Игры на острове [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Латинская пословица: «Так проходит слава мирская (глория)», то есть обыгрывается имя актрисы.

2

Темнокожая манекенщица, родом с Ямайки.

3

Жировые отложения на бедрах — «галифе».

4

Стоун — мера веса, равная 6.33 кг.

5

Масло и уксус — салатная заправки, масло и нефть — одно слово по-английски.

6

Сдобные рожки из французского теста.

7

Это игра слов. Ярлык — «тэлли» по-английски.

8

Хаггис — национальное шотландское кушанье из бараньего желудка, начиненного фаршем из ливера, с луком, пряностями, овсяной мукой и салом. Подается в горячем виде.

9

Сквош — игра в мяч с ракеткой, разновидность тенниса.

10

Trompe l’oejl(s) (фр.) — чистить отверстия (глаза).

11

Гингам (шотл.) — льняная ткань в клетку.

12

Вероятно, имелось ввиду «четыре ведущих колеса» (прим. верст.)

13

Tour de force (фр.) — ловкий ход.

14

Джакуззи — ванна или бассейн, снабженный системой подачи горячей воды под большим напором.

15

Меа culpa (лат.) — моя вина.

16

Фриз — декоративная композиция (изображение или орнамент) в виде горизонтальной полосы наверху стены.

17

Liberation — свобода (эмансипация женщин).

18

Из Шекспира.

19

Экстази — наркотик.

20

In flagrante delicto (лат.) — на месте преступления.

21

Зоря лекарственная, любисток, якобы способствует любви и потенции (по народным поверьям).

22

Бэрки — душитель.

23

In situ (лат.) — на месте.

24

«Большая пайя» (исп.) — блюдо из риса с не менее чем 9 составляющими из мяса и моллюсков.

25

Cherie (фр.) — милая.

26

Compos mentis (лат.) — в здравом уме и твердой памяти.

27

In extremis (лат.) — в крайнем случае.

28

Mon Dieu (фр.) — Боже мой!

29

Joie de vivre (фр.) — жизнеутверждающий.

30

Не мечите бисер (жемчуг) перед свиньями… (библ.)

31

Piece de resistance (фр.) — пьеса сопротивления.

32

Крепитация — звук, который издают насекомые, изливая ядовитую жидкость.

33

De luxe (фр.) — роскошный.

34

Криспа, «ирландский мох», приправа из красных водорослей.

35

Tant pis (фр.) — тем хуже.

36

Боксинг-дэй — день на святках, когда, по английскому обычаю, одаривают подарками всех, оказавших услуги.


Еще от автора Джоанна Макдональд
Сомнительные ценности

Молодая привлекательная женщина Катриона Стюарт, казалось бы, должна быть довольна своей жизнью: она управляющий крупного банка, в нее влюблен богатый бизнесмен. Но постепенно страсть уходит, Катриона понимает, что она всего лишь очередная любовница пресыщенного миллионера. Деньги, карьера, суета и пошлость высшего эдинбургского общества оказываются сомнительными ценностями. Она хочет вернуться на родной остров, встретить надежного, порядочного человека, создать семью. И кажется, мечты ее начинают сбываться…


Рекомендуем почитать
Просто бывшие

Лорен Встреча с бывшим, которого вы не видели почти десять лет, никогда не бывает удачной. Столкнуться с бывшим, когда он тебя арестовывает, — это унизительно. Наручники застегиваются на моих запястьях в тот самый момент, когда он обещает ненавидеть меня до последнего вздоха. Я не могу его винить. Он умолял меня не уходить. Он не знает, что уход от него разбил мое сердце так же сильно, как и его. Это было не ради меня. Скорее, это было ради кого-то другого.Гейдж Я уехал из города после того, как ураган «Лорен» разрушил мое сердце.


Просто флирт

Она — Голливудская принцесса. Он — ее новый телохранитель. Он не планировал, что она предложит ему секс без обязательств при трудоустройстве. Бизнес официально смешался с удовольствием.Стелла После тяжелого публичного разрыва я зареклась не ходить на свидания. Этот договор меняется, когда мой новый телохранитель входит в парадную дверь. Хадсон совсем не похож на мужчин в этой индустрии. Он черствый, холодный и не хочет проводить со мной ни секунды дольше, чем нужно. Все меняется, когда я начинаю размораживать его ледяной покров и обнаруживаю настоящего мужчину, скрытого внутри.Хадсон Я не хочу иметь ничего общего с голливудской жизнью. То, что мое лицо красуется на обложках журналов, не похоже на приятное времяпрепровождение. Эта работа временная и была предоставлена в качестве одолжения моему брату, который заботится о своей больной жене. Моя проблема? Я узнаю настоящую Стеллу, а не ту женщину, которую показывают по телевизору. Я пытаюсь бороться со своим влечением и сохранять наши отношения профессиональными, пока она не делает предложение: секс, пока я здесь, а потом мы разойдемся в разные стороны. Как я могу отказаться?


История болезни

Иногда случается так, что в одном теле уживаются сразу несколько личностей. У каждой своя судьба, свои радости и проблемы. Как же решить, какая из них настоящая? Кто здесь друг, а кто враг? Изоляция всё расставит по своим местам. Роман «История болезни» – это продолжение романа «Изоляция». Полюбившейся читателям Чиаре Манчини придётся вернуться в прошлое, отыскать точку, когда её мир раскололся, и постараться собрать его воедино, ведь на кону самое важное – семья. Есть события, на которые мы не можем повлиять, но всегда можно сделать правильный выбор и остаться человеком.


Скандал в личной жизни

В книге современной американской писательницы Кристи Кохан рассказывается о непростой судьбе трех наших современниц – американок, о поисках ими своего места в этой грозящей многими опасностями и соблазнами жизни.


Цвет страсти. Том 1

Известная манекенщица Августа Феверстоун решает разыграть собственное похищение, однако хорошо продуманный план неожиданно разваливается как карточный домик, и жизнь девушки теперь зависит от загадочного и опасного незнакомца. Но кто он? Преступник или защитник? Циничный негодяй или сильный, мужественный, страстный возлюбленный, посланный Августе самой судьбой?..


Девушка хочет повеселиться

Жизнь Энни Макхью рухнула в одночасье. В автокатастрофе погибли родители, и неожиданно выяснилось, что ее свидетельство о рождении подделано, что теперь ей предстоит освободить дом, который она привыкла считать родным, а ее настоящая мать принадлежит к сливкам высшего общества.Энни полна решимости выяснить, почему Клара Бичем отказалась от нее, и звонит в дверь роскошного дома. Но попадает она в особняк не как неожиданно обретенная дочь, а совсем в ином качестве…