Игры на острове - [8]

Шрифт
Интервал

Нелл с сочувствием улыбнулась Сайнед. «Тайм Кэпсюл» была дискотекой, известной тем, что там свободно распространяли наркотики. Ее посещала молодежь лет двадцати, а Наэм заявила, что туда ходят ее друзья. Когда Сайнед запретила дочери ходить на дискотеку, семнадцатилетняя Наэм сказала, что ее начнут высмеивать ровесники как слюнявого младенца в мокрых трусиках, который не покидает материнских колен. Но Нелл подозревала, что, несмотря на запрет родителей, Наэм будет ходить в «Тайм Кэпсюл» по крайней мере раз в неделю:

Сайнед улыбнулась в ответ.

— Вы что же, не собираетесь смотреть подарки? — спросила она, передвигая по стеклянной поверхности кофейного столика несколько пакетов в яркой обертке. Семья Маклинов жила в доме с террасами на улице Голливуд-Гарденс, отходящей от Рулгэм-роуд, небольшой тихой улице, красиво обсаженной вишневыми деревьями. Квартиру, расположенную на четвертом этаже, меблировала фирма Осборна и Литтла; здесь висело несколько широких асимметричных полотен Энтони Грина, изображающих сцены семейной жизни. Сайнед они нравились потому что, как она говорила, на них изображались сцены из ее собственной жизни. Когда Маклины поселились здесь пять лет назад, во времена изобилия, вскоре после того как Айэн открыл свою золотую жилу предпринимателя по производству виски в Индии, дом сиял чистотой. Теперь на всем здесь лежала печать заброшенности.

— С днем рождения, Тэлли и Нелл. — Мальчик с лицом ангела, аккуратно причесанный, одетый в темно-серые брюки и блейзер — форму начальной школы, — вошел в комнату и спросил улыбаясь: — Можно мне выпить шампанского?

— Конечно, нельзя, — отрезала Наэм.

— Конечно, можно, — разрешила Сайнед, беря бутылку.

— Благодарю тебя, Найниэн, — ответили в один голос Тэлли и Нелл, принимая поздравительные открытки, которые мальчик подал виновникам торжества.

— Противный мальчишка, — пробормотала Наэм брату. Сама она не подумала ни об открытках, ни о подарках. Наэм находилась в состоянии постоянной вражды с Найниэном. Он обладал всеми качествами, которых не было у нее. Найниэна считали добросовестным, воспитанным, талантливым мальчиком. Хорист из Вестминстерского Кафедрального собора, он только что вернулся домой после занятий в хоре, которые посещал днём. Наэм, злорадствуя, предвкушала, что приближается день, когда у брата станет ломаться голос.

Прочитав открытки, именинники набросились на подарки. Кирсти привезла каждому по бутылке чистого солодового виски.

— Надеюсь, он вам понравится. Это «Талискер», изготовленный на спиртовом заводе в Скайе, — объяснила им Кирсти. — Не посрамит остров Талиску, где я выросла. И знаете, он появляется на рынке иногда.

Из дорожной сумки у кресла она достала номер «Скотиш Филд». На разделе «Поместья для продажи» лежала закладка. Пока еще никто не успел заинтересоваться журналом. Найниэн взял его у бабушки стал читать.

Тэлли распаковал второй пакет и выпрямился, приложив к груди шелковую, цвета морской волны, рубашку от «Армани».

— Вот это да. Посмотрите, как мне идет! — радостно произнес он и, наклонясь, поцеловал Сайнед. — Большое спасибо. Благодарю, папа.

Тэлли улыбнулся отцу, которого хватил бы удар, если бы он узнал, сколько заплатила за рубашку Сайнед. Айэн полагал, что предметы одежды должны стоить не больше 20 фунтов, за исключением килта Маклинов — этой юбке в клетку позволялось достичь в цене сотни фунтов. Однако стоимость еды и выпивки мало интересовала Айэна.

— Бабушка, Талиска выглядит сказочным местом, — заметил Найниэн, оторвавшись от журнала. — Ты на самом деле там жила в молодости?

Кирсти Маклин кивнула.

— Жила, пока мне не исполнилось восемнадцать и я не вышла замуж за твоего деда.

— Две сотни акров природных лугов и лесов, с белыми песчаными пляжами и частной пристанью, — прочитал внук. — Он, должно быть, удивительно красивый. А много там разных животных?

Найниэн обожал животных, у него в спальне жили несколько мелких грызунов — еще одна причина для трений с Наэм, которая постоянно говорила, что они пробираются к ней в комнату.

— Сотни, — заверила его Кирсти. — Барсуки, олени, тюлени и выдры. Это рай, окруженный серебряной водой.

— Подхалим, — пробормотала брату Наэм. — Льстивая дрянь.

Спрятавшись за журнал, чтобы не видела мать. Найниэн показал сестре два пальца — именно так, как это делают хористы.

С некоторым сомнением Сайнед смотрела на Нелл, которая открывала второй пакет. В нем была пара леггинсов с лайкрой цвета электрик с рисунком из золотых цепей, ключей и висячих замков. Нелл достала леггинсы из пакета, вызвав у присутствующих радостный крик.

— Не знаю, какой они фирмы, — быстро сказала Сайнед. — Но надеюсь, тебе они понравятся. Я сомневалась насчет размера, но ведь лайкра растягивается, верно?

Сама Сайнед надела под шелковую зеленую блузку колготки желто-зеленого цвета. У нее были красивые ноги, а свободная рубашка скрывала слегка округлившиеся формы.


Нелл смотрела на леггинсы и пыталась представить свои полные ноги, обтянутые цепями и замками с дужками.

— От устриц совсем не поправляются, а в «Бентли» такая английская атмосфера! — разливалась по телефону Дональда. Сидя за ресторанным столиком, покрытым белоснежной скатертью, мать двойняшек была безукоризненно причесана, стройна и элегантна в красном шелковом платье. Ее второй муж, Гэл Доукси, сидел напротив, одетый в нарядный шерстяной костюм серого цвета от Сэйвил Рау, который был ему к лицу.


Еще от автора Джоанна Макдональд
Сомнительные ценности

Молодая привлекательная женщина Катриона Стюарт, казалось бы, должна быть довольна своей жизнью: она управляющий крупного банка, в нее влюблен богатый бизнесмен. Но постепенно страсть уходит, Катриона понимает, что она всего лишь очередная любовница пресыщенного миллионера. Деньги, карьера, суета и пошлость высшего эдинбургского общества оказываются сомнительными ценностями. Она хочет вернуться на родной остров, встретить надежного, порядочного человека, создать семью. И кажется, мечты ее начинают сбываться…


Рекомендуем почитать
Держи спину прямо

Когда резко меняется жизнь, не спеши под нее прогибаться. Это единственное наставление погибшей матери, которое осталось в памяти Амарин ДейСоло. ПРОШУ НЕ РАЗМЕЩАТЬ МОЮ КНИГУ НА ДРУГИХ РЕСУРСАХ.


Колыбельная волкам

Рассказ о милой девушке Валерии начинается со спешного отъезда из дома и стремительно развивается в другой стране. Жизнь и судьба её прочно переплетается с волшебством и разными созданиями, не всегда дружелюбными. Сложные взаимоотношения с представителями мужского пола и родственниками не дадут заскучать ни героине, ни читателям. Вас ждет легкая и увлекательная история, которая поможет скоротать время.


Сознайся

От жизни нужно получать максимум и смотреть на все с позитивом. Все проблемы и споры необходимо решать, пытаясь остаться в своем уме. Нужно стараться окружать себя теми людьми, с которыми будет легко и весело. Излишняя эмоциональность, которую невозможно никак скрыть от окружающих, всегда должна играть вам на руку. Светлая и умная голова, природный магнетизм и замечательное чувство юмора - это все о скромной мне. Я Элизабет и это моя история. Если я покажусь вам немного неадекватной и обезбашенной - даже спорить не стану с таким заключением.


Расчёт по-королевски

Каждые десять лет монархи государств со своими наследниками собираются втайне от всех для обсуждения вопросов мировой политики и социальных проблем. Ну и чтобы организовать браки между королевствами.    Эльза может стать наследной принцессой Ваттенголдии, но для неё вся эта ситуация представляется устаревшей и отвратительной. Несмотря на то, что она желает лучшего для своей страны, она не собирается бросаться в нежелательные отношения - не говоря уже о браке - с виртуальным незнакомцем. И, конечно, её родителей не сильно волнуют чувства дочери: как только они прибывают на Саммит в Калифорнию, сразу начинают проворачивать свои делишки, заключая за её счёт торговые соглашения и союзы.


Harlow Hemmings

Порой даже самые близкие люди бывают чужими. Харлоу помнила Ханну как милую девушку, свою сестру-близняшку, но как только всплыла мельчайшая правда о жизни Ханны, она вдруг поняла обратное и оказалась совершенно одна. Мать обвинила ее в смерти сестры, отец решил использовать, как единственный шанс спасти компанию Хеммингсов от банкротства. А еще она узнала о Гарри Стайлсе - женихе Ханны. И, кажется, он не настолько любил свою невесту, как это казалось Харлоу. Но ведь это хорошо?


Белый — цвет страсти

Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.