Их было четверо - [11]
По дороге в условленном месте они встретились с Ваном.
– Ну как, порядок? – спросил Тима у друга.
– Полный, – улыбнулся Ван.
И вся компания зашагала дальше.
Утром Тиме их затея показалась уже в другом свете.
В самом деле, что тут особенного? Раз об их путешествии никто не знает, значит, некому и волноваться. Мама не волнуется, стало быть, всё в порядке.
«Вернусь и всё расскажу. Конечно, нам достанется, говорить нечего, но дело будет сделано».
– Всё будет хорошо, – вслух произнёс Тима.
Катя удивлённо посмотрела на него:
– Ты что?
– Да так, не обращай внимания, – засмеялся Тима.
Увлечённый предстоящим путешествием, он был бодр и энергичен. Виктор, как всегда, уверен и спокоен. А Катя и Ван радостно возбуждены. Катя потому, что ликовала при мысли о таинственном и необыкновенном путешествии, а Ван думал о предстоящем как о чрезвычайно любопытном научном эксперименте. Взрослые говорили о Ване как о будущем учёном, удивлялись его знаниям, далеко превосходящим обычный школьный уровень. Он очень много читал, отлично запоминая прочитанное, и часто удивлял учителя естествознания сложными вопросами, иной раз даже ставил его в тупик. Микробиология была его страстью. Он готов был целые дни проводить возле микроскопа, рассматривая крошечные существа, плавающие в капле воды.
– Ты совсем как Левенгук, – смеялся Тима.
Они оба недавно прочитали интересную книгу о голландце Антонио Левенгуке, впервые заглянувшем в мир невидимых существ. Их поражало, как это невежественный торговец сукном мог сделать такое величайшее открытие. Подумать только, тысячелетиями люди даже не подозревали о существовании крошечных живых организмов, пока Левенгук в XVII веке не увидел их через своё увеличительное стекло. А всё потому, что Левенгук увлекался шлифованием линз. Он достиг в этом деле такого искусства, что во всём мире ни у кого тогда не было столь совершенных линз, как у него. Соединённые вместе, они давали сильное увеличение, в сто шестьдесят раз. Это было очень много для того времени. Левенгук с любопытством рассматривал через них всё, что попадалось под руку: волосы, шерсть животных, растения, насекомых. И всё это приобретало неожиданный вид, совсем не похожий на тот, каким он представлялся невооружённому глазу.
Но самое удивительное Левенгук обнаружил в капле воды, когда взглянул на неё через свой микроскоп. Великий боже! Да в этой капле полным-полно каких-то «зверушек»! Они суетятся, плавают, словно рыбы.
С тех пор Левенгук стал искать «живых зверьков» всюду. Он снял белый налёт со своих зубов, и там тоже оказался целый зверинец. «Животных у меня во рту больше, чем людей в Соединённом Королевстве», – записал он в свою книжечку.
Как-то раз Левенгук встретил на улицах Дельфта (голландский город, где он жил) древнего старца и огорошил его вопросом:
– Вы чистили когда-нибудь зубы?
– Нет, – ответил ошеломлённый старик.
– Вот где богатейший зверинец! – воскликнул Левенгук и потащил старика к себе домой.
… Когда Левенгук сообщил о своём открытии английскому Королевскому обществу, многие учёные подняли его на смех. Им казалось, что этот голландский самоучка просто сумасшедший. Но не все учёные смеялись. Были и такие, которые весьма серьёзно отнеслись к сообщению Левенгука. И, когда по их заказу были сделаны самые лучшие микроскопы, какие только смогли изготовить в Англии, почтенные академики собственными глазами увидели «зверьков» Левенгука. Сомнений не оставалось: Левенгук действительно сделал величайшее открытие.
В те годы русский царь Пётр I засучив рукава с топором в руке, учился в Голландии корабельному делу. Он узнал об открытии Левенгука и полюбопытствовал сам заглянуть в чудесное стёклышко. Его так заинтересовал таинственный мир крошечных существ, что он не раз повторял свои наблюдения.
В «праздные» дни, когда охотников поглазеть на могущественного русского царя, работающего как простой плотник, было особенно много и трудно было от них спрятаться, царь Пётр приглашал к себе Левенгука, уплывал с ним на своём боте на середину реки и там подолгу рассматривал разных «живых зверьков».
… Открытие микроскопических организмов было неожиданным и долго казалось невероятным. Прошло почти сто лет, а учёные всё ещё не могли разобраться в этом удивительном мире. Микроскопические организмы даже не получили названия. Их именовали то «червями», то «живыми частицами».
Шведский учёный Карл Линней, классифицируя животный и растительный мир и распределяя животных и растения по отдельным группам – классам, отрядам, попытался присоединить микроорганизмы к какой-нибудь группе, но из этого ничего не получилось. Тогда он назвал их просто «хаос», «неразбериха», заявив, что микроскопические организмы не поддаются изучению потому, что «творец сохранил эту область за собой».
Но, разумеется, Карл Линней ошибался.
С появлением новых, усовершенствованных приборов «хаос» исчез; на его месте возникли систематизированные группы разнообразных микроскопических организмов.
Учёные открыли, что среди микроскопических существ есть наши злейшие враги – возбудители болезней, а есть и друзья. Они выяснили, что без этих микроскопических организмов невозможна была бы жизнь на Земле.
Только представьте – вы возвращаетесь домой, а там вас встречает… тигр! И это даже не самое странное, ведь тигр облачён в костюм и ведёт беседу за чашечкой чая с вашей бабушкой. Однако Том даже не успел как следует удивиться, потому что его самая обыкновенная жизнь вмиг превратилась в невероятное приключение. Приключение, где его бабушка – могучий воин, а их семейное дело – защита древнего артефакта, способного погубить мир. Вот только Том вовсе не жаждет занять её место и бороться с волшебными злодеями и чудищами.
Есть несколько простых правил. Все знают о них, но соблюдают почему-то не всегда. Не ходи ночью на кладбище. А если уж пришел – не читай над могилой ведьмы старинное заклинание! Держись подальше от пустых, таинственных, странных домов. Не плыви на проклятый, затянутый туманами остров… Есть правила, очерчивающие границы реальности. Преступив через них, герои этой книги лицом к лицу встречаются с неизведанным. Сверхъестественным. И вступают в битву с отнюдь не добрыми силами. Кто выйдет победителем из этой схватки? В сборник вошли три повести Елены Арссньсвой, две из которых – «Воронья ведьма» и «Злая вода» – печатаются впервые.
Светлана Гершанова – автор нескольких сборников стихов, повестей, романов, книг для детей и юношества, песен и дисков. Родилась и выросла в Ростове-на-Дону. Живёт в Москве. Член Союза писателей.
Это самый настоящий путеводитель по литературным местам. Карты и подробные инструкции помогут книжному путешественнику составить маршрут и не попасть случайно в Лондон Оруэла, если тот собирался в Лондон Конана Дойла.
Для жителей Города обычное дело находить на улицах рыб и крабов, ведь море постепенно пожирает Город, с каждым приливом поднимаясь всё выше и выше. Но тем серым утром, когда прилив отступил, на крыше часовни обнаружился кит. Горожане всполошились. Как он туда заплыл? Как его будут снимать? Не дурное ли это предзнаменование? Элли, сирота и изобретательница, единственная рискнула подойти к мёртвому гиганту. И обнаружила внутри него… мальчика. Живого, с виду совершенно обычного мальчика, который, однако, повёл себя странно – не знал, что Город один-единственный, и твердил о своих братьях и сёстрах… Власти Города решили, что это уж точно дурное предзнаменование и приговорили незваного гостя к смерти.
Каждый житель Листвянки очень ждёт главного события зимы – праздника Белых Веток! Именно в этот день в город на деревьях приедет с выступлением труппа «Стрекоза». Вот только в Большом лесу настоящий снегопад, и, кажется, артисты пропали в дороге! Жители расстроены, ведь теперь праздник можно отменять… Но Клинкус и его друзья не сдаются: они обязательно разгадают тайну пропавших артистов!