Игры в заботу - [47]

Шрифт
Интервал

После этой короткой речи царившая в курсе тишина стала абсолютной. О, да. Он определенно мне нравится. Стадо болванов — лучшее определение любому человеческому обществу.

— Поттер! — неожиданно произнес Снейп. — Что получится, если я смешаю измельченный корень асфоделя с настойкой полыни?

А, нет, что–то разонравился. Хочешь завалить ученика своего же факультета? Валяй, Северус Снейп! Однако я так просто не сдаюсь. Ах, нет, кажется сдаюсь. Впервые слышу подобный вопрос.

Я покосился на своих новых знакомых, но те, похоже, были не менее ошарашены вопросом. Зато Гермиона Грэйнджер высоко поднимала руку. Настолько высоко, что казалось, будто рукава на ее мантии сейчас порвутся, а значок Гриффиндора отлетит.

— Не знаю, сэр, — спокойно ответил я.

На лице Снейпа появилось презрительное выражение. Ну–ну, презирай меня. Презирай меня полностью! Даже лучше будет. Однако мы оба знаем, Снейп, как это нечестно.

— Так, так… Очевидно, известность — это далеко не все. Но давайте попробуем еще раз, Поттер, — Снейп упорно не желал замечать поднятую руку Гермионы. — Если я попрошу вас принести мне безоаровый камень, где вы будете его искать?

Гермиона продолжала тянуть руку, с трудом удерживаясь от того, чтобы не вскочить с места. А вот я абсолютно не представлял, что такое безоаровый камень. Я вам больше скажу, никто в классе, разумеется, за исключением Гермионы, не знал ничего. Ни–че–го.

— Я не знаю, сэр, — ответил я.

— Похоже, вам и в голову не пришло почитать учебники прежде, чем приехать в школу, так, Поттер?!

— Я купил их меньше, чем неделю назад, профессор Снейп, — в долгу не остаюсь.

— И что вы делали всю неделю, Поттер? — он начал подходить ко мне, явно нарываясь на словесный поединок. Ну, что, посмотрим кто кого. Однако я предупреждаю, что жил наедине со страхами самого Гарри Поттера одиннадцать лет. Стоит ли говорить, что Поттер боялся гопников?

Я смотрел, не отводя взгляд, прямо в холодные глаза.

Снейп продолжал игнорировать дрожащую от волнения руку Гермионы.

— Хорошо, Поттер, а в чем разница между волчьей отравой и клобуком монаха?

Гермиона, не в силах больше сидеть спокойно, встала, вытягивая руку к потолку.

— Я не знаю. Я не читал учебники перед поступлением на первый курс, надеясь, что вы, как профессор, объясните. Простите, очевидно, я ошибся.

— Сядьте! — рявкнул Снейп, на мгновение повернувшись к Гермионе. — А вы, Поттер, запомните: из корня асфоделя и полыни приготавливают усыпляющее зелье, настолько сильное, что его называют напитком живой смерти. Безоар — это камень, который извлекают из желудка козы и который является противоядием от большинства ядов. А волчья отрава и клобук монаха — это одно и то же растение, также известное как аконит. Поняли? Так, все записывайте то, что я сказал!

Мне хотелось спросить: «Ты че такой дерзкий?!», но я воздержался.

— Усыпить можно при помощи хлороформа, что в правильный дозах может убить. От слабых ядов могут помочь этанол, атропин, глюкоза и налоксон, а при более сильных унитиол атропина, липоевая кислота и многие другие, о которых я могу с радостью рассказать вам после уроков, а аконит также называют Борцом, если вы планируете заваливать подобными вопросами других детей, — когда я говорю, что не остаюсь в долгу, я имею в виду то, что не остаюсь в долгу. Ничего другого я не подразумеваю.

— Не знаю, чему там учат магглы, Поттер! Однако в волшебном мире подобных терминов не используют. Магия — это не какой–то там хлороформ, — Снейп поморщился, а я только ухмыльнулся.

— Я думал, что Зельеварение — это не магия, а отдельный мир, не имеющий отношения к глупому маханию палочкой. К тому же, вы можете называть что–то усыпляющим зельем, а я могу называть что–то хлороформом, однако эффект тот же. Думаю, чудесно, что мы с вами узнали новые способы добиться чего–то и успешно обменялись опытом, — кажется, кто–то из присутствующих чуть ли не грохнулся в обморок, но профессор Снейп молча посмотрел на меня и продолжил объяснять тему. Думаю, я только что выделился из стада болванов.

Все поспешно схватились за перья и зашуршали пергаментом. Но тихий голос Снейпа перекрыл поднявшийся шум.

— А за ваш наглый ответ, Поттер, я записываю штрафное очко на счет Слизерина.

Падла. Ну а смысл. Снял балл с собственного факультета!

Однако все вопросы мигом исчезают, когда я вижу еле заметную улыбку, что играет на его губах. Невольно улыбаюсь тоже.

— Поттер! Это все твоя вина! — Драко Малфой, сидящий где–то рядом начал недовольно шипеть, однако я не обращал внимания. Был вполне доволен.

Для первокурсников факультета Гриффиндор уроки Снейпа обещали быть не самыми приятными. После того, как Снейп усадил меня на место, произошло еще кое–что совсем безрадостное. Снейп разбил учеников на пары и дал им задание приготовить простейшее зелье для исцеления от фурункулов. Он кружил по классу, шурша своей длинной черной мантией, и следил, как они взвешивают высушенные листья крапивы и толкут в ступках змеиные зубы. Снейп раскритиковал всех, кроме Малфоя, которому, как полагали гриффиндорцы, симпатизировал.

Но мы–то знаем, что тут свое сыграл, конечно, Малфой, но не Драко, а Люциус


Рекомендуем почитать
Ловец Душ

Древние легенды хранят в себе запретные знания о бессмертном ловце душ, извечном враге Рода людского. Его имя затерялось во тьме веков, проклятое и преданное забвению Храмом. Сохранилось лишь прозвище — Жнец, но и это прозвание не всякий осмелится произнести в полночную пору. Однако зло не дремлет, опутывая людей паутиной мрака, завлекая их к себе на службу, в неистовой надежде на победу, на торжество, предначертанное ветхим пророчеством, что сохранилось едва ли не с момента появления человечества на землях Сирта.


Мечты медузы, или Новогодний подарок для волка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Бархат

Кристина Гранд переехала в новый город с желанием начать новую жизнь. Все шло своим чередом. Но, никогда невозможно предугадать, что такого может случиться с тобой. Животный страх, охвативший все естество, напрочь лишает возможности мыслить. Кажется, что надежды на спасение ждать просто не откуда. Внезапно, все прекратилось. Ее простой, и тихий мир разбился на множество ярких осколков в глазах ночного спасителя. Кем же был, этот герой сновидений воплоти? Что за тайна скрывается в его облике?


Главная Альма

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Время мёртвых

Предупреждаем сразу, что это не фанфик по Андрею Крузу. Хотя ходячие мертвецы здесь есть. А как же, ведь Апокалипсис это и есть "Время мёртвых". Да-да это именно Апокалипсис, но не воплощение фантазий Иоанна Богослова, навеянных ему грозой над островом Патмос. Хотя есть и ангелы и демоны, а ещё Воины Света и Вестники Смерти. Правда есть и Спаситель, но есть и Королева Проклятых. А что живые? Ну, да есть и живые, поначалу. И они даже пытаются остаться в живых. Или, хотя бы выбрать сторону на которой придётся сражаться.


Волшебник в Мидгарде

Сын легендарного «чародея поневоле» Магнус — это, что называется, оригинальное слово в искусстве Высокой магии!Есть, знаете, масса чародеев, бродящих из мира в мир во исполнение своей высокой миссии... а вот как насчет волшебника, что бродяжничает В ПОИСКАХ этой самой миссии — а найти ее ну никак не может?..Есть, знаете, просто куча магов, готовых сей секунд пустить свое искусство в ход во имя благого дела... а вот как насчет волшебника, что во имя благого дела чародействовать КАК РАЗ НЕ НАМЕРЕН?..Это — блистательный сериал Кристофера Сташефа.Самая забавная смесь фэнтези и фантастики, невероятных приключений и искрометного, озорного юмора, какую только можно вообразить.Вы смеялись над славными деяниями «чародея поневоле»? Тогда не пропустите сногсшибательную сагу о странствиях ВОЛШЕБНИКА-БРОДЯГИ!


Эффект птеродактиля

Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.


Мастер Рун

Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!