующими лицами выступают персонажи Ветхого Завета. Произведения в жанре апокалиптики обычно содержат видения, описания путешествий по небесному миру, часто, но не всегда, эсхатологические пророчества и т. п. При этом предсказания эсхатологической катастрофы могут встречаться и в произведениях других жанров (Книги Премудрости, Завещания патриархов и проч.). То же относится и к описаниям небесного мира, которые могут входить в состав текстов литургического характера (напр., Песни субботнего жертвоириношения из Кумрана). В составе Нового Завета, помимо Откровения Иоанна Богослова, встречаются отдельные элементы жанра апокалиптики (напр., так называемый «малый апокалипсис» (Мф 24; Мк 13; Лк 21; 2 Кор 12:1–4). К апокрифической новозаветной апокалиптике относятся Пастырь Ермы, Апокалипсис Петра, Вознесение Исайи, 16я глава Учения 12 апостолов (Дидахе). Жанр апокалиптики широко использовался гностиками (Апокалипсис Адама, 2-й Апокалипсис Иакова, Апокриф Иоанна, Апокалипсис Павла и др.). Среди позднеиудейских мистических текстов также имеются близкие к апокалиптическим (напр., 3-я Книга Еноха). В христианской традиции произведения в жанре апокалиптики встречаются также в составе житийной литературы.
Второисайя — условное обозначение боговдохновенного пророка, которому, как принято считать в современной библеистике, принадлежат главы 40–55 и, вероятно, 56–66 Книги пророка Исайи, поскольку в них содержатся прямые намеки на возвращение вавилонских пленников и свидетельства о том, что автором этих текстов мог быть не Исайя Иерусалимский, а Исайя Вавилонский, вернувшийся вместе с пленниками в Иерусалим (538 до Р.X.); именование Второисайя вошло в оборот в XVIII в.; блаженный Иероним называл Второисайю «ветхозаветным евангелистом».
Вульгата (лат. Vulgata — распространенная, доступная народу) — перевод Священного Писания на латинский язык, выполненный блаженным Иеронимом Стридонским в V в. с древнееврейского (Ветхий Завет) и с греческого (Новый Завет) языков. Псалтирь приводится в двух вариантах: juxta Hebaeos (по еврейскому тексту) и juxta LXX (по тексту 70 толковников — Септуагинте); текст Вульгаты, канонизированный Римской Церковью, используется в латинской патристике и богослужении и лежит в основе большинства европейских переводов Библии.
Герменевтика (от греч. hermeneutikos — разъясняющий, истолковывающий; букв.: искусство толкования) — комплекс методов философско-филологического толкования текстов; в богословии различают старую и новую герменевтику. Старая герменевтика — условное название области богословия, сформировавшейся в схоластической средневековой библеистике на основе иудейских и святоотеческих правил толкования Библии; важнейшей чертой является признание нескольких уровней смысла Писания. Старая герменевтика различает в Библии 1) буквальный и 2) таинственный, или сокровенный, смысл. В свою очередь буквальный смысл подразделяется на исторический и метафорический, или иносказательный. Таинственный смысл подразделяется на: а) прообразовательный (аллегорический), б) нравственный и в) анагогический смысл (см. Учение о четырех смыслах). В православной экзегетике принципы старой герменевтики сохраняют полную силу и в настоящее время. Новая герменевтика — система методов, предназначенная для интерпретации Нисания в соответствии с запросами современной мысли и сознания; возникла в середине XX в., преимущественно среди протестантских библеистов.
Гностицизм (от греч. gnosis — знание) — религиозное течение, развивавшееся параллельно христианству и пытавшееся сочетать Евангелие с восточно-эллинистической теософией, оккультизмом и мифологией. Расцвет гностицизма приходится на II–III вв., но влияние его было более продолжительным. Одна гностическая секта — мандеи — существует и в наше время (см. также
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сегодня многие христиане сражаются с серьезными сомнениями, касающимися их веры и их церкви. Это касается и христиан – адвентистов седьмого дня, в особенности в западном мире. Многие оставляют свою церковь или же оказываются «на грани» того, что они уйдут из церкви. Эти люди пытаются решить, что они сделают: тоже уйдут или найдут мужество остаться. Книга, которую вы держите, написана для таких людей.
Верстка Минеи Праздничной выполнена с сентября месяца и праздника Начала индикта по август и Усекновения честныя главы Иоанна Предтечи. Даты подаем по старому и (новому) стилю. * * * Данная электронная версия Минеи Праздничной полностью сверена с бумажной версией. Выполнена разметка текста для удобочитаемости; выделено различные образы слова МИР: мир (состояние без войны), мíр (вселенная, община), мν́ро (благовонное масло).
Богословско-литературное наследие Леонтия Византийского, знаменитого богослова и полемиста VI века, до сих пор остается недостаточно изученным в России, между тем как на Западе в XIX–XX вв. ему были посвящены десятки исследований. Современному российскому читателю известны, пожалуй, лишь краткие упоминания о Леонтии в трудах протоиерея Георгия Флоровского и протопресвитера Иоанна Мейендорфа. До сих пор нет полного русского перевода ни одного трактата Леонтия Византийского... Не претендуя на полноту и окончательность, предлагаемый ныне сборник исследований призван дать современному российскому читателю необходимые сведения о составе «Леонтиевского корпуса» (Corpus Leontianum), его предполагаемом авторстве, структуре и содержании входящих в него богословских трудов. *** Редакционный совет Центра библейско-патрологических исследований (программа поддержки молодых ученых ВПМД) Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви: Иерей Сергий Шастин (настоятель Крутицкого Патриаршего Подворья, Председатель Всероссийского православного молодежного движения и Братства Православных Следопытов) Диакон Михаил Першин (директор центра, заведующий информационно-издательским сектором Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви) Иерей Сергий Осипов (технический редактор) Проф.
Впервые я познакомился со Спердженом, купив его книжку в букинистическом магазине в Ливерпуле в 1950 году, хотя после этого потребовалось еще несколько лет, чтобы я по-настоящему узнал его. На моей книжной полке стояли несколько его книг, и мне, тогда еще молодому христианину, нравилась горячая вера их автора, но по большей части я все же воспринимал Сперджена как чудо-проповедника чуждой мне викторианской эпохи. Тогда я был согласен с одним современным писателем, сказавшим, что «в век скучных английских проповедей Сперджен говорил захватывающим, богатым, метафорическим языком». К трудам Сперджена я относился как к обычным современным христианским книгам с евангельским содержанием, разве что их было слишком много.
Творения святителя Иоанна Златоуста с древности были любимым чтением жаждущих премудрости православных христиан, не утратили они своей актуальности и сегодня. В этом сборнике помещены выдержки из творений святителя по самым разным темам: о любви к Богу и ближнему, о добродетелях и страстях, об отношениях в семье и воспитании детей. Книга рассчитана на самый широкий круг читателей.
Протоиерей Георгий Флоренский (3893—1979) — русский православный богослов, философ и историк, автор трудов по патристике, богословию, истории русского религиозного сознания. Его книги «Восточные отцы IV века», «Византийские отцы V—VIII веков» и «Пути русского богословия» — итог многолетней работы над полной историей православного Предания, начиная с раннего христианства и заканчивая нашей эпохой. В книге «Византийские отцы V—VIII веков» автор с исчерпывающей глубиной исследует нравственные начала веры, ярко выраженные в судьбах великих учителей и отцов Церкви V—VIII веков.Текст приводится по изданию: Г.