Игры порочной крови - [6]
— Мне пора уходить, — я обернулась к нему, потому видела, как он мгновенно помрачнел.
— Не думал, что скажу это женщине, но отпустить тебя я не в силах, — он тоже сел, прижимаясь ко мне сзади своим влажным от пота телом, — Я хочу, чтоб ты пошла со мной…
Ну вот, начинается. А так всё чудесно шло. Вздохнула украдкой, натянула самую невинную улыбку, развернулась и толкнула его на кровать.
— Это предложение? — надеюсь, в глазах у меня застыл должный восторг.
— Что? — он вдруг погладил меня по щеке, отвёл с лица растрепавшиеся волосы.
— Ну, ты делаешь мне предложение? Быть с тобой. Вместе навсегда? — я улыбнулась еще восторженнее.
— Э-э-э… ты меня не поняла, — напрягся он. — Я смогу тебя обеспечивать, ты не будешь нуждаться…
Заткнула его коротким поцелуем.
— Да всё я поняла, — выдохнула уже серьезно.
И раздавила у него на груди капсулу парализующего заклинания.
— Это не возможно.
С сожалением провела еще раз по его груди, поцеловала в подбородок. Действительно пора было уходить. Быстро начала одеваться.
— Я тебя не забуду, — донесся с кровати тихий голос.
— Ты даже имя не спросил, — пожала плечами я и шагнула к двери.
Заклинание обещало до получаса неподвижности, но с этим мужчиной я ни в чем не была уверена. Потому спешила.
— Останься.
Но я уже шагнула за дверь и отогнав сомнения заперла её за собой. Прошла до лестницы, свистнула охраннику, стоявшему внизу, бросила ему ключи от номера, в котором был заперт мой брюнет. Тот лишь кивнул. На цыпочках вернулась обратно, выдернула из пояса ключ к комнате напротив, и, быстро шагнув внутрь, заперлась. Оказалось, спешила не зря. Послышался удар. Я прижалась к едва заметной щели в досках и выглянула в коридор.
Еще один удар и дверь номера напротив больше не запиралась. Нечем было. Он её просто выломал. Вот тебе и полчаса. Взбешенный брюнет в куртке на голое тело вылетел из номера, застёгивая на ходу штаны. Дальше я его уже не видела, но слышала, как прогрохотали по лестнице сапоги. Я вздохнула, отёрла с бёдер влажным полотенцем следы нашего бурного времяпровождения. И начала стремительно собираться. В том, что мамаша Жози меня не сдаст, я была уверена, а вот в охране — не очень. Так что буквально впрыгнув в мужскую одежду, закутавшись в плащ и закинув за спину давно собранную котомку я распахнула окно.
Но задержалась. Хулиганская мысль не давала мне покоя. Еще раз оглядев в щелку сколько возможно коридор и никого не заметив, метнулась в выбитую дверь номера напротив. Нашла небрежно брошенную рубашку. Темный шелк хранил его запах. Я запихала свой маленький фетиш в котомку к остальным вещам и вернулась к себе.
Окно этой комнаты выходило на крышу дровяного сарая.
Спустившись в доки, надвинув шляпу поглубже, запетляла по кривым улочкам к знакомому складу. Надо было где-то пересидеть несколько часов. А потом… Потом меня ждала новая жизнь.
Глава 3
С неповторимым мужчиной — хочется повторить!
Рассвет только забрезжил, когда я распрощалась со стариком сторожем и зябко кутаясь в куртку брела по причалам.
«Зираэль» был заслуженным фрегатом, но крепким. На этом судне десяток лет назад я плавала в Марвейскую Империю. С родителями. Тогда они были еще живы. Всё это было словно в иной жизни, еще до того злополучного налёта и пожара. До моего вступления в ряды летучего эскадрона девиц вдовствующей королевы Алалии. До того выворачивающего душу события, о котором я так старалась забыть. Официально, мы выбрались тогда в море для совершения оздоровительной прогулки, и навестить родню в Марвее. На самом же деле во мне просыпалась кровь. Учитывая службу магического контроля, и вообще отношение к магам в Илирии — меры приходилось принимать срочно.
Я вынырнула из воспоминаний, уставившись на нитку разгоравшейся зари.
У сходней, на которые закатывали последние тюки и бочки, стояло несколько матросов, явно устроивших себе перекур. У них и узнала где искать капитана.
Деньги за фрахт каюты я внесла, как только до меня дошли слухи, что фрегат вошел в порт Лавана. Капитан действительно нашелся в небольшой надстройке на юте. Карас Далин почти не изменился за эти десять лет. Всё такой же дублёный, высоченный и громкоголосый. Что-то связывало его с моей семьей, возможно в плавании был шанс это узнать. Однако, сейчас морской волк был неожиданно мрачен. Посматривал в иллюминатор, и когда увидал меня, потемнел совсем. Шляпу я стащила сразу, как вошла в тепло. Так что не узнать меня он не мог.
— Доброе утро, капитан Далин!
— Леди Лира, — он поприветствовал меня кивком, заговорил тихо, — Скажу сразу, возможно, для вас будет лучше перейти на другой корабль. Деньги я верну, еще и прибавлю.
Эта реакция сразу заставила насторожиться. Найм судна вообще был узким местом в моём плане. Способов попасть в Марвею имелось несколько, но перехватить меня на перевалах было проще, чем в море. Потому я и посчитала прибывший фрегат знаком судьбы. Но сейчас что-то явно пошло не так. Я попятилась к выходу, натягивая шляпу.
Дверь распахнулась, вынуждая меня обернуться. Мужчина заслонял собой дверной проём.
— Какая негаданная, но счастливая встреча! — и мрачная радость была в этом голосе.
Одна роковая встреча — и вот уже под твоими подошвами не слякоть осеннего мегаполиса, а пыль дорог чужого, опасного мира. И неведомо, что ждет впереди: темнит ли навязанный жених, плетут ли заговоры маги и аристократы, строят ли козни загадочные шаю. Но Вероника не боится трудностей, танцующей походкой отправляется она навстречу новым знакомствам, неожиданным открытиям, рискованным приключениям и, конечно, любви.
В очередной книге серии вы найдете наиболее полные сведения о всех видах черепно-мозговых травм, а также средства по восстановлению функций организма народными методами, комплексы лечебной физкультуры и техники массажа. Она может оказать хорошую помощь родственникам больных по уходу и реабилитации пациентов с черепно-мозговой травмой.
Книга посвящена нетрадиционным методам лечения наиболее часто встречающихся заболеваний, связанных с нарушением солевого обмена и отложением солей (в частности, желчно-каменной, мочекаменной болезней, подагры, остеохондроза). В книге рассказано о различных методах народной и нетрадиционной медицины: фитотерапии, гомеопатии, точечном массаже, классическом массаже, ароматерапии, лечении с помощью пиявок, лечебных грязей, продуктами пчеловодства, молоком и молочными продуктами, соками и т. д. В начальных главах книги описаны основные симптомы наиболее часто встречающихся заболеваний, связанных с отложением солей.
Данная книга предлагает рецепты таких блюд, которые помогут вам нейтрализовать последствия аллергических заболеваний и облегчить состояние во время аллергии. Вы узнаете, какие продукты разрешены при аллергическом рините и поллинозе, диатезе, аллергических заболеваниях кожи, и сможете подобрать подходящую именно вам диету.
Вы держите в руках книгу «Реабилитация после травм и ожогов» из серии книг, посвященных реабилитации после перенесенных заболеваний. Прочитав ее, вы сможете узнать не только о причинах получения первой доврачебной помощи, возможностях предупреждения травм и многочисленных неприятных последствиях. Большая часть книги посвящается методам реабилитации пострадавших. К методам реабилитации в данном случае будут отнесены методики народных целителей по применению лекарственных растений, способы лечения ран и ожогов в тибетской медицине с применением трав и различных природных минералов, нетрадиционной медицины, включающие массаж, йогу, водные процедуры, а также другие советы, в том числе и психологов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.