Игры на острове - [59]
— Вы живете рядом с хозяйственным магазином в деревне, верно? — спросила она у жены рыбака. — Сколько вы там уже прожили?
— Пять или шесть лет, — смущенно ответила Флора. — Мак его купил после того, как продал лодку.
— А дети у вас есть? — поинтересовалась Нелл, у которой не было новых религиозных запретов, возникших у Тэлли.
По лицу Флоры пробежала тень, и Нелл пожалела сразу же, что задала такой вопрос.
— Нет, тут нам нет удачи, — ответила женщина. — А вы и ваш брат — не обзавелись семьей?
— Нет. Я считаю, что нам там не было удачи, — произнесла, улыбаясь, Нелл. — Но еще рано на нас ставить крест.
— А в этих местах многие женятся очень молодыми, — покраснев, пояснила Флора. — Я не хочу сказать, что вы люди конченые и никому не нужны.
— Как грязный горшок, вы хотите сказать?
Флора засмеялась низким, мелодичным смехом, который был и заразительным, и сексуально привлекательным:
— Нет, думаю — вроде топляка.
Нелл подумала над ее ответом и кивнула.
— Да, топляк приятнее. Я больше похожа не на грязную тарелку, а на обломок от кораблекрушения. В любой день может прийти кто-то и заменить меня, а потом взять меня к себе в дом.
— А где ваш дом? — спросила Флора.
— Ну, я думаю, что он был здесь, — ответила Нелл.
— Нет, я имею в виду — откуда вы? — И Флора снова покраснела. Беседуя с малознакомыми людьми, она чувствовала себя неловко.
— Как вы с Лисмора, вы это хотите сказать? Я родилась в Глазго, но мы очень скоро переехали в Лондон. Но я хотела бы родиться на Талиске.
На это Мак затряс головой, впервые вступая в беседу. Вплоть до этого момента он сидел молча, словно его здесь и не было.
— Вы такого сделать не сможете!
— Сделать — что? — спросила Нелл, удивленная его странной репликой.
— Приехать сюда и считать себя здешней. Так не получится. Народ это никогда не примет. — Мак сделался красным от этого усилия, а также от смущения за свой вклад в беседу.
Нелл несколько раз сглотнула, размышляя над его словами. Реакцию Мака можно было предвидеть, но почему-то для нее сказанное явилось неожиданностью.
— Что же, может, вы и правы. В таком случае, мы просто-напросто должны быть людьми из ниоткуда.
— Можно к вам присоединиться?
Нелл была благодарна, что появился Алесдер и сел рядом с ней, дружелюбно кивнув Маку с женой.
— Этого вкуснейшего омара вы поймали, мистер Макферсон? — спросил он. — Тэлли говорил мне, что вы собираетесь снабжать моллюсками отель?
— Да, если смогу, — подтвердил Мак.
— Это хорошо придумано, как ни посмотри, — разъяснила Нелл. — Маку не нужно в Оубене платить налог за гавань, а нам не надо платить перекупщикам. — Она довольно многозначительно улыбнулась Маку: — Может, мы не здешние, но очень полезные, верно?
Алесдер отпил кофе из чашки, которую принес с собой.
— Я видел, вы разговаривали с путешественниками этим утром внизу в лагере, когда я проезжал, — сообщил он Маку. — У вас не было с ними никаких неприятностей, между прочим?
На лице Мака выразилась настороженность:
— Неприятности? Почему я должен иметь неприятности?
Алесдер пожал плечами:
— Потому только, что их так много, а вы один. И вам нужно каждый день проходить через лагерь.
— Да, но я не обращаю на них внимания, — сказал Мак. — Они меня не беспокоят, а я их не беспокою.
— Полагаю, вы можете даже время от времени иметь с ними дело, — мягко добавил Алесдер.
«Как-то уж очень вкрадчиво, — подумала Нелл. — На что этот хитрый юрист намекает?»
— Что вы имеете в виду? Сделки? — Указательным пальцем Мак ослабил воротник у шеи.
— Я видел, что вы брали деньги у одной из женщин. И я предположил, что вы продали излишек улова. Кажется, идея хорошая. И, во всяком случае, тем детям перепадет какая-то свежая еда.
— Ага, — согласился Мак, и лицо у него приняло спокойное выражение и перестало гореть. — Я продаю им, что не смог продать здесь или в Оубене. Иногда крабов и кальмаров, которые попадают в ловушки для омаров.
— Что ж, рада слышать, что кто-то еще зарабатывает немного на путешественниках, кроме фермера Мак-Кэндлиша, — сказала Нелл. — Он не наш любимец, как вы можете догадаться.
— Дункан странный, — кивнул Мак, весело посмотрев на нее. — Но он неглупый, вот что я могу вам сказать! Он точно знает, что делает с ними, с путешественниками. — Нелл выслушала его и решила, что сейчас время выяснить, как Тэлли успокоил Дональду.
Она встала.
— Что ж, если я не увижусь с вами до вашего ухода, пожелаю вам доброй ночи. Мне еще надо кое-что сделать на кухне. Я уверена, что Тэлли увидится с вами до того, как вы уйдете. — Нелл пожала руки Маку и Флоре. Будучи хорошо воспитанным человеком, Алесдер встал, когда встала Нелл, и она ему тепло улыбнулась, пророчески сказав:
— Может, мы еще увидимся перед сном, но если не увидимся, — доброй ночи.
— Она хочет завтра уехать домой, — заявил Тэлли, когда Нелл привела его в офис. Дональда ушла в свою комнату, а Гэл понес свои печали в бар.
— Я сказал, что отвезу их в аэропорт Глазго.
— О черт! — удрученно вздохнула Нелл. — Хотя не могу сказать, что сожалею. Нам не нужно было приглашать их всех вместе.
— Да, не надо было этого делать, — согласился Тэлли. — Ты тоже хороша, любезничала только с папой и Сайнед. А новость о том, что Наэм приедет сюда на лето, мама совсем не могла перенести.
Молодая привлекательная женщина Катриона Стюарт, казалось бы, должна быть довольна своей жизнью: она управляющий крупного банка, в нее влюблен богатый бизнесмен. Но постепенно страсть уходит, Катриона понимает, что она всего лишь очередная любовница пресыщенного миллионера. Деньги, карьера, суета и пошлость высшего эдинбургского общества оказываются сомнительными ценностями. Она хочет вернуться на родной остров, встретить надежного, порядочного человека, создать семью. И кажется, мечты ее начинают сбываться…
Роковые страсти не канули в Лету, — доказывает нам своим романом создатель знаменитой «Соседки».В тихом предместье Гренобля живет молодая семья. В пустующий по соседству особняк вселяется супружеская пара. Они знакомятся и между ними завязывается дружба, при этом никто не догадывается, что несколько лет назад двое из теперешних респектабельных соседей пережили бурный роман. Вновь вспыхнувшая страсть — уже между семейными людьми — приводит к трагической развязке…(Фильм с аналогичным названием снят во Франции.
Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…
Знаменитый художник, преуспевающий человек, его имя появляется в прессе, на афишах предстоящих выставок. К тому же любящая и верная жена создает атмосферу благополучия и уюта. Что еще можно пожелать?Однако только одна встреча, один взгляд переворачивают всю его жизнь. И теперь у него нет даже тени сомнения, что эту девушку он искал всю свою жизнь. Пусть она моложе его, у нее уже намечена свадьба, но разве… ЛЮБОВЬ ПОДЧИНЯЕТСЯ ЗДРАВОМУ СМЫСЛУ?Может быть, рискнуть… Бросить все, уехать… Начать жизнь заново!
Жизнь разбросала оксфордских подруг — обворожительную, склонную к авантюрам Еву Каннингэм и прелестную, решительную Кэсси Стюарт, но спустя годы судьба неожиданно свела их вновь. Однако теперь Кэсси — блестящая предпринимательница, Ева же — агент спецслужб. И обеим предстоит сразиться с неотразимым Роби Фрейзером, человеком, для которого преступление — повседневная реальность, с мужчиной, устоять перед которым невозможно…
Что происходит, когда закончились отношения, но осталось имущество? Его начинают делить… Но только не Маша Ульянова и Даниил Германов в романе Ольги Кентон «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ». Эту парочку вовсе не волновали денежные вопросы. Но однажды они поняли, что любовь прошла, и решили, что это еще не повод разъезжаться по разным квартирам.Так, бывшие возлюбленные остались жить под одной крышей, втайне надеясь, что это не помешает каждому из них вновь устроить личное счастье, но теперь на всю жизнь…Что же у них получилось в действительности? Легко ли видеть новых подружек своего бывшего возлюбленного или отвечать на телефонные звонки незнакомых поклонников? Дружба это или всего лишь временный, необъяснимо-странный перерыв в отношениях?Роман «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ» — одновременно грустная и смешная история о любви, фоном для которой стала современная московская жизнь, такая привлекательная и далеко не всегда понятная…